Matches in Stad Gent for { ?s <http://schema.org/articleBody> ?o ?g. }
- 4172 articleBody "Gazon is een zomerbar in de prachtige tuin van Kristallijn in Gent. Plof neer in de kussens met een cocktail, kom tot rust onder de bomen of drink een glaasje aan de vijver. Zonnekloppers kunnen in een van de strandstoelen genieten van het zonnetje. Kom ook zeker eens langs met kinderen. Er is een grote speeltuin met springkasteel. Voor de volwassenen zijn er tal van activiteiten voorzien, zoals een Kubb-spel, petanque en kaarten. <div class="paragraph paragraph--type--text paragraph--view-mode--full"> <div class="clearfix text-formatted field field--name-field-text field--type-text-long field--label-hidden field__item"><p><span>Je kunt hier genieten van streetfood, sharing dishes en klassieke gerechten, klaargemaakt in de open keuken. Ook vegans en personen met allergenen komen hier aan hun trekken.</span></p><p><span><strong>Tip</strong>: twee keer per maand opent Gazon op zondag de deuren voor een overheerlijke brunch in buffetvorm met (live) muziek.</span></p></div> </div> <div class="paragraph--not-visible paragraph paragraph--type--text paragraph--view-mode--full"> <div class="clearfix text-formatted field field--name-field-text field--type-text-long field--label-hidden field__item"><p><em>Gazon is een winterbar in de prachtige tuin van Kristallijn in Gent. Hier kom je terecht in een heus winterwonderland met chalets, warmtebranders en verlichte bomen.</em></p> <p><span><span><span><span><span>Om de innerlijke mens te versterken kun je op de kaart kiezen uit o.a. Flammenkuche, tomatensoep met balletjes, appelstrudel, warme chocolademelk, glühwein en chocoretto. Je kunt er zelfs marshmallow roosteren op het vuur.</span></span></span></span></span></p> <p><span><span><span><span><span>Sportievelingen kunnen een bezoek aan de winterbar combineren met een rondje schaatsen op de schaatsbaan.</span></span></span></span></span></p></div> </div> " events.
- 4172 articleBody "Gazon ist eine Sommerbar im wunderschönen Garten der Eishalle Kristallijn in Gent. Lassen Sie sich mit einem Cocktail in die Kissen fallen, entspannen Sie sich unter einem Baum oder genießen Sie ein Glas am Teich. Sonnenanbeter können in den Strandstühlen die Sonne genießen. Schauen Sie aber auch mal mit den Kindern vorbei. Der große Spielplatz verfügt über eine Hüpfburg. Auch für die Erwachsenen gibt es zahlreiche Aktivitäten, wie ein Kubbspiel, Pétanque und Kartenspielen. <div class="paragraph paragraph--type--text paragraph--view-mode--full"> <div class="clearfix text-formatted field field--name-field-text field--type-text-long field--label-hidden field__item"><p><span lang="DE">Hier können Sie Streetfood, Gerichte zum Teilen und klassische Gerichte, die in der offenen Küche zubereitet werden, genießen. Auch Veganer und Personen mit Allergien werden nicht vergessen.</span></p><p><span lang="DE"><strong>Tipp</strong>: Zweimal im Monat öffnet Gazon am Sonntag die Türen für einen herrlichen Brunch in Büfettstil mit (Live-)Musik.</span></p></div> </div> <div class="paragraph--not-visible paragraph paragraph--type--text paragraph--view-mode--full"> <div class="clearfix text-formatted field field--name-field-text field--type-text-long field--label-hidden field__item"><p><em>Gazon ist eine Winterbar im wunderschönen Garten der Eishalle Kristallijn in Gent. Sie fühlen sich wie in einem Winterwunderland mit Chalets, Heizstrahlern und Lichtern in den Bäumen.</em></p><p><span lang="DE">Um sich zu stärken, wählen Sie auf der Karte aus u.a. Flammkuchen, Tomatensuppe mit Bällchen, Apfelstrudel, heißer Schokoladenmilch, Glühwein und Chocoretto. Es ist sogar möglich, am offenen Feuer Marshmallows zu grillen.</span></p><p><span lang="DE">Sportliebhaber können den Besuch der Winterbar mit Schlittschuhlaufen in der Eishalle kombinieren.</span></p></div> </div> " events.
- 4172 articleBody "Gazon es un bar veraniego en el maravilloso jardín del club de patinaje sobre hielo gantés Kristallijn. Déjese caer en un sillón lleno de cojines con un cóctel, relájese debajo de los árboles o tome una copita junto al estanque. Si le gusta tomar el sol, siéntese en una de las sillas de playa y disfrute de un ratito de sol. Los más pequeños podrán divertirse en el gran parque infantil y en el castillo hinchable. También se prevé un sinfín de actividades para adultos, tales como un juego de Kubb, de petanca y de cartas. <div class="paragraph paragraph--type--text paragraph--view-mode--full"> <div class="clearfix text-formatted field field--name-field-text field--type-text-long field--label-hidden field__item"><p><span lang="ES-TRAD">Aquí podrá degustar comida callejera, platos para compartir y platos clásicos preparados en la cocina abierta. El bar ofrece opciones para veganos y para personas con alergias.</span></p><p><span lang="ES-TRAD"><strong>Recomendación</strong>: dos domingos al mes, Gazon organiza un delicioso </span><em><span lang="ES-TRAD">brunch</span></em><span lang="ES-TRAD"> con buffet libre, acompañado de música (en directo).</span></p></div> </div> <div class="paragraph--not-visible paragraph paragraph--type--text paragraph--view-mode--full"> <div class="clearfix text-formatted field field--name-field-text field--type-text-long field--label-hidden field__item"><p><em>Gazon es un bar invernal en el maravilloso jardín del club de patinaje sobre hielo gantés Kristallijn. Aquí se adentrará en un maravilloso paisaje invernal con chalets, estufas y árboles iluminados.</em></p><p><span lang="ES-TRAD">La carta incluye una gran variedad de comida y bebida reconfortante, entre otros </span><em><span lang="ES-TRAD">flàmmeküche</span></em><span lang="ES-TRAD">, sopa de tomate con albóndigas, </span><em><span lang="ES-TRAD">strudel</span></em><span lang="ES-TRAD"> de manzana, chocolate caliente, vino especiado y chocoreto. Incluso podrá tostar nubes al fuego.</span></p><p><span lang="ES-TRAD">Los amantes del deporte pueden combinar su visita al bar invernal con una sesión de patinaje sobre hielo.</span></p></div> </div> " events.
- 4259 articleBody "Monterey Gent is the name of the cultural platform with summer bar at the old music kiosk in Citadelpark in Ghent. In summer, this historic location is transformed into a unique platform for both up-and-coming artistic talent and well-established names. In addition to a fixed weekly musical offer, the programme also includes stand-up comedy, lectures, theatre, film, yoga and numerous other activities. <div class="paragraph paragraph--type--text paragraph--view-mode--full"> <div class="clearfix text-formatted field field--name-field-text field--type-text-long field--label-hidden field__item"><p><span><span><span><span>The name Monterey refers in the first place to the history of Citadelpark, which featured a fort called “de Monterey” long before the former citadel existed. </span></span></span></span></p> <p><span><span><span><span>The summer bar across from the kiosk is the ideal place to relax in the city centre, and to enjoy a delicious drink and the many activities organised in the kiosk. All activities at Monterey are free of charge. This way we hope to attract local residents, Ghent citizens and other visitors to discover and enjoy the park again. </span></span></span></span></p></div> </div> " events.
- 4259 articleBody "Monterey Gante es la plataforma cultural con bar de verano en el antiguo quiosco de música en el Citadelpark. En el verano, este lugar histórico forma una plataforma única para el talento artístico emergente y el ya establecido. Además de un programa musical semanal fijo, también hay espacio para la comedia stand-up, conferencias, teatro, cine, yoga y muchas otras actividades. <div class="paragraph paragraph--type--text paragraph--view-mode--full"> <div class="clearfix text-formatted field field--name-field-text field--type-text-long field--label-hidden field__item"><p><span><span><span>El nombre Monterrey se refiere principalmente a la historia del <a href="https://visit.gent.be/es/ver-y-hacer/parque-citadelpark">Citadelpark</a>, donde, mucho antes de la antigua ciudadela, había un fuerte llamado "el Monterrey".</span></span></span></p> <p><span><span><span>El bar de verano situado frente al quiosco es el lugar ideal para descansar en la ciudad, disfrutando de una bebida y de las numerosas actividades que se realizan en el quiosco. Todas las actividades en Monterrey son gratuitas para los visitantes. Esperan que los habitantes de Gante y otros visitantes vuelvan al parque para divertirse.</span></span></span></p></div> </div> " events.
- 4259 articleBody "Monterey Gent ist die kulturelle Plattform mit Sommerbar am alten Musikpavillon im Genter Citadelpark. Im Sommer wandelt sich dieser historische Ort in eine eigensinnige Bühne für aufstrebendes Kunsttalent und etablierte Künstler/innen um. Neben einem festen musikalischen Wochenprogramm gibt es auch Stand-Up-Comedy, Vorträge, Theater, Film, Yoga und zahlreiche andere Aktivitäten. <div class="paragraph paragraph--type--text paragraph--view-mode--full"> <div class="clearfix text-formatted field field--name-field-text field--type-text-long field--label-hidden field__item"><p><span><span><span><span>Der Name Monterey verweist an erster Stelle auf die Geschichte des <a href="https://visit.gent.be/de/staunen-erleben/der-citadelpark-von-gent">Citadelparks</a>, wo sich schon lange vor der Zitadelle ein Fort mit dem Namen ‘de Monterey’ befand.</span></span></span></span></p> <p><span><span><span><span>Die Sommerbar gegenüber dem Musikpavillon ist der perfekte Ort in der Stadt, um sich zu entspannen, ein herrliches Glas zu genießen und die zahlreichen Aktivitäten, die im Pavillon veranstaltet werden, zu entdecken. Für die Besucher ist der Eintritt aller Aktivitäten bei Monterey frei. Die Hoffnung ist, auf diese Weise die Bewohner des Viertels, die Genter Einwohner und sonstige Besucher zum Park zu locken, um dort zu genießen.</span></span></span></span></p></div> </div> " events.
- 4259 articleBody "Monterey Gent is het cultureel platform met zomerbar aan de oude muziekkiosk in het Gentse Citadelpark. In de zomer vormt deze historische plek een eigenzinnig platform voor aanstormend artistiek talent en reeds gevestigde waarden. Naast een vast wekelijks muzikaal programma, is er ook plaats voor stand-up comedy, lezingen, theater, film, yoga, en tal van andere activiteiten. <div class="paragraph paragraph--type--text paragraph--view-mode--full"> <div class="clearfix text-formatted field field--name-field-text field--type-text-long field--label-hidden field__item"><p>De naam Monterey verwijst in de eerste plaats naar de geschiedenis van het <a href="https://visit.gent.be/nl/zien-doen/citadelpark">Citadelpark</a>, waar er nog lang voor de voormalige citadel sprake was van een fort genaamd ‘de Monterey’.</p> <p>De zomerbar tegenover de kiosk is de ideale rustplek in de stad, geniet er van een heerlijk drankje en tal van activiteiten die doorgaan in de kiosk. Alle activiteiten bij Monterey zijn gratis voor de bezoekers. Ze hopen ze dat buurtbewoners, Gentenaars en andere bezoekers opnieuw naar het park komen om er te genieten.</p> <p> </p></div> </div> " events.
- 4259 articleBody "Monterey Gand est la plateforme culturelle qui héberge également un bar d’été dans le vieux kiosque du Citadelpark. En été, ce lieu historique constitue une plateforme unique pour les talents artistiques émergents et ceux déjà établis. En plus d’un programme musical hebdomadaire fixe, il y a aussi de la place pour le stand-up comedy, des conférences, du théâtre, du cinéma, du yoga et bien d’autres activités. <div class="paragraph paragraph--type--text paragraph--view-mode--full"> <div class="clearfix text-formatted field field--name-field-text field--type-text-long field--label-hidden field__item"><p><span><span><span>Le nom Monterey fait principalement référence à l’histoire du <a href="https://visit.gent.be/fr/voir-et-faire/le-citadelpark-de-gand">Citadelpark</a>, où, bien avant l’ancienne citadelle, se trouvait un fort appelé « Monterey ».</span></span></span></p> <p><span><span><span>Le bar d’été situé en face du kiosque est le lieu de repos idéal en pleine ville, où l’on peut prendre un verre et profiter des nombreuses activités qui se déroulent dans le kiosque. Toutes les activités à Monterey sont gratuites pour les visiteurs. Ainsi, ils espèrent que les gens, tant de Gand que d’ailleurs, reviendront s’amuser dans le parc.</span></span></span></p></div> </div> " events.
- 4409 articleBody "Het GUM (Gents Universiteitsmuseum) opent de deuren en biedt je een uitgebreid programma aan. <div class="paragraph paragraph--type--text paragraph--view-mode--full"> <div class="clearfix text-formatted field field--name-field-text field--type-text-long field--label-hidden field__item"><p><span><span><span><span><span>Tijdens de openingsmaand kun je het museum en de plantentuin op weekdagen (behalve op woensdag) gratis bezoeken. Je bezoek aan het GUM en de serres kun je hier reserveren. Vergeet niet je mondmasker mee te brengen voor je bezoek. <a href="https://www.gum.gent/nl/groepsbezoek-met-gids">Heb je graag een woordje uitleg? Boek dan een gids.</a> Een rondleiding duurt anderhalf uur en is betalend.</span></span></span></span></span></p> <p><span><span><span><span><span>Kom je tijdens het weekend? Kies dan een van de zes menu’s en dompel je onder in de wereld van de wetenschap.</span></span></span></span></span></p> <p><a href="https://www.gum.gent/nl/event/openingsmaand-gum-welkom-in-het-hoofd-van-de-wetenschapper"><span><span><span><span lang="NL-BE"><span>Het volledige programma vind je op de website van het museum.</span></span></span></span></span></a></p></div> </div> " events.
- 4409 articleBody "The GUM (Ghent University Museum) opens its doors and offers you an extensive programme. <div class="paragraph paragraph--type--text paragraph--view-mode--full"> <div class="clearfix text-formatted field field--name-field-text field--type-text-long field--label-hidden field__item"><p><span><span><span><span lang="EN-AU"><span><span>During the opening month you can visit the museum and the botanical garden for free on weekdays (except for Wednesdays).</span></span></span> <span lang="EN-AU"><span><span>You can book your visit to the GUM and the greenhouses here.</span></span></span> <span lang="EN-AU"><span><span>Don’t forget to bring your face mask! </span></span></span><a href="https://www.gum.gent/en/group-visit-with-guide"><span lang="EN-AU"><span><span>Would you like a word of explanation?</span></span></span> <span lang="EN-AU"><span><span>Then you can book a guide.</span></span></span></a> <span lang="EN-AU"><span><span>A guided tour lasts an hour and a half and is to be paid for.</span></span></span></span></span></span></p> <p><span><span><span><span lang="EN-AU"><span><span>Planning a visit during the weekend?</span></span></span> <span lang="EN-AU"><span><span>Then choose one of the six menus and immerse yourself in the world of science.</span></span></span></span></span></span></p> <p><a href="https://www.gum.gent/en/event/opening-month-gum-welcome-inside-the-head-of-the-scientist"><span><span><span><span lang="EN-AU"><span><span>The full programme is available on the museum website.</span></span></span></span></span></span></a></p> <p> </p></div> </div> " events.
- 4409 articleBody "Das GUM (Genter Universitätsmuseum) öffnet die Türen und bietet ein umfangreiches Programm an. <div class="paragraph paragraph--type--text paragraph--view-mode--full"> <div class="clearfix text-formatted field field--name-field-text field--type-text-long field--label-hidden field__item"><p><span><span><span><span lang="DE"><span><span>Im Öffnungsmonat können das Museum und der Botanische Garten an Wochentagen (außer am Mittwoch) kostenlos besucht werden. Der Besuch von GUM und den Treibhäusern kann hier reserviert werden. Besucher sollen immer Mundschutz dabei haben. Inter<a href="https://www.gum.gent/en/group-visit-with-guide">essieren Sie sich für zusätzliche Erläuterungen? Reservieren Sie dann eine Führung</a>! Die Führung dauert anderthalb Stunden und ist gebührenpflichtig.</span></span></span></span></span></span></p> <p><span><span><span><span lang="DE"><span><span>Besuchen Sie uns am Wochenende? Wählen Sie dann eines der sechs Menüs und tauchen Sie in die Welt der Wissenschaft ein.</span></span></span></span></span></span></p> <p><a href="https://www.gum.gent/en/event/opening-month-gum-welcome-inside-the-head-of-the-scientist"><span><span><span><span lang="DE"><span><span>Das vollständige Programm finden Sie auf der Museumwebsite.</span></span></span></span></span></span></a></p> <p> </p></div> </div> " events.
- 4409 articleBody "Le GUM (Musée de l'Université de Gand) ouvre ses portes et vous propose un programme riche. <div class="paragraph paragraph--type--text paragraph--view-mode--full"> <div class="clearfix text-formatted field field--name-field-text field--type-text-long field--label-hidden field__item"><p><span><span><span><span lang="FR-BE"><span><span>Pendant le mois d’ouverture, vous pouvez visiter gratuitement le musée et le jardin botanique en semaine (excepté le mercredi). Réservez ici votre visite du GUM et des serres. N’oubliez pas votre masque. <a href="https://www.gum.gent/fr/visite-de-groupe-avec-guide">Si vous voulez quelques explications, réservez un guide. </a>Les visites guidées sont payantes et durent environ une heure et demie.</span></span></span></span></span></span></p> <p><span><span><span><span lang="FR-BE"><span><span>Vous comptez venir le week-end? Dans ce cas, choisissez un des six menus pour une immersion dans le monde des sciences.</span></span></span></span></span></span></p> <p><a href="https://www.gum.gent/fr/event/mois-douverture-gum-bienvenue-dans-la-tete-du-scientifique"><span><span><span><span lang="FR-BE"><span><span>Retrouvez le programme complet sur le site web du musée.</span></span></span></span></span></span></a></p> <p> </p></div> </div> " events.
- 4409 articleBody "El GUM (Museo universitario de Gante) abre sus puertas y le ofrece una amplia gama de actividades. <div class="paragraph paragraph--type--text paragraph--view-mode--full"> <div class="clearfix text-formatted field field--name-field-text field--type-text-long field--label-hidden field__item"><p><span><span><span><span lang="ES-TRAD"><span><span>Durante el mes de apertura puede visitar el museo y el jardín botánico de forma gratuita entre semana (salvo los miércoles). Puede reservar aquí su visita al GUM y a los invernaderos. ¡No se olvide de traer la mascarilla! ¿<a href="https://www.gum.gent/en/group-visit-with-guide">Prefiere recibir explicaciones durante su visita? ¡Reserve un guía!</a> Las visitas guiadas duran hora y media y no son gratuitas.</span></span></span></span></span></span></p> <p><span><span><span><span lang="ES-TRAD"><span><span>¿Visita el museo durante el fin de semana? Elija uno de los seis menús y sumérjase en el mundo de la ciencia.</span></span></span></span></span></span></p> <p><a href="https://www.gum.gent/en/event/opening-month-gum-welcome-inside-the-head-of-the-scientist"><span><span><span><span lang="ES-TRAD"><span><span>Podrá encontrar la programación completa en la página web del museo.</span></span></span></span></span></span></a></p> <p> </p></div> </div> " events.
- 4417 articleBody "Six of Ghent’s cultural establishments have joined forces for a new city festival. The NO(W) WORRIES programme is full of dance, theatre, art, talks, performances and music. <div class="paragraph paragraph--type--text paragraph--view-mode--full"> <div class="clearfix text-formatted field field--name-field-text field--type-text-long field--label-hidden field__item"><p><span><span><span><span lang="EN-AU"><span><span>The festival offers new on-stage performances by several artists and projects in public places.</span></span></span></span></span></span></p> <p><span><span><span><span lang="EN-AU"><span><span>Participating cultural establishments:</span></span></span> <span lang="EN-AU"><span><span>Arts Centre Vooruit, CAMPO, Kopergietery, NTGent, Opera Ballet Vlaanderen, the Municipal Museum of Contemporary Art (S.M.A.K.)</span></span></span></span></span></span></p> <p> </p></div> </div> " events.
- 4417 articleBody "Seis casas culturales gantesas colaboran en la organización de un nuevo festival urbano. La programación de NO(W) WORRIES está repleto de eventos de baile, teatro, arte, ponencias, actuaciones y música. <div class="paragraph paragraph--type--text paragraph--view-mode--full"> <div class="clearfix text-formatted field field--name-field-text field--type-text-long field--label-hidden field__item"><p><span><span><span><span lang="ES-TRAD"><span><span>En este festival podrá admirar las obras escénicas de varios artistas, así como otros proyectos que ocupan el espacio público.</span></span></span></span></span></span></p> <p><span><span><span><span lang="ES-TRAD"><span><span>Casas culturales participantes: Centro de las artes Vooruit, CAMPO, Kopergietery, NTGent, Opera Ballet Vlaanderen, S.M.A.K. (Museo Municipal de Arte Actual)</span></span></span></span></span></span></p> <p> </p></div> </div> " events.
- 4417 articleBody "Sechs Genter Kulturhäuser tun sich zusammen und veranstalten ein neues Stadtfestival. Auf dem Programm von NO(W) WORRIES stehen Tanz, Theater, Kunst, Vorträge, Performances und Musik. <div class="paragraph paragraph--type--text paragraph--view-mode--full"> <div class="clearfix text-formatted field field--name-field-text field--type-text-long field--label-hidden field__item"><p><span><span><span><span lang="DE"><span><span>Unterschiedliche Künstler/innen führen neues Werk auf und mehrere Projekte werden im öffentlichen Raum ausgestellt.</span></span></span></span></span></span></p> <p><span><span><span><span lang="DE"><span><span>Teilnehmende Kulturhäuser: Kunstzentrum Vooruit, CAMPO, Kopergietery, NTGent, Opera Ballet Vlaanderen, S.M.A.K.</span></span></span></span></span></span></p> <p> </p></div> </div> " events.
- 4417 articleBody "Zes Gentse cultuurhuizen slaan de handen in elkaar voor een nieuw stadsfestival. Het programma van NO(W) WORRIES is gevuld met dans, theater, kunst, lezingen, performances en muziek. <div class="paragraph paragraph--type--text paragraph--view-mode--full"> <div class="clearfix text-formatted field field--name-field-text field--type-text-long field--label-hidden field__item"><p><span><span><span><span lang="NL-BE"><span>Je kunt er terecht voor nieuw podiumwerk van verschillende artiesten en projecten die de publieke ruimte innemen.</span></span></span></span></span></p> <p><span><span><span><span lang="NL-BE"><span>Deelnemende cultuurhuizen: Kunstencentrum Vooruit, CAMPO, Kopergietery, NTGent, Opera Ballet Vlaanderen, S.M.A.K.</span></span></span></span></span></p></div> </div> " events.
- 4417 articleBody "Six maisons de la culture gantoises s’associent pour créer un nouveau festival urbain baptisé NO(W) WORRIES. Un programme où se mêlent danse, théâtre, art, conférences, performances et musique. <div class="paragraph paragraph--type--text paragraph--view-mode--full"> <div class="clearfix text-formatted field field--name-field-text field--type-text-long field--label-hidden field__item"><p><span><span><span><span lang="FR-BE"><span><span>Vous y verrez de nouvelles œuvres scéniques d’artistes et de projets qui investissent l’espace public.</span></span></span></span></span></span></p> <p><span><span><span><span lang="FR-BE"><span><span>Maisons de la culture participantes: Centre d’art Vooruit, CAMPO, Kopergietery, NTGent, Opera Vlaanderen Ballet, S.M.A.K.</span></span></span></span></span></span></p> <p> </p></div> </div> " events.
- 4437 articleBody "Wie gehen Sie als Eltern mit der Sucht eines Kindes um und umgekehrt? Eltern und Kinder erzählen in dieser Ausstellung, wie eine Sucht zwischen ihnen steht. <div class="paragraph paragraph--type--text paragraph--view-mode--full"> <div class="clearfix text-formatted field field--name-field-text field--type-text-long field--label-hidden field__item"><p><span><span><span><span lang="DE"><span><span>Ein/e nächste/r Verwandte/r bedingungslos unterstützen, wenn sie oder er sich immer mehr in Alkohol und Drogen verliert, ist nicht einfach. Das Vertrauen zwischen zwei Menschen wird erschüttert. Es ist ein Kampf zwischen Liebe und Sucht. </span></span></span><span lang="ES-TRAD"><span><span>Rührende Zeugnisse.</span></span></span></span></span></span></p></div> </div> " events.
- 4437 articleBody "Hoe ga je als ouder om met de verslaving van je kind en omgekeerd? Ouders en kinderen getuigen in deze tentoonstelling over hoe een verslaving tussen hen in staat. <div class="paragraph paragraph--type--text paragraph--view-mode--full"> <div class="clearfix text-formatted field field--name-field-text field--type-text-long field--label-hidden field__item"><p><span><span><span><span><span>Je naaste familielid onvoorwaardelijk te steunen als hij of zij zich steeds meer in drank en drugs verliest is niet gemakkelijk. Het vertrouwen tussen twee mensen krijgt een deuk. Het is een gevecht tussen liefde en verslaving. </span></span><span lang="FR-BE"><span>Pakkende getuigenissen.</span></span></span></span></span></p></div> </div> " events.
- 4437 articleBody "¿Cómo se enfrenta un padre a la adicción de su hijo, y viceversa? Esta exposición le muestra testimonios de padres e hijos sobre la influencia que tiene la adicción en su relación. <div class="paragraph paragraph--type--text paragraph--view-mode--full"> <div class="clearfix text-formatted field field--name-field-text field--type-text-long field--label-hidden field__item"><p><span><span><span><span lang="ES-TRAD"><span><span>No es fácil seguir apoyando incondicionalmente a un familiar próximo que se abandona cada vez más a la bebida o a las drogas. La relación de confianza entre las personas implicadas se ve comprometida. Es una lucha entre el amor y la adicción. Testimonios conmovedores.</span></span></span></span></span></span></p></div> </div> " events.
- 4437 articleBody "Comment gérer en tant que parent la dépendance de son enfant et inversement ? Cette exposition donne la parole à des parents et des enfants confrontés à une addiction. <div class="paragraph paragraph--type--text paragraph--view-mode--full"> <div class="clearfix text-formatted field field--name-field-text field--type-text-long field--label-hidden field__item"><p><span><span><span><span lang="FR-BE"><span><span>Il n’est pas facile de soutenir inconditionnellement votre proche parent de plus en plus entrainé dans la spirale de l’alcool ou la drogue. La confiance prend un coup. C’est un combat entre l’amour et la dépendance. </span></span></span><span lang="EN-US"><span><span>Des témoignages poignants.</span></span></span></span></span></span></p></div> </div> " events.
- 4437 articleBody "How do parents cope with their child’s addiction and vice versa? In this exhibition, parents and children testify about how an addiction stands between them. <div class="paragraph paragraph--type--text paragraph--view-mode--full"> <div class="clearfix text-formatted field field--name-field-text field--type-text-long field--label-hidden field__item"><p><span><span><span><span lang="EN-AU"><span><span>It is hard to support your relative unconditionally when they are losing themselves more and more to alcohol and drugs.</span></span></span> <span lang="EN-AU"><span><span>The trust between two people is broken.</span></span></span> <span lang="EN-AU"><span><span>It is a fight between love and addiction.</span></span></span> <span lang="DE"><span><span>Touching testimonies.</span></span></span></span></span></span></p></div> </div> " events.
- 4463 articleBody "In deze tentoonstelling tonen de Vrienden van het S.M.A.K. werk van de Georgische kunstenares Meggy Rustamova. Haar werk bestaat uit fotowerk, video’s, installaties en performances. Ze observeert de relatie tussen individueel en collectief geheugen, tussen taal als communicatie en visuele beeldtaal. Ook landschappen, de natuur en verhouding tussen fauna en flora en de mens kenmerken haar werk. <div class="paragraph paragraph--type--text paragraph--view-mode--full"> <div class="clearfix text-formatted field field--name-field-text field--type-text-long field--label-hidden field__item"><p><span><span><span><span>“HORAIZON” verwijst naar de fonetische uitspraak van het Engelse ‘horizon’, de grenslijn waarop het aardoppervlak en de hemel elkaar lijken te raken. De horizon, geïnterpreteerd als ‘grens’ of als ‘lijn’, is ook waarneembaar in taal, bij het lezen tussen de regels door, of bij het reizen tussen internationale grenzen. De beelden in de tentoonstelling tonen contouren van gebouwen die afsteken tegen de lucht, van het land, van bomen of schaduwen. De werken suggereren ook een verlangen naar wat zich achter de horizon schuilhoudt en nodigen de toeschouwer uit om een imaginaire reis te maken. Rustamova brengt verschillende media in de tentoonstelling samen. De werken vormen als het ware één ruimtelijke installatie.</span></span></span></span></p></div> </div> " events.
- 4463 articleBody "En esta exposición, la asociación Vrienden van het S.M.A.K. (Museo Municipal de Arte Contemporáneo) muestra la obra de la artista georgiana Meggy Rustamova. Su obra incluye fotografías, vídeos, instalaciones y actuaciones. Observa la relación entre la memoria individual y colectiva, entre la lengua como medio de comunicación y el lenguaje visual. Asimismo, su obra gira en torno a los paisajes, la naturaleza, la relación entre la fauna y la flora y el hombre. <div class="paragraph paragraph--type--text paragraph--view-mode--full"> <div class="clearfix text-formatted field field--name-field-text field--type-text-long field--label-hidden field__item"><p><span><span><span><span lang="ES-TRAD"><span><span>“HORAIZON” hace referencia a la pronunciación fonética de la palabra inglesa “horizon”, la línea donde parecen juntarse la tierra y el cielo. El horizonte, si se interpreta como una “frontera” o un “límite”, también puede extrapolarse al lenguaje, al hecho de leer entre líneas o a los viajes internacionales. Las imágenes de la exposición muestran los contornos de los paisajes, los árboles, las sombras o los edificios que se recortan contra el cielo. La obra suscita el deseo de averiguar qué se esconde detrás del horizonte e invita al espectador a emprender un viaje imaginario. Rustamova utiliza distintos tipos de multimedia en sus exposiciones. Juntas, las obras forman una sola instalación espacial.</span></span></span></span></span></span></p></div> </div> " events.
- 4463 articleBody "In this exhibition, the Friends of S.M.A.K. (Municipal Museum of Contemporary Art) show the work of Georgian artist Meggy Rustamova. Her oeuvre consists of photographs, videos, installations and performances. She observes the relationship between the individual and collective memory, between language as communication and visual imagery. Landscapes, nature and the relation between fauna & flora and people are typical for her work as well. <div class="paragraph paragraph--type--text paragraph--view-mode--full"> <div class="clearfix text-formatted field field--name-field-text field--type-text-long field--label-hidden field__item"><p><span><span><span><span lang="EN-AU"><span><span>“HORAIZON” refers to the phonetic pronunciation of ‘horizon’, the line where the sky seems to touch the land.</span></span></span> <span lang="EN-AU"><span><span>The horizon, interpreted as a 'boundary' or 'line' can be seen in language as well, when reading between the lines, or travelling between international borders.</span></span></span> <span lang="EN-AU"><span><span>The images in the exhibition show the outlines of land, trees, shadows or buildings clearly defined against the sky.</span></span></span> <span lang="EN-AU"><span><span>The works also suggest a longing to whatever is hiding behind the horizon and they invite the spectator to go on an imaginary journey.</span></span></span> <span lang="EN-AU"><span><span>Rustamova brings several mediums together in the exhibition.</span></span></span> <span lang="EN-AU"><span><span>Together, the works of art form one spatial installation, as it were.</span></span></span></span></span></span></p></div> </div> " events.
- 4463 articleBody "Dans cette exposition, les Amis du S.M.A.K. présentent des œuvres de l’artiste géorgienne Meggy Rustamova. Son travail comprend photos, vidéos, installations et performances. Elle observe la relation entre mémoire individuelle et collective, entre langage et communication par opposition au langage imagé visuel. Son œuvre se caractérise également par la présence de la nature et des paysages et par la relation de la faune et la flore avec l’être humain. <div class="paragraph paragraph--type--text paragraph--view-mode--full"> <div class="clearfix text-formatted field field--name-field-text field--type-text-long field--label-hidden field__item"><p><span><span><span><span lang="FR-BE"><span><span>«HORAIZON» renvoie à la prononciation anglaise du terme «horizon». L’horizon, c’est la limite où la surface de la terre et le ciel semblent se toucher. Interprété dans le sens de «frontière» ou «ligne», l’horizon est également perceptible dans la langue, lorsqu’on lit entre les lignes, ou lorsqu’on traverse des frontières internationales. Les photos de l’exposition montrent les contours de paysages, d’arbres, d’ombres ou de bâtiments contrastant avec le ciel. Les œuvres suggèrent également un désir de découvrir ce qui se cache derrière l’horizon, et invitent le spectateur à faire un voyage imaginaire. Rustamova rassemble différents médias dans l’exposition. Les œuvres forment en quelque sorte une seule et même installation spatiale.</span></span></span></span></span></span></p></div> </div> " events.
- 4463 articleBody "In dieser Ausstellung zeigen die Freunde vom S.M.A.K. die Werke der georgischen Künstlerin Meggy Rustamova. Ihre Werke umfassen Bilder, Videos, Installationen und Performances. Sie beobachtet die Beziehung zwischen dem individuellen und dem kollektiven Gedächtnis, zwischen Sprache als Kommunikation und als visuelle Bildersprache. Auch Landschaften, Natur und das Verhältnis zwischen Fauna und Flora und dem Menschen kennzeichnen ihre Werke. <div class="paragraph paragraph--type--text paragraph--view-mode--full"> <div class="clearfix text-formatted field field--name-field-text field--type-text-long field--label-hidden field__item"><p><span><span><span><span lang="DE"><span><span>“HORAIZON” verweist auf die phonetische Aussprache des englischen Worts ‘horizon’, der Grenzlinie, an der Erde und Himmel einander zu berühren scheinen. Der Horizont, welcher als „Grenze“ oder „Linie“ ausgelegt wird, kann auch in der Sprache, beim Lesen zwischen den Zeilen oder bei Reisen zwischen internationalen Grenzen wahrgenommen werden. Die Bilder in der Ausstellung zeigen Kontouren von Gebäuden, die gegen den Himmel abstechen, von Land, von Bäumen oder von Schatten. Die Werke rufen auch eine gewisse Sehnsucht hervor, zu entdecken, was sich hinter dem Horizont versteckt, und laden die Zuschauer ein, eine imaginäre Reise zu machen. Rustamova vereint unterschiedliche Medien in der Ausstellung. Die Werke bilden sozusagen eine räumliche Installation.</span></span></span></span></span></span></p></div> </div> " events.
- 4467 articleBody "Anna Boghiguian reist als kunstenaar voortdurend de wereld rond en verwerkt de opgedane indrukken in schetsen, tekeningen, schilderijen, foto’s, sculpturen en installaties die zij zowel onderweg als op locatie maakt. Dit is de eerste solotentoonstelling van Anna Boghiguian in België. <div class="paragraph paragraph--type--text paragraph--view-mode--full"> <div class="clearfix text-formatted field field--name-field-text field--type-text-long field--label-hidden field__item"><p><span><span><span><span><span><span><span>In deze tentoonstelling toont ze naast bestaand werk, ook een grootschalige nieuwe installatie die geïnspireerd is op de industriële geschiedenis van de Gentse regio.</span></span></span></span></span></span></span></p></div> </div> <div class="paragraph--not-visible paragraph paragraph--type--text paragraph--view-mode--full"> <div class="field field--name-field-heading field--type-heading field--label-hidden field__item"><h2>Op stap met Anna B</h2> </div> <div class="clearfix text-formatted field field--name-field-text field--type-text-long field--label-hidden field__item"><p>Kinderen vanaf 6 jaar kunnen de tentoonstelling bezoeken met de ontdekkingstocht “Op stap met Anna B”. Deze krijg je aan de balie van het museum of kun je <a href="https://smak.be/volumes/general/Ontdekkingstocht_Op_stap_met_Anna.pdf">hier downloaden</a>.</p></div> </div> " events.
- 4467 articleBody "Anna Boghiguian reist als Künstlerin ständig um die Welt und verarbeitet die gesammelten Eindrücke in Skizzen, Zeichnungen, Gemälden, Bildern, Skulpturen und Installationen, die sie sowohl unterwegs als vor Ort macht. Diese ist die erste Einzelausstellung von Anna Boghiguian in Belgien. <div class="paragraph paragraph--type--text paragraph--view-mode--full"> <div class="clearfix text-formatted field field--name-field-text field--type-text-long field--label-hidden field__item"><p><span><span><span><span lang="DE"><span><span><span>In dieser Ausstellung zeigt sie neben bestehenden Werken auch eine großartige neue Installation, die von der industriellen Geschichte der Genter Region inspiriert wurde.</span></span></span></span></span></span></span></p></div> </div> <div class="paragraph--not-visible paragraph paragraph--type--text paragraph--view-mode--full"> <div class="field field--name-field-heading field--type-heading field--label-hidden field__item"><h2>Op stap met Anna B</h2> </div> <div class="clearfix text-formatted field field--name-field-text field--type-text-long field--label-hidden field__item"><p>Kinderen vanaf 6 jaar kunnen de tentoonstelling bezoeken met de ontdekkingstocht “Op stap met Anna B”. Deze krijg je aan de balie van het museum of kun je <a href="https://smak.be/volumes/general/Ontdekkingstocht_Op_stap_met_Anna.pdf">hier downloaden</a>.</p></div> </div> " events.
- 4467 articleBody "As an artist, Anna Boghiguian is continuously travelling around the world, incorporating her impressions in sketches, drawings, paintings, photographs, sculptures and installations she creates both along the way and on site. This is Anna Boghiguian’s first solo exhibition in Belgium. <div class="paragraph paragraph--type--text paragraph--view-mode--full"> <div class="clearfix text-formatted field field--name-field-text field--type-text-long field--label-hidden field__item"><p><span><span><span><span lang="EN-AU"><span><span><span>In this exhibition, she does not only show existing work, but also a new large-scale installation inspired by the Ghent region’s industrial past.</span></span></span></span> </span></span></span></p></div> </div> <div class="paragraph--not-visible paragraph paragraph--type--text paragraph--view-mode--full"> <div class="field field--name-field-heading field--type-heading field--label-hidden field__item"><h2>Op stap met Anna B</h2> </div> <div class="clearfix text-formatted field field--name-field-text field--type-text-long field--label-hidden field__item"><p>Kinderen vanaf 6 jaar kunnen de tentoonstelling bezoeken met de ontdekkingstocht “Op stap met Anna B”. Deze krijg je aan de balie van het museum of kun je <a href="https://smak.be/volumes/general/Ontdekkingstocht_Op_stap_met_Anna.pdf">hier downloaden</a>.</p></div> </div> " events.
- 4467 articleBody "Anna Boghiguian est une artiste qui voyage constamment autour du globe et traduit ses impressions en esquisses, dessins, peintures, photos, sculptures et installations, qu’elle réalise généralement là où elle se trouve. Il s’agit de sa première exposition solo en Belgique. <div class="paragraph paragraph--type--text paragraph--view-mode--full"> <div class="clearfix text-formatted field field--name-field-text field--type-text-long field--label-hidden field__item"><p><span><span><span><span lang="FR-BE"><span><span><span>Dans cette exposition, hormis des œuvres existantes, elle présente une nouvelle installation de grande envergure inspirée par le passé industriel de la région gantoise.</span></span></span></span></span></span></span></p></div> </div> <div class="paragraph--not-visible paragraph paragraph--type--text paragraph--view-mode--full"> <div class="field field--name-field-heading field--type-heading field--label-hidden field__item"><h2>Op stap met Anna B</h2> </div> <div class="clearfix text-formatted field field--name-field-text field--type-text-long field--label-hidden field__item"><p>Kinderen vanaf 6 jaar kunnen de tentoonstelling bezoeken met de ontdekkingstocht “Op stap met Anna B”. Deze krijg je aan de balie van het museum of kun je <a href="https://smak.be/volumes/general/Ontdekkingstocht_Op_stap_met_Anna.pdf">hier downloaden</a>.</p></div> </div> " events.
- 4467 articleBody "La artista Anna Boghiguian viaja por el mundo entero y traduce sus impresiones en bocetos, dibujos, cuadros, fotos, esculturas e instalaciones que realiza tanto en el mismo sitio como mientras está viajando. Esta es la primera exposición de Anna Boghiguian en solitario organizada en Bélgica. <div class="paragraph paragraph--type--text paragraph--view-mode--full"> <div class="clearfix text-formatted field field--name-field-text field--type-text-long field--label-hidden field__item"><p><span><span><span><span lang="ES-TRAD"><span><span><span>Además de su obra ya existente, en esta exposición también muestra una enorme instalación nueva, inspirada en la historia industrial de la región de Gante.</span></span></span></span></span></span></span></p></div> </div> <div class="paragraph--not-visible paragraph paragraph--type--text paragraph--view-mode--full"> <div class="field field--name-field-heading field--type-heading field--label-hidden field__item"><h2>Op stap met Anna B</h2> </div> <div class="clearfix text-formatted field field--name-field-text field--type-text-long field--label-hidden field__item"><p>Kinderen vanaf 6 jaar kunnen de tentoonstelling bezoeken met de ontdekkingstocht “Op stap met Anna B”. Deze krijg je aan de balie van het museum of kun je <a href="https://smak.be/volumes/general/Ontdekkingstocht_Op_stap_met_Anna.pdf">hier downloaden</a>.</p></div> </div> " events.
- 4468 articleBody "Der südkoreanische Klavierspieler Seong-Jin Cho gewann die letzte Edition des renommierten Chopin Concours. Mit seinem erfrischenden Klavierspiel rührt er Konzertsäle in der ganzen Welt. Bei seinem ersten abendlichen Klavierkonzert in Belgien führt er die wunderbaren Stimmungswechsel von Schumann, das meisterhafte Brio von Chopin und die großartige Wanderer-Fantasie von Schubert auf. <div class="paragraph paragraph--type--text paragraph--view-mode--full"> <div class="clearfix text-formatted field field--name-field-text field--type-text-long field--label-hidden field__item"><h3><span><span><span><strong><span lang="DE"><span><span>Programm</span></span></span></strong><span lang="DE"><span><span>:</span></span></span></span></span></span></h3> <p><span><span><span><span lang="DE"><span><span>Robert Schumann: Humoreske, Opus 20<br> Frédéric Chopin: Scherzo Nr. 3 in cis, Opus 39<br> Frédéric Chopin: Scherzo Nr. 4 in E, Opus 54<br> Alban Berg: Klaviersonate, Opus 1<br> Franz Schubert: Wanderer-Fantasie in C, D 760</span></span></span></span></span></span></p></div> </div> " events.
- 4468 articleBody "South Korean pianist Seong-Jin Cho has won the last edition of the prestigious International Chopin Piano Competition. With his refreshing performances, he moves audiences worldwide. For his first piano recital in Belgium, he treats the audience to Schumann’s wonderful mood changes, Chopin’s virtuous brio and Schubert’s majestic Wanderer-Fantasie. <div class="paragraph paragraph--type--text paragraph--view-mode--full"> <div class="clearfix text-formatted field field--name-field-text field--type-text-long field--label-hidden field__item"><h3><span><span><span><strong><span><span><span>Programme</span></span></span></strong><span><span><span>:</span></span></span></span></span></span></h3> <p><span><span><span><span><span><span>Robert Schumann: Humoreske, Op. 20<br> Frédéric Chopin: Scherzo No. 3 in Cis, Op. 39<br> Frédéric Chopin: Scherzo No. 4 in E, Op. 54<br> Alban Berg: Piano Sonata, Op. 1<br> Franz Schubert: Wanderer-Fantasie in C, D 760</span></span></span></span></span></span></p></div> </div> " events.
- 4468 articleBody "El pianista surcoreano Seong-Jin Cho ganó la última edición del prestigioso concurso Chopin Concours. Gracias a su virtuosismo, consigue emocionar a sus espectadores en el mundo entero. Para su primer recital de piano en Bélgica, interpretará los maravillosos cambios de humor de Schumann, el brío virtuoso de Chopin y la magistral obra Wanderer-Fantasie de Schubert. <div class="paragraph paragraph--type--text paragraph--view-mode--full"> <div class="clearfix text-formatted field field--name-field-text field--type-text-long field--label-hidden field__item"><h3><span><span><span><strong><span lang="ES-TRAD"><span><span>Programación</span></span></span></strong><span lang="ES-TRAD"><span><span>:</span></span></span></span></span></span></h3> <p><span><span><span><span lang="ES-TRAD"><span><span>Robert Schumann: Humoreske, opus 20<br> Frédéric Chopin: Scherzo n° 3 en cis, opus 39<br> Frédéric Chopin: Scherzo n° 4 en E, opus 54<br> Alban Berg: Pianosonate, opus 1<br> Franz Schubert: Wanderer-Fantasie en C, D 760</span></span></span></span></span></span></p></div> </div> " events.
- 4468 articleBody "De Zuid-Koreaanse pianist Seong-Jin Cho won de laatste editie van het prestigieuze Chopin Concours. Met zijn verfrissende notenpracht ontroert hij concertzalen wereldwijd. Voor zijn eerste avondvullende pianorecital op Belgische bodem trakteert hij op wonderlijke stemmingswissels van Schumann, virtuoze brio van Chopin en de magistrale Wanderer-Fantasie van Schubert. <div class="paragraph paragraph--type--text paragraph--view-mode--full"> <div class="clearfix text-formatted field field--name-field-text field--type-text-long field--label-hidden field__item"><h3><span><span><span><span>Programma</span></span><span><span><span>:</span></span></span></span></span></h3> <p><span><span><span><span><span><span>Robert Schumann: Humoreske, opus 20</span></span></span></span></span></span><br> <span><span><span><span><span><span>Frédéric Chopin: Scherzo nr. 3 in cis, opus 39</span></span></span></span></span></span><br> <span><span><span><span><span><span>Frédéric Chopin: Scherzo nr. 4 in E, opus 54</span></span></span></span></span></span><br> <span><span><span><span lang="DE"><span><span>Alban Berg: Pianosonate, opus 1</span></span></span></span></span></span><br> <span><span><span><span lang="DE"><span><span>Franz Schubert: Wanderer-Fantasie in C, D 760</span></span></span></span></span></span></p></div> </div> " events.
- 4468 articleBody "Le pianiste sud-coréen Seong-Jin Cho a remporté la dernière édition du prestigieux concours Chopin. Avec son jeu magnifique et rafraîchissant, il émeut les salles de concert dans le monde entier. Pour son premier récital de piano complet sur le sol belge, il nous propose les merveilleux changements d’atmosphère de Schumann, le brio virtuose de Chopin et la magistrale «Wanderer-Fantasie» de Schubert. <div class="paragraph paragraph--type--text paragraph--view-mode--full"> <div class="clearfix text-formatted field field--name-field-text field--type-text-long field--label-hidden field__item"><h3><span><span><span><strong><span lang="FR-BE"><span><span>Programme</span></span></span></strong><span lang="FR-BE"><span><span>:</span></span></span></span></span></span></h3> <p><span><span><span><span lang="FR-BE"><span><span>Robert Schumann: Humoresque, op. 20<br> Frédéric Chopin: Scherzo n° 3 en ut dièse mineur, op. 39<br> Frédéric Chopin: Scherzo n° 4 en mi majeur, op. 54<br> Alban Berg: Sonate pour piano, op. 1<br> Franz Schubert: Fantaisie en ut majeur, op. 15, D. 760</span></span></span></span></span></span></p></div> </div> " events.
- 4469 articleBody "The Cardinall's Musick onder leiding van Andrew Carwood brengt muziek van William Byrd, Thomas Tallis, John Taverner, Orlando Gibbons, Christopher Tye en anderen. <div class="paragraph paragraph--type--text paragraph--view-mode--full"> <div class="clearfix text-formatted field field--name-field-text field--type-text-long field--label-hidden field__item"><p><span><span><span><span><span><span>Koningin Elizabeth I regeerde ongeveer veertig jaar met tragische hoogmoed en harde hand over haar land. Tijdens dit concert brengt The Cardinall’s Musick haar levensverhaal met de muziek uit haar tijd als leidraad.</span></span></span></span></span></span></p></div> </div> " events.
- 4469 articleBody "The Cardinall’s Musick, led by Andrew Carwood, brings music by William Byrd, Thomas Tallis, John Taverner, Orlando Gibbons, Christopher Tye and others. <div class="paragraph paragraph--type--text paragraph--view-mode--full"> <div class="clearfix text-formatted field field--name-field-text field--type-text-long field--label-hidden field__item"><p><span><span><span><span lang="EN-AU"><span><span>Queen Elizabeth I ruled her country quite strictly and with tragic pride for about forty years.</span></span></span> <span lang="EN-AU"><span><span>In this concert, The Cardinall’s Musick performs her life story using the music from her time.</span></span></span></span></span></span></p></div> </div> " events.
- 4469 articleBody "The Cardinall's Musick, dirigé par Andrew Carwood, interprète des musiques de William Byrd, Thomas Tallis, John Taverner, Orlando Gibbons et Christopher Tye, entre autres. <div class="paragraph paragraph--type--text paragraph--view-mode--full"> <div class="clearfix text-formatted field field--name-field-text field--type-text-long field--label-hidden field__item"><p><span><span><span><span lang="FR-BE"><span><span>La Reine Élisabeth Ire a régné sur son pays pendant plus de quarante ans avec orgueil et fermeté. Lors de ce concert, l’ensemble vocal The Cardinall’s Musick présente l’histoire de sa vie, avec de la musique datant de son époque comme fil conducteur.</span></span></span></span></span></span></p></div> </div> " events.
- 4469 articleBody "Bajo la dirección de Andrew Carwood, el grupo británico The Cardinall's Musick intepreta obras de William Byrd, Thomas Tallis, John Taverner, Orlando Gibbons, Christopher Tye y numerosos otros compositores. <div class="paragraph paragraph--type--text paragraph--view-mode--full"> <div class="clearfix text-formatted field field--name-field-text field--type-text-long field--label-hidden field__item"><p><span><span><span><span lang="ES-TRAD"><span><span>Durante unos cuarenta años, la reina Isabel I reinó en Inglaterra con mano dura y vanidad trágica. En este concierto, el conjunto The Cardinall’s Musick nos cuenta la historia de su vida a través de distintas obras de la época.</span></span></span></span></span></span></p></div> </div> " events.
- 4469 articleBody "The Cardinall's Musick unter Leitung von Andrew Carwood spielt Musik von William Byrd, Thomas Tallis, John Taverner, Orlando Gibbons, Christopher Tye und anderen. <div class="paragraph paragraph--type--text paragraph--view-mode--full"> <div class="clearfix text-formatted field field--name-field-text field--type-text-long field--label-hidden field__item"><p><span><span><span><span lang="DE"><span><span>Königin Elisabeth I. regierte etwa vierzig Jahre mit tragischer Hochmut und eiserner Hand über ihr Land. Während dieses Konzerts führt The Cardinall’s Musick ihre Lebensgeschichte auf und verwendet dazu die Musik aus ihrer Zeit als Leitfaden.</span></span></span></span></span></span></p></div> </div> " events.
- 4470 articleBody "Dirk Castelein is een Oost-Vlaamse kunstenaar. Hij studeerde aan de academie van Deinze en het KASK in Gent. Tussen 1982 en 1990 nam hij een pauze van het schilderen, een periode die bepalend was voor nieuwe creaties. Vanaf 1992 legt hij zich ook toe op ruimtelijk werk. <div class="paragraph paragraph--type--text paragraph--view-mode--full"> <div class="clearfix text-formatted field field--name-field-text field--type-text-long field--label-hidden field__item"><p><span><span><span>De tentoonstelling in Zebrastraat focust op zijn werken van 2015 tot 2020. Het is een verzameling werken. Voor de schilder is het belangrijk dat zijn werken voor zich spreken. Castelein maakt geen schilderijen die uitleg behoeven. Hij vindt het interessant om de toeschouwer te provoceren of een spiegel voor te houden. Het is volgens hem niet altijd nodig dat een kunstenaar moet kunnen uitleggen wat hij doet.</span></span></span></p></div> </div> " events.
- 4470 articleBody "Dirk Castelein ist ein ostflämischer Künstler. Er studierte an der Akademie von Deinze und an KASK in Gent. Zwischen 1982 und 1990 stellte er das Malen ein und dieser Zeitraum hatte einen wesentlichen Einfluss auf seine neuen Kreationen. Ab 1992 schuf er auch räumliche Werke. <div class="paragraph paragraph--type--text paragraph--view-mode--full"> <div class="clearfix text-formatted field field--name-field-text field--type-text-long field--label-hidden field__item"><p><span><span><span><span lang="DE"><span><span>Die Ausstellung in Zebrastraat hebt seine Werke von 2015 bis 2020 hervor. Sie umfasst eine Sammlung von Werken. Dem Maler ist es wichtig, dass seine Werke für sich sprechen. Castelein macht keine Gemälde, die eine Erläuterung erfordern. Er findet es interessant, die Zuschauer zu provozieren oder ihnen einen Spiegel vorzuhalten. Er glaubt nicht, dass ein Künstler immer erläutern muss, was er tut.</span></span></span></span></span></span></p></div> </div> " events.
- 4470 articleBody "Dirk Castelein is an East Flemish artist. He studied at the academy of Deinze and KASK School of Arts Ghent. He took a break from painting between 1982 and 1990, which was an important period for new creations. Since 1992 he has created spatial work as well. <div class="paragraph paragraph--type--text paragraph--view-mode--full"> <div class="clearfix text-formatted field field--name-field-text field--type-text-long field--label-hidden field__item"><p><span><span><span><span lang="EN-AU"><span><span>The exhibition in Zebrastraat concentrates on a collection of his works made between 2015 and 2020. To the painter it is important that his works speak for themselves.</span></span></span> <span lang="EN-AU"><span><span>Castelein does not make paintings that require an explanation.</span></span></span> <span lang="EN-AU"><span><span>He thinks it is interesting to provoke or hold up a mirror to the spectator. According to him, an artist does not always need to be able to explain what he does.</span></span></span></span></span></span></p></div> </div> " events.
- 4470 articleBody "Dirk Castelein es un artista procedente de Flandes oriental. Estudió en la academia de la ciudad de Deinze y en la escuela de artes KASK de Gante. Entre los años 1982 y 1990 se tomó un descanso de la pintura, y este periodo fue determinante para sus nuevas creaciones. Desde el año 1992 también se dedica a obras especiales. <div class="paragraph paragraph--type--text paragraph--view-mode--full"> <div class="clearfix text-formatted field field--name-field-text field--type-text-long field--label-hidden field__item"><p><span><span><span><span lang="ES-TRAD"><span><span>La exposición en la calle Zebrastraat se centra en una recopilación de obras creadas entre 2015 y 2020. El pintor pretende que sus obras hablen por sí mismas. Las obras de Castelein no requieren ningún tipo de explicación. Le parece interesante provocar al espectador o invitarle a reflexionar. Según Castelein, no siempre es necesario que el artista explique su obra.</span></span></span></span></span></span></p></div> </div> " events.
- 4470 articleBody "Dirk Castelein est un artiste de Flandre orientale. Il a étudié à l’académie de Deinze et à l'Académie Royale des Beaux-Arts (KASK) de Gand. Il abandonne ses pinceaux de 1982 à 1990, une période déterminante pour ses nouvelles créations. Dès 1992, il s’intéresse au travail dans l’espace. <div class="paragraph paragraph--type--text paragraph--view-mode--full"> <div class="clearfix text-formatted field field--name-field-text field--type-text-long field--label-hidden field__item"><p><span><span><span><span lang="FR-BE"><span><span>L’exposition de la Zebrastraat réunit surtout ses œuvres de 2015 à 2020. C’est une collection d’œuvres. Il est important pour le peintre que ses œuvres parlent d’elles-mêmes. Les œuvres de Castelein ne demandent pas d’explications. Il trouve intéressant de provoquer le spectateur, de lui tendre un miroir. Pour lui, un artiste ne doit pas forcément pouvoir expliquer ce qu’il fait. </span></span></span></span></span></span></p></div> </div> " events.
- 4497 articleBody "In diesem Winter zeigt Gent seine schönste Seite und glänzt es dank der magischen Weihnachtsbeleuchtung und der stimmungsvollen Schaufenster. Bei Einbruch der Dunkelheit erscheinen die Lichtdrachen in Gent. Sie sind einer der vielen Blickfänge der Weihnachtsbeleuchtung in der Stadt. Ziehen Sie Ihre Winterjacke an und tauchen Sie während eines Spaziergangs in die magische Winterstimmung ein. <div class="paragraph paragraph--type--text paragraph--view-mode--full"> <div class="field field--name-field-heading field--type-heading field--label-hidden field__item"><h4>Lichtdrachen färben die Stadt</h4> </div> <div class="clearfix text-formatted field field--name-field-text field--type-text-long field--label-hidden field__item"><p><span dir="ltr">Geschmückte Weihnachtsbäume und tausende Lichter machen Gent und seine Stadtbezirke in Winter wirklich bezaubernd. Seit 1377 wacht der goldene Drache auf dem</span><span lang="DE"> </span><a href="/de/staunen-erleben/der-genter-belfried-ein-weltkulturerbe" data-entity-type="node" data-entity-uuid="a7f5a68d-8f82-406a-a8c5-9482e74771ec" data-entity-substitution="canonical" title="Der Genter Belfried, ein Weltkulturerbe"><span lang="DE">Belfried </span></a><span dir="ltr">das ganze Jahr über die Stadt. Am Ende des Jahres werden zusätzliche Drachen hinzugefügt: große leuchtenden Drachen und Lichterketten mit Drachen, die über den Einkaufsstraßen Lichtdecken kreieren. Finden Sie sie alle?</span></p></div> </div> <div class="paragraph paragraph--type--image paragraph--view-mode--full"> <figure> <div class="field field--name-field-media-image field--type-entity-reference field--label-hidden field__item"> <div> <div class="field field--name-field-media-image field--type-image-with-copyright field--label-hidden field__item"> <img loading="lazy" data-copyright="©VisitGent" title="©VisitGent" src="/sites/default/files/styles/paragraph_image/public/media/img/2020-12/VisitReeks79-DT009931.jpg?itok=J3yJI55M" width="720" height="480" alt="de lichtdraken op een platform op het water en die uitkijken over het water en de graslei" class="image-style-paragraph-image" loading="lazy" /> </div> </div> </div> <figcaption></figcaption> </figure> </div> <div class="paragraph paragraph--type--text paragraph--view-mode--full"> <div class="field field--name-field-heading field--type-heading field--label-hidden field__item"><h4>Winterspaziergänge</h4> </div> <div class="clearfix text-formatted field field--name-field-text field--type-text-long field--label-hidden field__item"><p><span><span><span><span lang="DE"><span><span>Um Gent während der Weihnachts- und Winterzeit trotzdem mit ein wenig Magie zu versehen, setzen wir voll auf eine heimliche Atmosphäre, Wärme und Gemütlichkeit.</span></span></span> <span lang="DE"><span><span>Spazieren Sie in unsere wunderschöne beleuchtete Stadt, legen Sie während der Strecke eine Pause ein, um Schokomilch oder Weihnachtskaffee mit <a href="https://visit.gent.be/de/wissenswertes/praktische-auskuenfte/inspiration/kuchen-gent">Kuchen</a> oder einer herrlichen <a href="https://visit.gent.be/de/die-allerbesten-waffeln-und-pfannkuchen">Waffel</a> zu genießen und sich innerlich zu erwärmen.</span></span></span> </span></span></span></p> <p><span><span><span><span lang="DE"><span><span>Auch wenn Sie kein deutliches Ziel haben, wird ein Spaziergang durch die zahlreichen alten Straßen das Weihnachtsgefühl stärken.</span></span></span> <span lang="DE"><span><span>Spazieren Sie an der </span></span></span><a href="https://visit.gent.be/de/veranstaltungskalender/winterwunderschloss"><span lang="DE"><span><span>Grafenburg</span></span></span></a><span lang="DE"><span><span><a href="https://visit.gent.be/de/veranstaltungskalender/winterwunderschloss"> </a>vorbei, die im Winter noch zauberhafter erscheint.</span></span></span> <span lang="DE"><span><span>Oder entlang der </span></span></span><a href="https://visit.gent.be/de/staunen-erleben/historie-der-gras-und-korenlei"><span lang="DE"><span><span>Gras- und Korenlei</span></span></span></a><span lang="DE"><span><span>, wo sich die wunderschönen Fassaden und stimmungsvolle Beleuchtung in der Leie widerspiegeln.</span></span></span></span></span></span></p></div> </div> <div class="paragraph paragraph--type--banner paragraph--view-mode--full"> <div class="field field--name-field-banner field--type-entity-reference field--label-hidden field__item"> <article class="node node--type-banner node--view-mode-teaser-wide grey has-background node--view-mode-teaser node--type-banner--link"> <a href="/en/good-know/practical-information/inspiration/winter-ghent" class="node--type-banner--wrapper"> <div class="node--type-banner-icon"> <div class="field field--name-field-icon field--type-vg-icon field--label-hidden field__item"><i class="icon-tip"></i></div> </div> <div class="node--type-banner-title"> <h3><span>Winter in Ghent</span></h3> </div> <div class="node__content"> <div class="field field--name-field-introduction field--type-string-long field--label-hidden field__item">If you are a fan of winter conviviality, be sure to visit Ghent in December. During this period, the historical city centre, from St.-Baafsplein square to St.-Veerleplein square, is converted into a winter landscape. Discover Ghent in winter and enjoy the warm Christmas atmosphere! </div> <div class="field field--name-field-cta-label field--type-string field--label-hidden field__item">Winter in Ghent</div> </div> </a> <div class="node--type-banner-background"> <div class="field field--name-field-media-hero-image field--type-entity-reference field--label-hidden field__item"> <div> <div class="field field--name-field-media-image field--type-image-with-copyright field--label-hidden field__item"> <picture> <!--[if IE 9]><video style="display: none;"><![endif]--> <source srcset="/sites/default/files/styles/banner/public/media/img/2023-11/VisitReeks218-DT17427.jpg?h=13ec2860&itok=t9o5vTcV 1x" media="all and (min-width: 960px)" type="image/jpeg" width="1680" height="420"/> <source srcset="/sites/default/files/styles/index_wide_desktop/public/media/img/2023-11/VisitReeks218-DT17427.jpg?h=13ec2860&itok=fF5iRDlp 1x" media="all and (min-width: 640px)" type="image/jpeg" width="1400" height="400"/> <source srcset="/sites/default/files/styles/index_mobile/public/media/img/2023-11/VisitReeks218-DT17427.jpg?h=a3b4840e&itok=u1dhuAkZ 1x" media="all and (min-width: 0px)" type="image/jpeg" width="840" height="420"/> <!--[if IE 9]></video><![endif]--> <img loading="lazy" width="1680" height="420" itemprop="image" src="/sites/default/files/styles/banner/public/media/img/2023-11/VisitReeks218-DT17427.jpg?h=13ec2860&itok=t9o5vTcV" alt="People strolling at the Christmas market" loading="lazy" /> </picture> </div> </div> </div> </div> </article> </div> </div> " events.
- 4497 articleBody "Gante vuelve a mostrar su lado más bello gracias al brillo de su feérico alumbrado navideño y a los preciosos escaparates decorados. Al atardecer, los dragones luminosos de Gante cobran vida. Son uno de los elementos más llamativos del alumbrado navideño de la ciudad. Póngase su mejor abrigo y disfrute de un paseo sumergido en un mágico ambiente invernal. <div class="paragraph paragraph--type--text paragraph--view-mode--full"> <div class="field field--name-field-heading field--type-heading field--label-hidden field__item"><h4>Unos dragones luminosos alumbran la ciudad</h4> </div> <div class="clearfix text-formatted field field--name-field-text field--type-text-long field--label-hidden field__item"><p><span lang="ES-TRAD">Gante y sus distritos serán totalmente irresistibles gracias a los árboles de Navidad adornados y a los millares de luces decorativas. Desde 1377, el dragón dorado del </span><a href="/es/ver-y-hacer/el-campanario-patrimonio-historico" data-entity-type="node" data-entity-uuid="a7f5a68d-8f82-406a-a8c5-9482e74771ec" data-entity-substitution="canonical" title="El Campanario, patrimonio histórico"><span lang="ES-TRAD">Campanario</span></a><a data-entity-type="node" data-entity-uuid="a7f5a68d-8f82-406a-a8c5-9482e74771ec" data-entity-substitution="canonical" href="/es/ver-y-hacer/el-campanario-patrimonio-historico" title="El Campanario, patrimonio histórico"><span lang="ES-TRAD"> </span></a><span lang="ES-TRAD">vigila la ciudad durante todo el año. A finales de año se añaden más dragones: gran dragónes luminosos y guirnaldas de dragones que alumbran las principales calles comerciales. ¿Será capaz de encontrarlos todos?</span></p></div> </div> <div class="paragraph paragraph--type--image paragraph--view-mode--full"> <figure> <div class="field field--name-field-media-image field--type-entity-reference field--label-hidden field__item"> <div> <div class="field field--name-field-media-image field--type-image-with-copyright field--label-hidden field__item"> <img loading="lazy" data-copyright="©VisitGent" title="©VisitGent" src="/sites/default/files/styles/paragraph_image/public/media/img/2020-12/VisitReeks79-DT009931.jpg?itok=J3yJI55M" width="720" height="480" alt="de lichtdraken op een platform op het water en die uitkijken over het water en de graslei" class="image-style-paragraph-image" loading="lazy" /> </div> </div> </div> <figcaption></figcaption> </figure> </div> <div class="paragraph paragraph--type--text paragraph--view-mode--full"> <div class="field field--name-field-heading field--type-heading field--label-hidden field__item"><h4>Paseos invernales</h4> </div> <div class="clearfix text-formatted field field--name-field-text field--type-text-long field--label-hidden field__item"><p><span><span><span><span lang="ES-TRAD"><span><span>Para conferirle a Gante, ese mágico toque navideño durante la época de fin de año, apostamos por un ambiente cálido y acogedor.</span></span></span> <span lang="ES-TRAD"><span><span>Dese un paseo por nuestra ciudad bañada en la cálida luz del alumbrado y haga una parada para pedir un chocolate caliente o un café navideño con un trozo de <a href="https://visit.gent.be/es/bueno-saber/informacion-practica/inspiracion/tartas-en-gante">tarta</a> o un delicioso <a href="https://visit.gent.be/es/los-mejores-gofres-y-creps">gofre</a> para entrar en calor. </span></span></span> </span></span></span></p> <p><span><span><span><span lang="ES-TRAD"><span><span>Incluso si no tiene ningún destino fijo, un paseo por las calles centenarias de Gante despertará sin duda el espíritu navideño. </span></span></span> <span lang="ES-TRAD"><span><span>Le recomendamos pasar por el <a href="https://visit.gent.be/es/agenda/un-castillo-encantado-de-invierno">Castillo de los Condes de Flandes</a>, que tiene un aspecto aún más feérico en invierno.</span></span></span> <span lang="ES-TRAD"><span><span>O por la Graslei y la Korenlei, donde se puede observar el reflejo de las preciosas fachadas y del cálido alumbrado en el agua.</span></span></span></span></span></span></p></div> </div> <div class="paragraph paragraph--type--banner paragraph--view-mode--full"> <div class="field field--name-field-banner field--type-entity-reference field--label-hidden field__item"> <article class="node node--type-banner node--view-mode-teaser-wide grey has-background node--view-mode-teaser node--type-banner--link"> <a href="/en/good-know/practical-information/inspiration/winter-ghent" class="node--type-banner--wrapper"> <div class="node--type-banner-icon"> <div class="field field--name-field-icon field--type-vg-icon field--label-hidden field__item"><i class="icon-tip"></i></div> </div> <div class="node--type-banner-title"> <h3><span>Winter in Ghent</span></h3> </div> <div class="node__content"> <div class="field field--name-field-introduction field--type-string-long field--label-hidden field__item">If you are a fan of winter conviviality, be sure to visit Ghent in December. During this period, the historical city centre, from St.-Baafsplein square to St.-Veerleplein square, is converted into a winter landscape. Discover Ghent in winter and enjoy the warm Christmas atmosphere! </div> <div class="field field--name-field-cta-label field--type-string field--label-hidden field__item">Winter in Ghent</div> </div> </a> <div class="node--type-banner-background"> <div class="field field--name-field-media-hero-image field--type-entity-reference field--label-hidden field__item"> <div> <div class="field field--name-field-media-image field--type-image-with-copyright field--label-hidden field__item"> <picture> <!--[if IE 9]><video style="display: none;"><![endif]--> <source srcset="/sites/default/files/styles/banner/public/media/img/2023-11/VisitReeks218-DT17427.jpg?h=13ec2860&itok=t9o5vTcV 1x" media="all and (min-width: 960px)" type="image/jpeg" width="1680" height="420"/> <source srcset="/sites/default/files/styles/index_wide_desktop/public/media/img/2023-11/VisitReeks218-DT17427.jpg?h=13ec2860&itok=fF5iRDlp 1x" media="all and (min-width: 640px)" type="image/jpeg" width="1400" height="400"/> <source srcset="/sites/default/files/styles/index_mobile/public/media/img/2023-11/VisitReeks218-DT17427.jpg?h=a3b4840e&itok=u1dhuAkZ 1x" media="all and (min-width: 0px)" type="image/jpeg" width="840" height="420"/> <!--[if IE 9]></video><![endif]--> <img loading="lazy" width="1680" height="420" itemprop="image" src="/sites/default/files/styles/banner/public/media/img/2023-11/VisitReeks218-DT17427.jpg?h=13ec2860&itok=t9o5vTcV" alt="People strolling at the Christmas market" loading="lazy" /> </picture> </div> </div> </div> </div> </article> </div> </div> " events.
- 4497 articleBody "This winter, Ghent will once again show its most beautiful side thanks to the sparkle of the magical Christmas lighting and splendidly decorated shop windows. Put on your winter coat and enjoy a walk in a magical winter atmosphere. <div class="paragraph paragraph--type--text paragraph--view-mode--full"> <div class="field field--name-field-heading field--type-heading field--label-hidden field__item"><h4>Fiery dragons warm the city</h4> </div> <div class="clearfix text-formatted field field--name-field-text field--type-text-long field--label-hidden field__item"><p><span dir="ltr">Decorated Christmas trees and thousands of lights make Ghent and its submunicipalities completely irresistible this winter. Since 1377, the golden dragon on the</span><span lang="EN-AU"> </span><a href="/en/see-do/ghent-belfry-world-heritage" data-entity-type="node" data-entity-uuid="a7f5a68d-8f82-406a-a8c5-9482e74771ec" data-entity-substitution="canonical" title="Ghent Belfry, world heritage"><span lang="EN-AU">Belfry</span></a><a data-entity-type="node" data-entity-uuid="a7f5a68d-8f82-406a-a8c5-9482e74771ec" data-entity-substitution="canonical" href="/en/see-do/ghent-belfry-world-heritage" title="Ghent Belfry, world heritage"><span lang="EN-AU"> </span></a><span dir="ltr">has watched over the city throughout the year. Additional dragons are added at the end of the year: large luminous dragons and festoon lights shaped like dragons that create ceilings of light spanning the shopping streets. Can you find them all?</span></p></div> </div> <div class="paragraph paragraph--type--image paragraph--view-mode--full"> <figure> <div class="field field--name-field-media-image field--type-entity-reference field--label-hidden field__item"> <div> <div class="field field--name-field-media-image field--type-image-with-copyright field--label-hidden field__item"> <img loading="lazy" data-copyright="©VisitGent" title="©VisitGent" src="/sites/default/files/styles/paragraph_image/public/media/img/2020-12/VisitReeks79-DT009931.jpg?itok=J3yJI55M" width="720" height="480" alt="de lichtdraken op een platform op het water en die uitkijken over het water en de graslei" class="image-style-paragraph-image" loading="lazy" /> </div> </div> </div> <figcaption></figcaption> </figure> </div> <div class="paragraph paragraph--type--text paragraph--view-mode--full"> <div class="field field--name-field-heading field--type-heading field--label-hidden field__item"><h4>Winter walks</h4> </div> <div class="clearfix text-formatted field field--name-field-text field--type-text-long field--label-hidden field__item"><p><span><span><span><span lang="EN-AU"><span><span>Because we bring a bit of magic to Ghent in the Christmas and winter period, it‘s our ambition to create an atmosphere of warmth and cheerfulness in the city. Take a walk in our beautifully lit city and stop along the way for a hot chocolate or a Christmas coffee with a <a href="https://visit.gent.be/en/good-know/practical-information/inspiration/cake-ghent">piece of pie</a> or a delicious <a href="https://visit.gent.be/en/best-waffles-and-pancakes-ghent">waffle</a> to warm your insides.</span></span></span> </span></span></span></p> <p><span><span><span><span lang="EN-AU"><span><span>Even if you have no specific destination, a walk through the many old streets will enhance the Christmas feeling. Be sure to pass by the <a href="https://visit.gent.be/en/calendar/winter-wonderland-castle">Castle of the Counts</a>: in winter it’s even more enchanting. Or take a stroll along </span></span></span><a href="https://visit.gent.be/nl/zien-doen/historiek-op-de-gras-en-korenlei"><span lang="EN-AU"><span><span>Graslei and Korenlei</span></span></span></a><span lang="EN-AU"><span><span>, where the beautiful façades and atmospheric lighting are reflected in the river Lys. </span></span></span></span></span></span></p></div> </div> <div class="paragraph paragraph--type--banner paragraph--view-mode--full"> <div class="field field--name-field-banner field--type-entity-reference field--label-hidden field__item"> <article class="node node--type-banner node--view-mode-teaser-wide grey has-background node--view-mode-teaser node--type-banner--link"> <a href="/en/good-know/practical-information/inspiration/winter-ghent" class="node--type-banner--wrapper"> <div class="node--type-banner-icon"> <div class="field field--name-field-icon field--type-vg-icon field--label-hidden field__item"><i class="icon-tip"></i></div> </div> <div class="node--type-banner-title"> <h3><span>Winter in Ghent</span></h3> </div> <div class="node__content"> <div class="field field--name-field-introduction field--type-string-long field--label-hidden field__item">If you are a fan of winter conviviality, be sure to visit Ghent in December. During this period, the historical city centre, from St.-Baafsplein square to St.-Veerleplein square, is converted into a winter landscape. Discover Ghent in winter and enjoy the warm Christmas atmosphere! </div> <div class="field field--name-field-cta-label field--type-string field--label-hidden field__item">Winter in Ghent</div> </div> </a> <div class="node--type-banner-background"> <div class="field field--name-field-media-hero-image field--type-entity-reference field--label-hidden field__item"> <div> <div class="field field--name-field-media-image field--type-image-with-copyright field--label-hidden field__item"> <picture> <!--[if IE 9]><video style="display: none;"><![endif]--> <source srcset="/sites/default/files/styles/banner/public/media/img/2023-11/VisitReeks218-DT17427.jpg?h=13ec2860&itok=t9o5vTcV 1x" media="all and (min-width: 960px)" type="image/jpeg" width="1680" height="420"/> <source srcset="/sites/default/files/styles/index_wide_desktop/public/media/img/2023-11/VisitReeks218-DT17427.jpg?h=13ec2860&itok=fF5iRDlp 1x" media="all and (min-width: 640px)" type="image/jpeg" width="1400" height="400"/> <source srcset="/sites/default/files/styles/index_mobile/public/media/img/2023-11/VisitReeks218-DT17427.jpg?h=a3b4840e&itok=u1dhuAkZ 1x" media="all and (min-width: 0px)" type="image/jpeg" width="840" height="420"/> <!--[if IE 9]></video><![endif]--> <img loading="lazy" width="1680" height="420" itemprop="image" src="/sites/default/files/styles/banner/public/media/img/2023-11/VisitReeks218-DT17427.jpg?h=13ec2860&itok=t9o5vTcV" alt="People strolling at the Christmas market" loading="lazy" /> </picture> </div> </div> </div> </div> </article> </div> </div> " events.
- 4497 articleBody "Cet hiver, Gand brillera de mille feux, avec des illuminations de Noël magiques et des vitrines de toute beauté. Enfilez votre manteau d'hiver et offrez-vous une balade dans une atmosphère hivernale féérique. <div class="paragraph paragraph--type--text paragraph--view-mode--full"> <div class="field field--name-field-heading field--type-heading field--label-hidden field__item"><h4>Des dragons lumineux réchaufferont l'ambiance</h4> </div> <div class="clearfix text-formatted field field--name-field-text field--type-text-long field--label-hidden field__item"><p><span dir="ltr">Avec ses sapins de Noël décorés et ses milliers de lumières, Gand et ses entités seront irrésistibles cet hiver. Depuis 1377, le dragon doré du </span><a href="/fr/voir-et-faire/le-beffroi-patrimoine-mondial" data-entity-type="node" data-entity-uuid="a7f5a68d-8f82-406a-a8c5-9482e74771ec" data-entity-substitution="canonical" title="Le Beffroi, patrimoine mondial"><span lang="FR-BE">Beffroi </span></a><span dir="ltr">veille sur la ville tout au long de l'année. D'autres dragons sont ajoutés à la fin de l'année: des énormes dragons lumineux et des guirlandes de dragons créant des plafonds de lumière dans les rues commerçantes. Les repérez-vous tous?</span></p></div> </div> <div class="paragraph paragraph--type--image paragraph--view-mode--full"> <figure> <div class="field field--name-field-media-image field--type-entity-reference field--label-hidden field__item"> <div> <div class="field field--name-field-media-image field--type-image-with-copyright field--label-hidden field__item"> <img loading="lazy" data-copyright="©VisitGent" title="©VisitGent" src="/sites/default/files/styles/paragraph_image/public/media/img/2020-12/VisitReeks79-DT009931.jpg?itok=J3yJI55M" width="720" height="480" alt="de lichtdraken op een platform op het water en die uitkijken over het water en de graslei" class="image-style-paragraph-image" loading="lazy" /> </div> </div> </div> <figcaption></figcaption> </figure> </div> <div class="paragraph paragraph--type--text paragraph--view-mode--full"> <div class="field field--name-field-heading field--type-heading field--label-hidden field__item"><h4>Promenades hivernales</h4> </div> <div class="clearfix text-formatted field field--name-field-text field--type-text-long field--label-hidden field__item"><p><span><span><span><span lang="FR-BE"><span><span>Gand ne lésinera pas sur les moyens pour créer chaleur, magie et ambiance pendant les fêtes de fin d'année et durant l'hiver.</span></span></span> <span lang="FR-BE"><span><span>Venez donc vous promener dans notre magnifique ville illuminée, faites une halte pour savourer un chocolat chaud ou un café avec un <a href="https://visit.gent.be/fr/bon-savoir/informations-pratiques/inspiration/ou-manger-de-bonnes-tartes-gand">morceau de tarte</a> ou une bonne <a href="https://visit.gent.be/fr/les-meilleures-gaufres-et-crepes">gaufre</a> pour vous réchauffer.</span></span></span> </span></span></span></p> <p><span><span><span><span lang="FR-BE"><span><span>Même si vous flânez sans but, une balade dans les vieilles rues renforcera cette impression de Noël.</span></span></span> <span lang="FR-BE"><span><span>Ne manquez pas le </span></span></span><a href="https://visit.gent.be/fr/agenda/un-palais-hivernal-enchante"><span lang="FR-BE"><span><span>Château des comptes</span></span></span></a><span lang="FR-BE"><span><span>, encore plus envoûtant en hiver.</span></span></span> <span lang="FR-BE"><span><span>Ou les </span></span></span><a href="https://visit.gent.be/fr/voir-et-faire/lhistoire-des-graslei-et-korenlei"><span lang="FR-BE"><span><span>Graslei et Korenlei</span></span></span></a><span lang="FR-BE"><span><span>, avec les magnifiques façades et illuminations qui se reflètent dans la Lys.</span></span></span></span></span></span></p></div> </div> <div class="paragraph paragraph--type--banner paragraph--view-mode--full"> <div class="field field--name-field-banner field--type-entity-reference field--label-hidden field__item"> <article class="node node--type-banner node--view-mode-teaser-wide grey has-background node--view-mode-teaser node--type-banner--link"> <a href="/en/good-know/practical-information/inspiration/winter-ghent" class="node--type-banner--wrapper"> <div class="node--type-banner-icon"> <div class="field field--name-field-icon field--type-vg-icon field--label-hidden field__item"><i class="icon-tip"></i></div> </div> <div class="node--type-banner-title"> <h3><span>Winter in Ghent</span></h3> </div> <div class="node__content"> <div class="field field--name-field-introduction field--type-string-long field--label-hidden field__item">If you are a fan of winter conviviality, be sure to visit Ghent in December. During this period, the historical city centre, from St.-Baafsplein square to St.-Veerleplein square, is converted into a winter landscape. Discover Ghent in winter and enjoy the warm Christmas atmosphere! </div> <div class="field field--name-field-cta-label field--type-string field--label-hidden field__item">Winter in Ghent</div> </div> </a> <div class="node--type-banner-background"> <div class="field field--name-field-media-hero-image field--type-entity-reference field--label-hidden field__item"> <div> <div class="field field--name-field-media-image field--type-image-with-copyright field--label-hidden field__item"> <picture> <!--[if IE 9]><video style="display: none;"><![endif]--> <source srcset="/sites/default/files/styles/banner/public/media/img/2023-11/VisitReeks218-DT17427.jpg?h=13ec2860&itok=t9o5vTcV 1x" media="all and (min-width: 960px)" type="image/jpeg" width="1680" height="420"/> <source srcset="/sites/default/files/styles/index_wide_desktop/public/media/img/2023-11/VisitReeks218-DT17427.jpg?h=13ec2860&itok=fF5iRDlp 1x" media="all and (min-width: 640px)" type="image/jpeg" width="1400" height="400"/> <source srcset="/sites/default/files/styles/index_mobile/public/media/img/2023-11/VisitReeks218-DT17427.jpg?h=a3b4840e&itok=u1dhuAkZ 1x" media="all and (min-width: 0px)" type="image/jpeg" width="840" height="420"/> <!--[if IE 9]></video><![endif]--> <img loading="lazy" width="1680" height="420" itemprop="image" src="/sites/default/files/styles/banner/public/media/img/2023-11/VisitReeks218-DT17427.jpg?h=13ec2860&itok=t9o5vTcV" alt="People strolling at the Christmas market" loading="lazy" /> </picture> </div> </div> </div> </div> </article> </div> </div> " events.
- 4497 articleBody "Deze winter laat Gent zich weer van zijn mooiste kant zien, in de fonkeling van de magische kerstverlichting en sfeervolle etalages. Trek je winterjas aan en geniet van een wandeling die baadt in een magische wintersfeer. <div class="paragraph paragraph--type--text paragraph--view-mode--full"> <div class="field field--name-field-heading field--type-heading field--label-hidden field__item"><h4>Lichtdraken verwarmen de stad</h4> </div> <div class="clearfix text-formatted field field--name-field-text field--type-text-long field--label-hidden field__item"><p><span dir="ltr">Versierde kerstbomen en duizenden lichtjes maken Gent en zijn deelgemeenten helemaal onweerstaanbaar deze winter. Sinds 1377 houdt de gouden draak op het</span> <a href="/nl/zien-doen/het-belfort-van-gent-werelderfgoed" data-entity-type="node" data-entity-uuid="a7f5a68d-8f82-406a-a8c5-9482e74771ec" data-entity-substitution="canonical" title="Het Belfort van Gent, werelderfgoed">Belfort</a><a data-entity-type="node" data-entity-uuid="a7f5a68d-8f82-406a-a8c5-9482e74771ec" data-entity-substitution="canonical" href="/nl/zien-doen/het-belfort-van-gent-werelderfgoed" title="Het Belfort van Gent, werelderfgoed"> </a><span dir="ltr">het hele jaar door de stad in de gaten. Op het einde van het jaar komen daar extra draken bij: grote lichtgevende draken en slingerlichten met draken die plafonds van licht creëren boven de winkelstraten. Spot jij ze allemaal?</span></p></div> </div> <div class="paragraph paragraph--type--image paragraph--view-mode--full"> <figure> <div class="field field--name-field-media-image field--type-entity-reference field--label-hidden field__item"> <div> <div class="field field--name-field-media-image field--type-image-with-copyright field--label-hidden field__item"> <img loading="lazy" data-copyright="©VisitGent" title="©VisitGent" src="/sites/default/files/styles/paragraph_image/public/media/img/2020-12/VisitReeks79-DT009931.jpg?itok=J3yJI55M" width="720" height="480" alt="de lichtdraken op een platform op het water en die uitkijken over het water en de graslei" class="image-style-paragraph-image" loading="lazy" /> </div> </div> </div> <figcaption></figcaption> </figure> </div> <div class="paragraph paragraph--type--text paragraph--view-mode--full"> <div class="field field--name-field-heading field--type-heading field--label-hidden field__item"><h4>Winterse wandelingen</h4> </div> <div class="clearfix text-formatted field field--name-field-text field--type-text-long field--label-hidden field__item"><p>Om Gent te voorzien van dat extra tikkeltje magie tijdens de kerst- en winterperiode, gaan we helemaal voor sfeer, warmte en gezelligheid. Kom wandelen in onze prachtige verlichte stad, stop langs je route voor een chocomelk of kerstkoffie met een stukje <a href="https://visit.gent.be/nl/goed-om-weten/praktische-info/inspiratie/taart-gent">taart</a> of lekkere <a href="https://visit.gent.be/nl/boterste-uh-bovenste-beste-wafels-en-pannenkoeken">wafel</a> om je te verwarmen. </p> <p>Zelfs als je nergens naar op weg bent, zal een wandeling door de vele oude straten dat kerstgevoel versterken. Wandel eens langs het <a href="https://visit.gent.be/nl/agenda/winterwonderkasteel">Gravensteen</a>, dat er tijdens de winter nog betoverender bijligt. Of langs de <a href="https://visit.gent.be/nl/zien-doen/historiek-op-de-gras-en-korenlei">Gras- en Korenlei</a>, waar de prachtige gevels en sfeervolle verlichting zich spiegelen in de Leie.</p></div> </div> <div class="paragraph paragraph--type--banner paragraph--view-mode--full"> <div class="field field--name-field-banner field--type-entity-reference field--label-hidden field__item"> <article class="node node--type-banner node--view-mode-teaser-wide grey has-background node--view-mode-teaser node--type-banner--link"> <a href="/en/good-know/practical-information/inspiration/winter-ghent" class="node--type-banner--wrapper"> <div class="node--type-banner-icon"> <div class="field field--name-field-icon field--type-vg-icon field--label-hidden field__item"><i class="icon-tip"></i></div> </div> <div class="node--type-banner-title"> <h3><span>Winter in Ghent</span></h3> </div> <div class="node__content"> <div class="field field--name-field-introduction field--type-string-long field--label-hidden field__item">If you are a fan of winter conviviality, be sure to visit Ghent in December. During this period, the historical city centre, from St.-Baafsplein square to St.-Veerleplein square, is converted into a winter landscape. Discover Ghent in winter and enjoy the warm Christmas atmosphere! </div> <div class="field field--name-field-cta-label field--type-string field--label-hidden field__item">Winter in Ghent</div> </div> </a> <div class="node--type-banner-background"> <div class="field field--name-field-media-hero-image field--type-entity-reference field--label-hidden field__item"> <div> <div class="field field--name-field-media-image field--type-image-with-copyright field--label-hidden field__item"> <picture> <!--[if IE 9]><video style="display: none;"><![endif]--> <source srcset="/sites/default/files/styles/banner/public/media/img/2023-11/VisitReeks218-DT17427.jpg?h=13ec2860&itok=t9o5vTcV 1x" media="all and (min-width: 960px)" type="image/jpeg" width="1680" height="420"/> <source srcset="/sites/default/files/styles/index_wide_desktop/public/media/img/2023-11/VisitReeks218-DT17427.jpg?h=13ec2860&itok=fF5iRDlp 1x" media="all and (min-width: 640px)" type="image/jpeg" width="1400" height="400"/> <source srcset="/sites/default/files/styles/index_mobile/public/media/img/2023-11/VisitReeks218-DT17427.jpg?h=a3b4840e&itok=u1dhuAkZ 1x" media="all and (min-width: 0px)" type="image/jpeg" width="840" height="420"/> <!--[if IE 9]></video><![endif]--> <img loading="lazy" width="1680" height="420" itemprop="image" src="/sites/default/files/styles/banner/public/media/img/2023-11/VisitReeks218-DT17427.jpg?h=13ec2860&itok=t9o5vTcV" alt="People strolling at the Christmas market" loading="lazy" /> </picture> </div> </div> </div> </div> </article> </div> </div> " events.
- 4498 articleBody "De Bach Concerts Ghent brengen elke derde zaterdag van de maand internationaal gerenommeerde organisten en Gentse koren naar het hart van de stad. Ze brengen een uniek programma waar de monumentale orgelwerken van Johann Sebastian Bach centraal staan. <div class="paragraph paragraph--type--text paragraph--view-mode--full"> <div class="clearfix text-formatted field field--name-field-text field--type-text-long field--label-hidden field__item"><p><span><span><span><span><span>Wegens de geldende Coronamaatregelen kun je de concerten van 21 november en 19 december uitsluitend via livestream volgen.</span></span></span></span></span></p></div> </div> " events.
- 4498 articleBody "Im Rahmen von Bach Concerts Ghent treten jeden dritten Samstag des Monats international renommierte Organisten und Genter Chöre im Herzen der Stadt auf. Im einzigartigen Programm stehen die monumentalen Orgelwerke von Johann Sebastian Bach im Mittelpunkt. <div class="paragraph paragraph--type--text paragraph--view-mode--full"> <div class="clearfix text-formatted field field--name-field-text field--type-text-long field--label-hidden field__item"><p><span><span><span><span lang="DE"><span><span>Aufgrund der geltenden Maßnahmen zur Bekämpfung des Coronavirus können die Konzerte vom 21. November und vom 19. Dezember ausschließlich über Livestreaming verfolgt werden.</span></span></span></span></span></span></p></div> </div> " events.
- 4498 articleBody "Every third Saturday of the month, the Bach Concerts Ghent bring internationally renowned organists and Ghent choirs to the heart of the city. They offer a unique programme that revolves around Johann Sebastian Bach’s monumental organ works. <div class="paragraph paragraph--type--text paragraph--view-mode--full"> <div class="clearfix text-formatted field field--name-field-text field--type-text-long field--label-hidden field__item"><p><span><span><span><span lang="EN-AU"><span><span>Due to the coronavirus measures, the concerts of 21 November and 19 December can be followed only via livestream.</span></span></span></span></span></span></p></div> </div> " events.
- 4498 articleBody "Chaque troisième samedi du mois, les «Bach Concerts Ghent» rassemblent au centre de la ville des organistes de réputation internationale et des chœurs gantois. Ils proposent un programme unique mettant à l’honneur l’œuvre pour orgue monumentale de Jean-Sébastien Bach. <div class="paragraph paragraph--type--text paragraph--view-mode--full"> <div class="clearfix text-formatted field field--name-field-text field--type-text-long field--label-hidden field__item"><p><span><span><span><span lang="FR-BE"><span><span>En raison des mesures anti-coronavirus en vigueur, les concerts des 21 novembre et 19 décembre ne pourront être suivis qu’en streaming.</span></span></span></span></span></span></p></div> </div> " events.
- 4498 articleBody "Cada tercer sábado del mes, Bach Concerts Ghent organiza conciertos de organistas de renombre internacional y coros ganteses en el corazón de la ciudad. Presentan un programa único que gira en torno a las obras para órgano monumentales de Johann Sebastian Bach. <div class="paragraph paragraph--type--text paragraph--view-mode--full"> <div class="clearfix text-formatted field field--name-field-text field--type-text-long field--label-hidden field__item"><p><span><span><span><span lang="ES-TRAD"><span><span>Por motivo de las medidas adoptadas en la lucha contra el coronavirus, solo será posible seguir los conciertos de los días 21 de noviembre y 19 de diciembre por retransmisión en directo.</span></span></span></span></span></span></p></div> </div> " events.
- 4514 articleBody "Bis zu Weihnachten wird jeden Tag von 19 bis 22 Uhr ein Teil einer modernen Version des Genter Altars auf die Tuchhalle projiziert. Alle zwei Tage kommt eine Tafel dazu. Am Heiligabend und am ersten Weihnachtstag erscheint der vollständige Altar. <div class="paragraph paragraph--type--text paragraph--view-mode--full"> <div class="clearfix text-formatted field field--name-field-text field--type-text-long field--label-hidden field__item"><p><span><span><span>Im Rahmen des Van Eyck-Jahres "OMG! Van Eyck was here" und des flämischen Fernsehprogramms "Iedereen Beroemd" schufen zwölf Künstler/innen und Künstlerduos eine moderne Version einer Tafel des Genter Altars. Die Produzenten des Fernsehprogramms folgten den Künstlern während des Schöpfungsprozesses. </span></span></span></p> <p><span><span><span>Bis zu Weihnachten wird die moderne Version des Gemäldes jeden Abend Tafel pro Tafel auf die historische Tuchhalle projiziert. Genau wie bei einem Adventskalender kommt alle zwei Tage eine Tafel hinzu. Am Heiligabend und am ersten Weihnachtstag können Passanten die moderne Version des Altars als Ganzes bewundern. </span></span></span></p> <p><span><span><span>Die moderne Version des Genter Altars, eine Initiative von Cultuur Gent und dem flämischen TV-Sender VRT, bringt unterschiedliche Disziplinen zusammen, von Malerei bis Bildhauerei und Fotografie. Die Genter Künstler/innen Ben Benaouisse, Paulien Verhaest (Blommm) & Ceepil, Jan Matthys, Flexboj & L.A und Patsy Van Damme ließen sich genau wie Herr Seele, Marijs Boulogne, Tom Liekens, Anne-Mie Van Kerckhoven, Karel Hadermann, Chrostin und Benoît Van Innis vom weltberühmten Werk von Jan van Eyck inspirieren.</span></span></span></p> <p> </p></div> </div> <div class="paragraph--not-visible paragraph paragraph--type--video paragraph--view-mode--full"> </div> <div class="paragraph paragraph--type--image paragraph--view-mode--full"> <figure> <div class="field field--name-field-media-image field--type-entity-reference field--label-hidden field__item"> <div> <div class="field field--name-field-media-image field--type-image-with-copyright field--label-hidden field__item"> <img loading="lazy" data-copyright="©Stad Gent - Dienst Cultuur" title="©Stad Gent - Dienst Cultuur" src="/sites/default/files/styles/paragraph_image/public/media/img/2020-12/DSC_8050.jpg?itok=C1CE5TGP" width="719" height="480" alt="kinderen die op een fietsrek zitten en kijken naar een projectie van het lam gods op de lakenhalle" class="image-style-paragraph-image" loading="lazy" /> </div> </div> </div> <figcaption></figcaption> </figure> </div> <div class="paragraph paragraph--type--banner paragraph--view-mode--full"> </div> " events.
- 4514 articleBody "Until Christmas a part of a modern version of the Ghent Altarpiece will be projected on the Cloth Hall every day between 7 and 10 pm. A new panel will be added every other day, so that the entire altarpiece will eventually be visible on Christmas Eve and Christmas Day. <div class="paragraph paragraph--type--text paragraph--view-mode--full"> <div class="clearfix text-formatted field field--name-field-text field--type-text-long field--label-hidden field__item"><p><span><span><span>For the Van Eyck year “OMG! Van Eyck was here” and the programme “Iedereen Beroemd” on the Flemish TV station Één, twelve artists or artist duos created a modern version of the Ghent Altarpiece. The producers of Iedereen Beroemd followed the artists during the creative process. </span></span></span></p> <p><span><span><span>Until Christmas Day, the modern version will be projected on the historic Cloth Hall every evening, panel by panel. And just like an Advent calendar, a panel will be added every other day. Finally, passers-by will be able to admire the entire modern version of the altarpiece on Christmas Eve and Christmas day. </span></span></span></p> <p><span><span><span>The modern version of the Ghent Altarpiece, an initiative of Cultuur Gent and the Flemish public broadcasting organisation VRT, combines various disciplines, from painting to sculpture and photography. Like Herr Seele, Marijs Boulogne, Tom Liekens, Anne-Mie Van Kerckhoven, Karel Hadermann, Chrostin and Benoît Van Innis , Ghent artists Ben Benaouisse, Paulien Verhaest (Blommm) & Ceepil, Jan Matthys, Flexboj & L.A and Patsy Van Damme were inspired by the world-famous work by Jan van Eyck.</span></span></span></p></div> </div> <div class="paragraph--not-visible paragraph paragraph--type--video paragraph--view-mode--full"> </div> <div class="paragraph paragraph--type--image paragraph--view-mode--full"> <figure> <div class="field field--name-field-media-image field--type-entity-reference field--label-hidden field__item"> <div> <div class="field field--name-field-media-image field--type-image-with-copyright field--label-hidden field__item"> <img loading="lazy" data-copyright="©Stad Gent - Dienst Cultuur" title="©Stad Gent - Dienst Cultuur" src="/sites/default/files/styles/paragraph_image/public/media/img/2020-12/DSC_8050.jpg?itok=C1CE5TGP" width="719" height="480" alt="Lam Gods 2.0 projected on the Cloth Hall " class="image-style-paragraph-image" loading="lazy" /> </div> </div> </div> <figcaption></figcaption> </figure> </div> <div class="paragraph paragraph--type--banner paragraph--view-mode--full"> </div> " events.
- 4514 articleBody "Hasta el día de Navidad, se proyectará cada día entre las 19 y las 22 horas una versión contemporánea del Cordero Místico en la Lonja del Paño. Cada dos días se añadirá un panel. El día de nochebuena y de Navidad aparecerá el cuadro completo. <div class="paragraph paragraph--type--text paragraph--view-mode--full"> <div class="clearfix text-formatted field field--name-field-text field--type-text-long field--label-hidden field__item"><p><span><span><span>En el marco del año dedicado a Van Eyck “OMG! Van Eyck was here” y del programa de televisión belga “Iedereen Beroemd”, doce artistas o dúos de artistas han creado una versión contemporánea de un panel del Cordero Místico. Los realizadores del programa “Iedereen Beroemd” siguieron a los artistas durante el proceso de creación. </span></span></span></p> <p><span><span><span>Hasta el día de Navidad, la versión contemporánea del retablo se proyectará cada noche en el edificio histórico de la Lonja del paño, panel por panel. Siguiendo el principio de un calendario de adviento, cada dos días se añade un panel nuevo. Los días de nochebuena y de Navidad, los expectadores podrán admirar la versión contemporánea del retablo en su conjunto. </span></span></span></p> <p><span><span><span>Esta versión del Cordero Místico surgió por iniciativa de la asociación Cultuur Gent y de la organización de radio y televisión flamenca (VRT), y reúne distintas disciplinas artísticas, desde la pintura hasta la escultura y la fotografía. Tanto artistas ganteses, tales como Ben Benaouisse, Paulien Verhaest (Blommm) & Ceepil, Jan Matthys, Flexboj & L.A y Patsy Van Damme, como otros artistas flamencos, entre ellos Herr Seele, Marijs Boulogne, Tom Liekens, Anne-Mie Van Kerckhoven, Karel Hadermann, Chrostin y Benoît Van Innis se dejaron inspirar por la obra de renombre internacional de Jan van Eyck.</span></span></span></p> <p> </p></div> </div> <div class="paragraph--not-visible paragraph paragraph--type--video paragraph--view-mode--full"> </div> <div class="paragraph paragraph--type--image paragraph--view-mode--full"> <figure> <div class="field field--name-field-media-image field--type-entity-reference field--label-hidden field__item"> <div> <div class="field field--name-field-media-image field--type-image-with-copyright field--label-hidden field__item"> <img loading="lazy" data-copyright="©Stad Gent - Dienst Cultuur" title="©Stad Gent - Dienst Cultuur" src="/sites/default/files/styles/paragraph_image/public/media/img/2020-12/DSC_8050.jpg?itok=C1CE5TGP" width="719" height="480" alt="kinderen die op een fietsrek zitten en kijken naar een projectie van het lam gods op de lakenhalle" class="image-style-paragraph-image" loading="lazy" /> </div> </div> </div> <figcaption></figcaption> </figure> </div> <div class="paragraph paragraph--type--banner paragraph--view-mode--full"> </div> " events.
- 4514 articleBody "Chaque jour jusqu’à Noël, de 19 à 22 heures, une partie de la version contemporaine de l’Agneau mystique sera projetée sur la Halle aux Draps. Un panneau viendra s’ajouter tous les deux jours, de sorte que la veille de Noël et le jour de Noël, le retable apparaîtra dans son intégralité. <div class="paragraph paragraph--type--text paragraph--view-mode--full"> <div class="clearfix text-formatted field field--name-field-text field--type-text-long field--label-hidden field__item"><p><span><span><span>Dans le cadre de l’année thématique « OMG! Van Eyck was here » et à la demande de l’émission de la VRT « Iedereen Beroemd », douze artistes ou duos d’artistes ont réalisé une version contemporaine d’un panneau de l’Agneau mystique. L’équipe d’<em>Iedereen Beroemd</em> a suivi les artistes durant le processus de création. </span></span></span></p> <p><span><span><span>Jusqu’à Noël, la version contemporaine de l’œuvre sera projetée chaque soir, panneau après panneau, sur l’édifice historique de la Halle aux Draps. Un nouveau panneau sera dévoilé tous les deux jours, à la manière d’un calendrier de l’avent. La veille de Noël et le jour de Noël, les passants pourront admirer la version contemporaine du retable dans son intégralité. </span></span></span></p> <p><span><span><span>La version contemporaine de l’Agneau mystique, une initiative de Cultuur Gent et de la VRT, réunit différentes disciplines, de la peinture à la sculpture en passant par la photographie. Cinq artistes gantois – Ben Benaouisse, Paulien Verhaest (Blommm) & Ceepil, Jan Matthys, Flexboj & L.A et Patsy Van Damme – et sept autres artistes – Herr Seele, Marijs Boulogne, Tom Liekens, Anne-Mie Van Kerckhoven, Karel Hadermann, Chrostin et Benoît Van Innis – se sont inspirés de l’œuvre mondialement célèbre de Jan Van Eyck.</span></span></span></p> <p> </p></div> </div> <div class="paragraph--not-visible paragraph paragraph--type--video paragraph--view-mode--full"> </div> <div class="paragraph paragraph--type--image paragraph--view-mode--full"> <figure> <div class="field field--name-field-media-image field--type-entity-reference field--label-hidden field__item"> <div> <div class="field field--name-field-media-image field--type-image-with-copyright field--label-hidden field__item"> <img loading="lazy" data-copyright="©Stad Gent - Dienst Cultuur" title="©Stad Gent - Dienst Cultuur" src="/sites/default/files/styles/paragraph_image/public/media/img/2020-12/DSC_8050.jpg?itok=C1CE5TGP" width="719" height="480" alt="kinderen die op een fietsrek zitten en kijken naar een projectie van het lam gods op de lakenhalle" class="image-style-paragraph-image" loading="lazy" /> </div> </div> </div> <figcaption></figcaption> </figure> </div> <div class="paragraph paragraph--type--banner paragraph--view-mode--full"> </div> " events.
- 4514 articleBody "Tot en met kerstdag wordt er elke dag van 19 tot 22 uur een deel van een hedendaagse versie van het Lam Gods op de Lakenhalle geprojecteerd. Elke twee dagen komt er een paneel bij. Op kerstavond en kerstdag verschijnt het gehele altaarstuk. <div class="paragraph paragraph--type--text paragraph--view-mode--full"> <div class="clearfix text-formatted field field--name-field-text field--type-text-long field--label-hidden field__item"><p><span><span><span>Voor het Van Eyck-jaar ‘OMG! Van Eyck was here’ en het VRT-programma ‘Iedereen Beroemd’ maakten twaalf kunstenaars of kunstenaarsduo’s een hedendaagse versie van een paneel van het Lam Gods. De makers van Iedereen Beroemd volgden de kunstenaars op de voet tijdens het creatieproces. </span></span></span></p> <p><span><span><span>Tot en met kerstdag wordt de hedendaagse versie van het schilderij elke avond (19u - 22u) paneel per paneel op de historische Lakenhalle geprojecteerd. Net zoals bij een adventskalender komt er om de twee dagen een paneel bij. Op kerstavond en kerstdag kunnen passanten de hedendaagse versie van het altaarstuk in haar geheel bewonderen. </span></span></span></p> <p><span><span><span>De hedendaagse versie van het Lam Gods, een initiatief van Cultuur Gent en de VRT, brengt verschillende disciplines samen, van schilderkunst tot beeldhouwkunst en fotografie. Gentse kunstenaars Ben Benaouisse, Paulien Verhaest (Blommm) & Ceepil, Jan Matthys, Flexboj & L.A en Patsy Van Damme lieten zich net als Herr Seele, Marijs Boulogne, Tom Liekens, Anne-Mie Van Kerckhoven, Karel Hadermann, Chrostin en Benoît Van Innis inspireren door het wereldberoemde werk van Jan van Eyck.</span></span></span></p> <p><span><span><span><a href="//www.een.be/iedereen-beroemd/het-lam-gods-2-0">Herbekijk hier alle Iedereen Beroemd-afleveringen van 'Het Lam Gods 2.0</a></span></span></span></p></div> </div> <div class="paragraph--not-visible paragraph paragraph--type--video paragraph--view-mode--full"> </div> <div class="paragraph paragraph--type--image paragraph--view-mode--full"> <figure> <div class="field field--name-field-media-image field--type-entity-reference field--label-hidden field__item"> <div> <div class="field field--name-field-media-image field--type-image-with-copyright field--label-hidden field__item"> <img loading="lazy" data-copyright="©Stad Gent - Dienst Cultuur" title="©Stad Gent - Dienst Cultuur" src="/sites/default/files/styles/paragraph_image/public/media/img/2020-12/DSC_8050.jpg?itok=C1CE5TGP" width="719" height="480" alt="kinderen die op een fietsrek zitten en kijken naar een projectie van het lam gods op de lakenhalle" class="image-style-paragraph-image" loading="lazy" /> </div> </div> </div> <figcaption></figcaption> </figure> </div> <div class="paragraph paragraph--type--banner paragraph--view-mode--full"> </div> " events.
- 4585 articleBody "JanHOET.art & Walk Local stellen HOET te VOET, einen Spaziergang entlang Genter Läden, Kneipen und Restaurants, vor. <div class="paragraph paragraph--type--text paragraph--view-mode--full"> <div class="clearfix text-formatted field field--name-field-text field--type-text-long field--label-hidden field__item"><p><span><span><span lang="DE">Über 200 Schaufenster wurden mehr als 400 einmalige Kunstwerke und interessante Gegenstände verbreitet, die aus der <strong>verblüffenden Privatsammlung </strong>des 2014 gestorbenen <strong>Kunstpapsts, Jan Hoet</strong>, stammen.</span></span></span></p> <p><span><span><span lang="DE">Diese werden jetzt erstmals in einer großen Ausstellung gezeigt.</span></span></span></p> <p><span><span><span lang="DE">Von einer kleinen Brottüte mit einer Skizze von Panamarenko bis zu einer signierten CD von Frank Zappa, einem Entwurf einer neuen demokratischen Struktur auf einer Einkaufstüte von Joseph Beuys oder einem Dankschreiben von Roger Raveel mit einer Radierung. Dies alles wird um Werke von jüngeren lokalen Künstlern, wie Matthieu Ronsse und Kris Martin, mit denen Hoet noch zusammengearbeitet hat, ergänzt. </span></span></span></p> <p><span><span><span lang="DE">Die Reihe von Schaufenstern bildet eine Route durch Gent, die sich auf organische Weise über die ganze Stadt verbreitet. Eine Übersicht über alle Orte und Künstler finden Sie auf dem Digitalplan unter</span><a href="http://www.janhoet.art/"><span lang="DE"> <strong>www.JanHOET.art</strong></span></a><span lang="DE">. </span></span></span></p> <p><span><span><span lang="DE">Der Ausgangspunkt der Ausstellung ist die Privatwohnung von Jan Hoet Jr. in Lousbergkaai 22, 9000 Gent. Ein Teil der Sammlung und des Archivs von Jan Hoet ist hier an bestimmten Zeiten auch für die Spaziergänger zugänglich. </span></span></span></p> <p><span><span><span lang="DE"><span><a href="https://www.janhoet.art/nl/kunstwerken-1">Konsultieren Sie die Liste der Werke hier</a></span></span></span></span></p></div> </div> <div class="paragraph paragraph--type--brochure paragraph--view-mode--full"> </div> <div class="paragraph paragraph--type--brochure paragraph--view-mode--full"> </div> <div class="paragraph paragraph--type--brochure paragraph--view-mode--full"> </div> <div class="paragraph paragraph--type--brochure paragraph--view-mode--full"> </div> <div class="paragraph paragraph--type--brochure paragraph--view-mode--full"> </div> <div class="paragraph paragraph--type--brochure paragraph--view-mode--full"> </div> <div class="paragraph paragraph--type--brochure paragraph--view-mode--full"> </div> " events.
- 4585 articleBody "JanHOET.art & Walk Local presenteren HOET te VOET, een wandeling langs Gentse winkels en horecazaken. <div class="paragraph paragraph--type--text paragraph--view-mode--full"> <div class="clearfix text-formatted field field--name-field-text field--type-text-long field--label-hidden field__item"><p><span><span><span><strong><span>Update</span></strong><em><span>: winkels in Gent zijn momenteel gesloten, sommige kunstwerken zijn dan ook niet zichtbaar .</span></em></span></span></span></p> <p><span><span><span><span>Verspreid over 200 etalages hangen meer dan 400 unieke kunstwerken en hebbedingen uit de verbluffende privécollectie van de in 2014 overleden Kunstpaus Jan Hoet. Deze worden voor het eerst in één grote tentoonstelling getoond.</span></span></span></span></p> <p><span><span><span><span>Gaande van een broodzakje met een schets van Panamarenko over een gesigneerde CD van Frank Zappa, over een ontwerp van een nieuwe democratische structuur op een winkelzak van Joseph Beuys tot een bedanking van Roger Raveel met een ets op. Dit alles is aangevuld met jongere lokale kunstenaars, zoals Matthieu Ronsse en Kris Martin, met wie Hoet nog samengewerkt heeft. </span></span></span></span></p> <p><span><span><span><span>De aaneenschakeling van etalages vormt een route door Gent die zich organisch verspreidt over de ganse stad. Een overzicht van alle locaties en de kunstenaars vindt u op het digitale plan op </span><a href="http://www.JanHOET.art">www.JanHOET.art</a><span>.</span></span></span></span></p> <p><span><span><span><span>Basis van de tentoonstelling is de privé woonst van Jan Hoet Jr, Lousbergkaai 22 te 9000 Gent. Een deel van de collectie en Jan Hoet's archief is hier gedurende deze periode toegankelijk voor de wandelaars tussen 16u00 en 23u00. </span></span></span></span></p> <p><span><span><span><a href="https://www.janhoet.art/nl/kunstwerken-1"><span>Check hier de lijst van de werken</span></a></span></span></span></p></div> </div> <div class="paragraph paragraph--type--brochure paragraph--view-mode--full"> </div> <div class="paragraph paragraph--type--brochure paragraph--view-mode--full"> </div> <div class="paragraph paragraph--type--brochure paragraph--view-mode--full"> </div> <div class="paragraph paragraph--type--brochure paragraph--view-mode--full"> </div> <div class="paragraph paragraph--type--brochure paragraph--view-mode--full"> </div> <div class="paragraph paragraph--type--brochure paragraph--view-mode--full"> </div> <div class="paragraph paragraph--type--brochure paragraph--view-mode--full"> </div> " events.
- 4585 articleBody "JanHOET.art & Walk Local present HOET te VOET, a walk along Ghent shops and restaurants. <div class="paragraph paragraph--type--text paragraph--view-mode--full"> <div class="clearfix text-formatted field field--name-field-text field--type-text-long field--label-hidden field__item"><p><span><span><span><span lang="EN-US">They all form part of the stunning private collection of the Pope of art, Jan Hoet, who died in 2014.</span></span></span></span></p> <p><span><span><span><span lang="EN-US">These will be shown in one large exhibition for the first time.</span></span></span></span></p> <p><span><span><span><span lang="EN-US">Starting from a sandwich bag with a sketch by Panamarenko over an autographed CD by Frank Zappa, from a design for a new democratic structure on a Joseph Beuys shopping bag to a thank you from Roger Raveel with an etching.</span></span></span></span></p> <p><span><span><span><span lang="EN-US">All this has been complemented by younger local artists, such as Matthieu Ronsse and Kris Martin, with whom Hoet has worked.</span></span></span></span></p> <p><span><span><span><span lang="EN-US">The succession of shop windows forms a route through Ghent that spreads organically throughout the city. An overview of all the locations and the artists can be found on the digital plan on </span><a href="https://www.janhoet.art/"><span lang="EN-US">www.JanHOET.art</span></a><span lang="EN-US">.</span></span></span></span></p> <p><span><span><span><span lang="EN-US">The basis of the exhibition is the private residence of Jan Hoet Jr, Lousbergkaai 22 in 9000 Ghent. Part of the collection and Jan Hoet's archive is also accessible to walkers at certain times.</span></span></span></span></p> <p><span><span><span lang="EN-US"><span><a href="https://www.janhoet.art/nl/kunstwerken-1">Check the list of works here</a></span></span></span></span></p></div> </div> <div class="paragraph paragraph--type--brochure paragraph--view-mode--full"> </div> <div class="paragraph paragraph--type--brochure paragraph--view-mode--full"> </div> <div class="paragraph paragraph--type--brochure paragraph--view-mode--full"> </div> <div class="paragraph paragraph--type--brochure paragraph--view-mode--full"> </div> <div class="paragraph paragraph--type--brochure paragraph--view-mode--full"> </div> <div class="paragraph paragraph--type--brochure paragraph--view-mode--full"> </div> <div class="paragraph paragraph--type--brochure paragraph--view-mode--full"> </div> " events.
- 4585 articleBody "JanHOET.art & Walk Local presentan HOET te VOET, un paseo por las tiendas y restaurantes de Gante. <div class="paragraph paragraph--type--text paragraph--view-mode--full"> <div class="clearfix text-formatted field field--name-field-text field--type-text-long field--label-hidden field__item"><p><span><span><span><span lang="ES-TRAD">Más de 400 obras de arte y gadgets únicos se exhiben en 200 escaparates. Se trata de piezas de la impresionante colección privada del Papa del arte, Jan Hoet, que murió en 2014.</span></span></span></span></p> <p><span><span><span><span lang="ES-TRAD">Estos se mostrarán en una gran exposición por primera vez.</span></span></span></span></p> <p><span><span><span><span lang="ES-TRAD">Pasando de una bolsa de bocadillos con un dibujo de Panamarenko a un CD autografiado por Frank Zappa, de un diseño para una nueva estructura democrática en una bolsa de compras de Joseph Beuys a un agradecimiento de Roger Raveel con un grabado en él.</span></span></span></span></p> <p><span><span><span><span lang="ES-TRAD">Todo esto se ha complementado con artistas locales más jóvenes, como Matthieu Ronsse y Kris Martin, con quienes Hoet ha trabajado.</span></span></span></span></p> <p><span><span><span><span lang="ES-TRAD">La sucesión de escaparates forma una ruta a través de Gante que se extiende orgánicamente por toda la ciudad. Una visión general de todas las localizaciones y los artistas se puede encontrar en el plan digital en <a href="www.JanHOET.art">www.JanHOET.art</a>.</span></span></span></span></p> <p><span><span><span><span lang="ES-TRAD">La base de la exposición es la residencia privada de Jan Hoet Jr, Lousbergkaai 22 en 9000 Gante. Parte de la colección y del archivo de Jan Hoet también es accesible a los caminantes en ciertos momentos.</span></span></span></span></p> <p><span><span><span lang="ES-TRAD"><span><a href="https://www.janhoet.art/nl/kunstwerken-1">Consulte la lista de obras aquí</a></span></span></span></span></p></div> </div> <div class="paragraph paragraph--type--brochure paragraph--view-mode--full"> </div> <div class="paragraph paragraph--type--brochure paragraph--view-mode--full"> </div> <div class="paragraph paragraph--type--brochure paragraph--view-mode--full"> </div> <div class="paragraph paragraph--type--brochure paragraph--view-mode--full"> </div> <div class="paragraph paragraph--type--brochure paragraph--view-mode--full"> </div> <div class="paragraph paragraph--type--brochure paragraph--view-mode--full"> </div> <div class="paragraph paragraph--type--brochure paragraph--view-mode--full"> </div> " events.
- 4585 articleBody "JanHOET.art & Walk Local présentent HOET te VOET, une promenade le long des magasins et des restaurants de Gand. <div class="paragraph paragraph--type--text paragraph--view-mode--full"> <div class="clearfix text-formatted field field--name-field-text field--type-text-long field--label-hidden field__item"><p><span><span><span><span lang="FR">Plus de 400 œuvres d'art et gadgets uniques sont exposés dans 200 vitrines. Il s’agit de pièces provenant de l'étonnante collection privée du Pape de l’art, Jan Hoet, qui est mort en 2014.</span></span></span></span></p> <p><span><span><span><span lang="FR">Pour la première fois, ils seront présentés dans une grande exposition.</span></span></span></span></p> <p><span><span><span><span lang="FR">Passer d'un sac à sandwich avec un sketch de Panamarenko à un CD autographié par Frank Zappa, d’un dessin d’une nouvelle structure démocratique sur un sac à provisions de Joseph Beuys à un remerciement de Roger Raveel avec une gravure dessus. <br> Á tout cela s’ajoutent de jeunes artistes locaux, tels que Matthieu Ronsse et Kris Martin, avec qui Hoet a travaillé. </span></span></span></span></p> <p><span><span><span><span lang="FR">La succession de vitrines forme un parcours à travers Gand qui se répand de manière organique dans la ville. Un aperçu de tous les lieux et des artistes se trouve sur le plan numérique sur <a href="www.JanHOET.art">www.JanHOET.art</a>.</span></span></span></span></p> <p><span><span><span><span lang="FR">La base de l'exposition est la résidence privée de Jan Hoet Jr, Lousbergkaai 22 à 9000 Gand. Une partie de la collection et des archives de Jan Hoet est également accessible aux promeneurs à certaines heures.</span></span></span></span></p> <p><span><span><span lang="FR"><span><a href="https://www.janhoet.art/nl/kunstwerken-1">Consultez la liste des œuvres ici</a></span></span></span></span></p></div> </div> <div class="paragraph paragraph--type--brochure paragraph--view-mode--full"> </div> <div class="paragraph paragraph--type--brochure paragraph--view-mode--full"> </div> <div class="paragraph paragraph--type--brochure paragraph--view-mode--full"> </div> <div class="paragraph paragraph--type--brochure paragraph--view-mode--full"> </div> <div class="paragraph paragraph--type--brochure paragraph--view-mode--full"> </div> <div class="paragraph paragraph--type--brochure paragraph--view-mode--full"> </div> <div class="paragraph paragraph--type--brochure paragraph--view-mode--full"> </div> " events.
- 4592 articleBody "Die Flandern-Rundfahrt und Gent sind enger miteinander verflechtet als man denken würde. Wussten Sie zum Beispiel, dass das bekannteste Eintagesrennen Belgiens bis 1976 in Gent startete? Bis auf heute ist Gent der perfekte Ausgangspunkt, um die Fahrer anzuregen und die Atmosphäre zu genießen. Oder, vielleicht, um mal persönlich die giftig steilen Anstiege und herausfordernden Kopfsteinpflasterstrecken auszuprobieren? <div class="paragraph paragraph--type--text paragraph--view-mode--full"> <div class="clearfix text-formatted field field--name-field-text field--type-text-long field--label-hidden field__item"><p><span><span><span><span lang="DE"><span><span>Der Tradition gemäß findet die Flandern-Rundfahrt am ersten Sonntag im April statt. Die perfekte Zeit für einen Wochenendausflug nach Gent – selbst eine waschechte Fahrradstadt – denn man ist sofort ganz nah am Ziel in Oudenaarde heran. Auch die Jedermann-Version der Rundfahrt, am Samstag vor dem Profirennen, ist ein Erlebnis für leidenschaftliche Radfahrer. Kombinieren Sie einen Besuch des Rennens mit <a href="https://visit.gent.be/de/gent-radstadt-tipps-fuer-einen-ausflug-mit-dem-fahrrad">einer Städtereise nach Gent</a> und ein toller und variierter Ausflug ist garantiert.</span></span></span></span></span></span></p></div> </div> <div class="paragraph--not-visible paragraph paragraph--type--text paragraph--view-mode--full"> <div class="clearfix text-formatted field field--name-field-text field--type-text-long field--label-hidden field__item"><p>Ook dit seizoen is er door de coronamaatregelen geen publiek toegelaten langs het parcours van de Ronde van Vlaanderen. Deze kasseienklassieker wordt jaarlijks live op tv uitgezonden door diverse omroepen. Ook is de Ronde van Vlaanderen online via een livestream te bekijken.<br> </p></div> </div> " events.
- 4592 articleBody "The Tour of Flanders and Ghent are inextricably entwined. Did you know, for instance, that until 1976, Belgium’s best-known race started in Ghent every year? This historical city continues to be the ideal setting to cheer on the racers and experience the atmosphere of road cycling. Or perhaps you can cycle up the steep slopes and along the challenging cobbled roads yourself? <div class="paragraph paragraph--type--text paragraph--view-mode--full"> <div class="clearfix text-formatted field field--name-field-text field--type-text-long field--label-hidden field__item"><p><span><span><span><span lang="EN-GB"><span><span>True to tradition, the Tour of Flanders takes place on the first Sunday of April. The ideal timing for a weekend break in Ghent, a very bicycle-friendly city, located not far from the finish in Oudenaarde. The Tour for amateurs, which is held on the Saturday before the race, is a must for cycling enthusiasts. Combine your visit to the Tour with <a href="https://visit.gent.be/en/ghent-marvellous-city-cyclists-ideas-visit-bike">a stay in Ghent</a> and you’re guaranteed to have a fun and varied outing.</span></span></span></span></span></span></p></div> </div> <div class="paragraph--not-visible paragraph paragraph--type--text paragraph--view-mode--full"> <div class="clearfix text-formatted field field--name-field-text field--type-text-long field--label-hidden field__item"><p>Ook dit seizoen is er door de coronamaatregelen geen publiek toegelaten langs het parcours van de Ronde van Vlaanderen. Deze kasseienklassieker wordt jaarlijks live op tv uitgezonden door diverse omroepen. Ook is de Ronde van Vlaanderen online via een livestream te bekijken.<br> </p></div> </div> " events.
- 4592 articleBody "El Tour de Flandes y la ciudad de Gante están estrechamente relacionados. ¿Sabía que hasta el año 1976, el pistoletazo de salida del evento ciclista más importante del país se daba en Gante? Hasta el día de hoy, Gante es el sitio perfecto para animar a sus ciclistas favoritos o sumergirse en el ambiente ciclista. O, quién sabe, para enfrentarse usted mismo a las cuestas traicioneras y las desafiantes calles adoquinadas. <div class="paragraph paragraph--type--text paragraph--view-mode--full"> <div class="clearfix text-formatted field field--name-field-text field--type-text-long field--label-hidden field__item"><p><span><span><span><span lang="ES-TRAD"><span><span>El Tour de Flandes se celebra tradicionalmente cada primer domingo de abril. Una ocasión ideal para pasar un fin de semana en Gante, la ciudad ciclista por antonomasia, ya que de esta forma estará también cerca de la meta, en la ciudad de Oudenaarde. El Tour para aficionados, que se organiza el sábado antes del evento profesional, también vale la pena. Combine esta escapada a ver la vuelta ciclista con <a href="https://visit.gent.be/es/ciudad-ciclista-de-gante-consejos-para-un-dia-sobre-ruedas">una visita a Gante,</a> y le garantizamos una excursión divertida y variada.</span></span></span></span></span></span></p></div> </div> <div class="paragraph--not-visible paragraph paragraph--type--text paragraph--view-mode--full"> <div class="clearfix text-formatted field field--name-field-text field--type-text-long field--label-hidden field__item"><p>Ook dit seizoen is er door de coronamaatregelen geen publiek toegelaten langs het parcours van de Ronde van Vlaanderen. Deze kasseienklassieker wordt jaarlijks live op tv uitgezonden door diverse omroepen. Ook is de Ronde van Vlaanderen online via een livestream te bekijken.<br> </p></div> </div> " events.
- 4592 articleBody "Le Tour des Flandres et la ville de Gand sont plus indissociablement liés que vous ne l’imaginez peut-être. Saviez-vous par exemple que, jusqu’en 1976, c’est dans notre ville qu’était donné le départ de la course cycliste la plus célèbre du pays? Aujourd’hui encore, Gand est le point de chute idéal pour soutenir les cyclistes et humer l’atmosphère de la course. Ou peut-être, qui sait, pour affronter vous-même les pentes ardues et pavés exigeants? <div class="paragraph paragraph--type--text paragraph--view-mode--full"> <div class="clearfix text-formatted field field--name-field-text field--type-text-long field--label-hidden field__item"><p><span><span><span><span lang="FR-BE"><span><span>Selon la tradition, le Tour des Flandres se dispute le premier dimanche d’avril. Le moment idéal pour un petit week-end à Gand – ville du vélo par excellence d’ailleurs – car vous serez tout près de la ligne d’arrivée, à Audenarde. La course amateur, qui se déroule le samedi avant la vraie course, est également une expérience à vivre pour les férus de cyclisme. Combinez la course avec <a href="https://visit.gent.be/fr/gand-ville-du-velo-conseils-pour-une-journee-velo">un city-trip à Gand</a> et vous aurez tous les ingrédients pour une excursion amusante et variée.</span></span></span></span></span></span></p></div> </div> <div class="paragraph--not-visible paragraph paragraph--type--text paragraph--view-mode--full"> <div class="clearfix text-formatted field field--name-field-text field--type-text-long field--label-hidden field__item"><p>Ook dit seizoen is er door de coronamaatregelen geen publiek toegelaten langs het parcours van de Ronde van Vlaanderen. Deze kasseienklassieker wordt jaarlijks live op tv uitgezonden door diverse omroepen. Ook is de Ronde van Vlaanderen online via een livestream te bekijken.<br> </p></div> </div> " events.
- 4592 articleBody "De Ronde van Vlaanderen en Gent zijn meer verstrengeld dan je misschien denkt. Wist je bijvoorbeeld dat ‘s lands bekendste wielerwedstrijd tot 1976 in de Arteveldestad startte? Tot op vandaag is Gent de ideale uitvalsbasis om te supporteren en de sfeer van de koers op te snuiven. Of, wie weet, om je zelf op de nijdige hellingen en uitdagende kasseistroken te wagen? <div class="paragraph paragraph--type--text paragraph--view-mode--full"> <div class="clearfix text-formatted field field--name-field-text field--type-text-long field--label-hidden field__item"><p>De traditie schrijft voor dat de Ronde van Vlaanderen de eerste zondag van april wordt gereden. De ideale timing voor een weekendje Gent – fietsstad pur sang trouwens – want dan zit je al meteen dicht bij de aankomst in Oudenaarde. Ook de Ronde voor amateurs, op de zaterdag voor het échte werk, is een belevenis voor fervente fietsers. <span><span>Combineer een bezoek aan de koers met een <a href="https://visit.gent.be/nl/gent-fietsstad-tips-voor-een-uitstap-op-wieltjes">citytrip in Gent </a>en je zit goed voor een geestig en gevarieerd uitje.</span></span></p></div> </div> <div class="paragraph--not-visible paragraph paragraph--type--text paragraph--view-mode--full"> <div class="clearfix text-formatted field field--name-field-text field--type-text-long field--label-hidden field__item"><p>Ook dit seizoen is er door de coronamaatregelen geen publiek toegelaten langs het parcours van de Ronde van Vlaanderen. Deze kasseienklassieker wordt jaarlijks live op tv uitgezonden door diverse omroepen. Ook is de Ronde van Vlaanderen online via een livestream te bekijken.<br> </p></div> </div> " events.
- 4611 articleBody "Tijdens deze tentoonstelling kom je meer te weten over de “Jardin Zoologique de Gand”, de Gentse zoo. Hedendaagse beeldende kunstenaars gaan in de Zebrastraat in dialoog met archivalia. Daarnaast komt ook de geschiedenis van de zoo aan bod. <div class="paragraph paragraph--type--text paragraph--view-mode--full"> <div class="clearfix text-formatted field field--name-field-text field--type-text-long field--label-hidden field__item"><p><span><span><span><span><span>De tentoonstelling toont werken van Alexi Williams Wynn (VK), Carsten Höller (BE), Chaim van Luit (NL), Filip Van Dingenen (BE), Guy Slabbinck (BE), Katleen Vinck (BE), Maarten Vanden Eynde (BE), Maya Zack (IL), Nick Ervinck (BE), Shikh Sabbir Alam (BD), Tom Liekens (BE) en Wesley Meuris (BE).</span></span></span></span></span></p> <p><span><span><span><span><span>Voor deze expositie werkte de Zebrastraat nauw samen met de Universiteitsbibliotheek Gent, het Gentse Universiseitsmuseum, het S.M.A.K. en KASKcinema.</span></span></span></span></span></p></div> </div> " events.
- 4611 articleBody "In this exhibition, you will find out more about “Jardin Zoologique de Gand” or the Ghent zoo. Contemporary visual artists engage in dialogue with archival materials at Zebrastraat. The zoo’s history is covered as well. <div class="paragraph paragraph--type--text paragraph--view-mode--full"> <div class="clearfix text-formatted field field--name-field-text field--type-text-long field--label-hidden field__item"><p><span><span><span><span lang="EN-AU"><span><span>The exhibition displays works by Alexi Williams Wynn (UK), Carsten Höller (BE), Chaim van Luit (NL), Filip Van Dingenen (BE), Guy Slabbinck (BE), Katleen Vinck (BE), Maarten Vanden Eynde (BE), Maya Zack (IE), Nick Ervinck (BE), Shikh Sabbir Alam (BD), Tom Liekens (BE) and Wesley Meuris (BE).</span></span></span></span></span></span></p> <p><span><span><span><span lang="EN-AU"><span><span>For this exhibition, Zebrastraat cooperated closely with the Ghent University Library, the Ghent University Museum, the S.M.A.K. and KASKcinema.</span></span></span></span></span></span></p></div> </div> " events.
- 4611 articleBody "Während der Ausstellung erfährt man mehr über den „Jardin Zoologique de Gand“ bzw. den Genter Tiergarten. Zeitgenössische bildende Künstler/innen knüpfen in Zebrastraat einen Dialog mit Archivmaterial. Auch die Geschichte des Tiergartens wird erzählt. <div class="paragraph paragraph--type--text paragraph--view-mode--full"> <div class="clearfix text-formatted field field--name-field-text field--type-text-long field--label-hidden field__item"><p><span><span><span><span lang="DE"><span><span>Die Ausstellung zeigt Werke von Alexi Williams Wynn (VK), Carsten Höller (BE), Chaim van Luit (NL), Filip Van Dingenen (BE), Guy Slabbinck (BE), Katleen Vinck (BE), Maarten Vanden Eynde (BE), Maya Zack (IL), Nick Ervinck (BE), Shikh Sabbir Alam (BD), Tom Liekens (BE) und Wesley Meuris (BE).</span></span></span></span></span></span></p> <p><span><span><span><span lang="DE"><span><span>Für diese Ausstellung arbeitete Zebrastraat eng mit der Universitätsbibliothek Gent, dem Genter Universitätsmuseum, dem S.M.A.K. und KASKcinema zusammen.</span></span></span></span></span></span></p></div> </div> " events.
- 4611 articleBody "Cette exposition informe le visiteur sur le Jardin Zoologique de Gand. Au Zebrastraat, des artistes visuels contemporains entament un dialogue avec des pièces d’archives. L’histoire du zoo est également abordée. <div class="paragraph paragraph--type--text paragraph--view-mode--full"> <div class="clearfix text-formatted field field--name-field-text field--type-text-long field--label-hidden field__item"><p><span><span><span><span lang="FR-BE"><span><span>L’exposition présente des œuvres d’Alexi Williams Wynn (R-U), Carsten Höller (BE), Chaim van Luit (NL), Filip Van Dingenen (BE), Guy Slabbinck (BE), Katleen Vinck (BE), Maarten Vanden Eynde (BE), Maya Zack (IL), Nick Ervinck (BE), Shikh Sabbir Alam (BD), Tom Liekens (BE) et Wesley Meuris (BE).</span></span></span></span></span></span></p> <p><span><span><span><span lang="FR-BE"><span><span>Cette exposition est le fruit d’une étroite collaboration entre le Zebrastraat, la bibliothèque universitaire de Gand, le musée universitaire de Gand, le S.M.A.K. et le KASKcinema.</span></span></span></span></span></span></p></div> </div> " events.
- 4611 articleBody "Durante esta exposición podrá saber más acerca del “Jardin Zoologique de Gand”, el zoológico de Gante. En el centro Zebrastraat, varios artistas gráficos contemporáneos establecen un diálogo con distintos elementos de archivo. Además, también conocerá la historia del zoológico. <div class="paragraph paragraph--type--text paragraph--view-mode--full"> <div class="clearfix text-formatted field field--name-field-text field--type-text-long field--label-hidden field__item"><p><span><span><span><span lang="ES-TRAD"><span><span>Se expondrán obras de Alexi Williams Wynn (RU), Carsten Höller (BE), Chaim van Luit (NL), Filip Van Dingenen (BE), Guy Slabbinck (BE), Katleen Vinck (BE), Maarten Vanden Eynde (BE), Maya Zack (IRL), Nick Ervinck (BE), Shikh Sabbir Alam (BD), Tom Liekens (BE) y Wesley Meuris (BE).</span></span></span></span></span></span></p> <p><span><span><span><span lang="ES-TRAD"><span><span>Para esta exposición, el centro Zebrastraat ha colaborado estrechamente con la biblioteca universitaria de Gante, el museo de la universidad de Gante, el S.M.A.K. y KASKcinema.</span></span></span></span></span></span></p></div> </div> " events.
- 4612 articleBody "Dies ist die erste Übersichtsausstellung mit Werken von der brasilianischen Künstlerin Anna Bella Geiger. Seit den 1950er Jahren erarbeitet sie ein Oeuvre, bei dem Experiment und Engagement im Mittelpunkt stehen. <div class="paragraph paragraph--type--text paragraph--view-mode--full"> <div class="clearfix text-formatted field field--name-field-text field--type-text-long field--label-hidden field__item"><p>Für diese Ausstellung arbeitete das S.M.A.K. mit dem Museu de Arte in São Paulo (MASP) zusammen.</p></div> </div> " events.
- 4612 articleBody "Ceci est la première rétrospective de l’œuvre de l’artiste brésilienne Anna Bella Geiger. Depuis les années 1950, elle bâtit une œuvre axée sur l’expérimentation et l’engagement. <div class="paragraph paragraph--type--text paragraph--view-mode--full"> <div class="clearfix text-formatted field field--name-field-text field--type-text-long field--label-hidden field__item"><p>Pour cette exposition, le S.M.A.K. a collaboré avec le Museu de Arte in São Paulo (MASP).</p></div> </div> " events.
- 4612 articleBody "Dit is de eerste overzichtstentoonstelling met werk van de Braziliaanse kunstenares Anna Bella Geiger. Sinds de jaren ’50 bouwt ze een oeuvre uit waarin experiment en engagement centraal staan. <div class="paragraph paragraph--type--text paragraph--view-mode--full"> <div class="clearfix text-formatted field field--name-field-text field--type-text-long field--label-hidden field__item"><p>Voor deze tentoonstelling werkte het S.M.A.K. samen met het Museu de Arte in São Paulo (MASP).</p></div> </div> " events.
- 4612 articleBody "Se trata de la primera retrospectiva de la obra de la artista brasileña Anna Bella Geiger. Desde los años 50 desarrolla su obra que gira en torno al experimento y al compromiso. <div class="paragraph paragraph--type--text paragraph--view-mode--full"> <div class="clearfix text-formatted field field--name-field-text field--type-text-long field--label-hidden field__item"><p>En el marco de esta exposición, el museo municipal de arte actual (S.M.A.K.) colaboró con el Museu de Arte de São Paulo (MASP).</p></div> </div> " events.
- 4612 articleBody "This is the first retrospective exhibition of works by Brazilian artist Anna Bella Geiger. Since the 1950s, she has developed an oeuvre centred around experimentation and involvement. <div class="paragraph paragraph--type--text paragraph--view-mode--full"> <div class="clearfix text-formatted field field--name-field-text field--type-text-long field--label-hidden field__item"><p>For this exhibition, the S.M.A.K. has collaborated with Museu de Arte in São Paulo (MASP).</p></div> </div> " events.
- 4613 articleBody "In 2015, Anna Zacharoff graduated from the Städelschule school of art in Frankfurt am Main and she currently lives in Brussels. Her work was on display at Neue Alte Brücke in Frankfurt am Main, Vilma Gold in London, STANDARD(OSLO) in Oslo and Nassauischen Kunstverein Wiesbaden. At the request of the friends of S.M.A.K., she has put on an exhibition at “De Vereniging”. <div class="paragraph paragraph--type--text paragraph--view-mode--full"> <div class="clearfix text-formatted field field--name-field-text field--type-text-long field--label-hidden field__item"><p>For her works, Zacharof makes use of various media including performance, sculpture, text and paintings. Organisms and creatures living on the ocean floor are a recurring theme in her oeuvre.</p></div> </div> " events.
- 4613 articleBody "En el año 2015, Anna Zacharoff terminó sus estudios en la Städelschule de Fráncfort del Meno y se trasladó a Bruselas. Su obra se podía admirar, entre otros, en las galerías de arte Neue Alte Brücke, en Fráncfort, en Vilma Gold, en Londres, en STANDARD(OSLO), en Oslo, y en Nassauischen Kunstverein, en Wiesbaden. A petición de Los Amigos del S.M.A.K., expone en el espacio “De Vereniging”. <div class="paragraph paragraph--type--text paragraph--view-mode--full"> <div class="clearfix text-formatted field field--name-field-text field--type-text-long field--label-hidden field__item"><p>En su obra, Zacharof hace uso de distintos medios, entre los cuales la performance, la escultura, el texto y la pintura. Los organismos y las criaturas que habitan el fondo del mar, constituyen un tema recurrente en su obra.</p></div> </div> " events.
- 4613 articleBody "Anna Zacharoff est diplômée de la Städelschule de Francfort-sur-le-Main (2015). Elle vit aujourd’hui à Bruxelles. Ses œuvres ont pu être admirées entre autres dans les galeries Neue Alte Brücke à Francfort-sur-le-Main, Vilma Gold à Londres, STANDARD(OSLO) à Oslo et Nassauischen Kunstverein à Wiesbaden. Les Amis du S.M.A.K. l’ont invitée à exposer à «De Vereniging». <div class="paragraph paragraph--type--text paragraph--view-mode--full"> <div class="clearfix text-formatted field field--name-field-text field--type-text-long field--label-hidden field__item"><p>Pour ses œuvres, Zacharoff se sert de différents médiums dont la performance, la sculpture, le texte et la peinture. Les organismes et créatures vivant au fond de l’océan constituent un thème récurrent de son œuvre.</p></div> </div> " events.
- 4613 articleBody "Anna Zacharoff absolvierte 2015 ihr Studium an der Städelschule in Frankfurt am Main und wohnt in Brüssel. Ihre Werke wurden u.a. in Neue Alte Brücke in Frankfurt am Main, in Vilma Gold in London, in STANDARD(OSLO) in Oslo und im Nassauischen Kunstverein Wiesbaden ausgestellt. Auf Bitte von den Freunden von S.M.A.K. stellt sie Werke in „De Vereniging aus“. <div class="paragraph paragraph--type--text paragraph--view-mode--full"> <div class="clearfix text-formatted field field--name-field-text field--type-text-long field--label-hidden field__item"><p>Für ihre Werke verwendet Zacharoff unterschiedliche Medien, u.a. Performance, Skulptur, Text und Gemälde. Organismen und Lebewesen, die auf dem Ozeanboden leben, sind ein wiederkehrendes Thema in ihren Werken.</p></div> </div> " events.
- 4613 articleBody "Anna Zacharoff studeerde in 2015 af aan de Städelschule in Frankfurt am Main en woont in Brussel. Haar werk was o.a. te bewonderen in Neue Alte Brücke in Frankfurt am Main, Vilma Gold in London, STANDARD(OSLO) in Oslo en Nassauischen Kunstverein Wiesbaden. Op vraag van De Vrienden van het S.M.A.K. stelt ze tentoon in “De Vereniging”. <div class="paragraph paragraph--type--text paragraph--view-mode--full"> <div class="clearfix text-formatted field field--name-field-text field--type-text-long field--label-hidden field__item"><p>Voor haar werken maakt Zacharof gebruik van verschillende media waaronder performance, sculptuur, tekst en schilderijen. Organismen en wezens die op de bodem van de oceaan leven, zijn een steeds terugkerend thema in haar werk.</p></div> </div> " events.
- 4614 articleBody "Bis Ende 2021 ist Adam Leech Artist in Residence im S.M.A.K. Während dieses Zeitraums führt er seinen experimentellen Ansatz in die kodierte Museumumgebung ein. <div class="paragraph paragraph--type--text paragraph--view-mode--full"> <div class="clearfix text-formatted field field--name-field-text field--type-text-long field--label-hidden field__item"><p>Er erforscht das Erlebnis der Zuschauer im Museum. Dazu erhalten sie Zugang zu seinen physischen und theoretischen Räumen, seinen privaten und öffentlichen Aktivitäten, seinen Gästen und Mitarbeitern.</p> <p>Regelmäßig prüft er die Übereinstimmung seiner Erkenntnisse mit den (un)gewöhnlichen Weisen, auf die Kunst und Erlebnis im Museumrahmen definiert werden.</p></div> </div> " events.
- 4614 articleBody "Hasta fin 2021, Adam Leech es el “Artist in Residence” en el S.M.A.K.. Durante este periodo, expondrá su enfoque experimental dentro del ambiente controlado del museo. <div class="paragraph paragraph--type--text paragraph--view-mode--full"> <div class="clearfix text-formatted field field--name-field-text field--type-text-long field--label-hidden field__item"><p>Lleva a cabo un estudio de las experiencias de los visitantes del museo. Les da acceso a sus espacios físicos y teóricos, a sus actividades privadas y públicas, a sus visitantes y sus colaboradores.</p> <p>Comparará regularmente sus resultados con las formas más o menos habituales en la que se ha venido definiendo el arte y la experiencia en el ámbito museístico.</p></div> </div> " events.
- 4614 articleBody "Jusqu’à fin 2021, l’artiste Adam Leech est en résidence au S.M.A.K. Il profite de cette période, pour introduire son approche expérimentale dans l’environnement codifié du musée. <div class="paragraph paragraph--type--text paragraph--view-mode--full"> <div class="clearfix text-formatted field field--name-field-text field--type-text-long field--label-hidden field__item"><p>L’artiste se propose d’étudier l’expérience des spectateurs au sein du musée. Ce dernier leur donne accès à ses espaces physiques et théoriques, à ses activités privées et publiques, à ses visiteurs et collaborateurs.</p> <p>Il confrontera régulièrement ses observations aux façons (in)appropriées de définir l’art et son vécu à partir de l’action muséale.</p></div> </div> " events.
- 4614 articleBody "Until the end of 2021, Adam Leech is Artist in Residence at the S.M.A.K.. During this period, he introduces his experimental approach into the museum’s coded environment. <div class="paragraph paragraph--type--text paragraph--view-mode--full"> <div class="clearfix text-formatted field field--name-field-text field--type-text-long field--label-hidden field__item"><p>He investigates the way in which visitors experience the museum. They are given access to his physical and theoretical spaces, his private and public activities as well as his guests and collaborators.</p> <p>He will regularly review his findings on the basis of the (un)accepted ways in which art and experience are defined in the context of a museum.</p></div> </div> " events.
- 4614 articleBody "Tot eind 2021 is Adam Leech Artist in Residence in het S.M.A.K.. Tijdens deze periode brengt hij zijn experimentele aanpak binnen in de gecodeerde omgeving van het museum. <div class="paragraph paragraph--type--text paragraph--view-mode--full"> <div class="clearfix text-formatted field field--name-field-text field--type-text-long field--label-hidden field__item"><p>Hij zet er een onderzoek op naar de beleving van de toeschouwers in het museum. Het verleent hen toegang tot zijn fysieke en theoretische ruimtes, zijn private en publieke activiteiten, zijn bezoekers en medewerkers.</p> <p>Op regelmatige basis zal hij zijn bevindingen aftoetsen aan de (on)geijkte wijzen waarop kunst en beleving vanuit de museumwerking worden gedefinieerd.</p></div> </div> " events.
- 4617 articleBody "Esta exposición muestra una selección exhaustiva de la obra del dúo artístico Denicolai & Provoost. En el año 2019 crearon una película de animación llamada “Hello, are we in the show?” en colaboración con el S.M.A.K.. Esta fue transformada en una instalación impresionante que se puede admirar por primera vez en un museo. <div class="paragraph paragraph--type--text paragraph--view-mode--full"> <div class="clearfix text-formatted field field--name-field-text field--type-text-long field--label-hidden field__item"><p>El dúo artístico italiano-belga trabaja desde hace veinte años en una práctica multidisciplinaria que intenta perturbar nuestra tendencia a seguir las costumbres y nuestros comportamientos rutinarios.</p> <p>Escriben protocolos y guiones prestando mucha atención al carácter propio de cada lugar. Implican personas, objetos e historias como “colaboradores” en este proceso de creación artística.</p> <p>Su forma de trabajar consiste en desvincular elementos existentes de su contexto habitual, reorganizarlos o vincularlos a nuevas formas. Su obra se materializa bajo diferentes formas, tales como performances, vídeos, instalaciones, modelos y estudios.</p></div> </div> " events.
- 4617 articleBody "Deze tentoonstelling toont een uitgebreid overzicht van het werk van het kunstenaarsduo Denicolai & Provoost. In 2019 maakten ze, in samenwerking met het S.M.A.K., een animatiefilm, “Hello, are we in the show?”. Deze werd omgebouwd tot een indrukwekkende installatie, en is voor het eerst te zien in een museum. <div class="paragraph paragraph--type--text paragraph--view-mode--full"> <div class="clearfix text-formatted field field--name-field-text field--type-text-long field--label-hidden field__item"><p>Al twintig jaar werken de Italiaan en Belg als kunstenaarsduo aan een multidisciplinaire praktijk die ons gewoontedenken en routinegedrag probeert te verstoren.</p> <p>Met veel aandacht voor de eigenheid van een plek schrijven ze protocollen en scenario’s uit. Bij dit artistieke proces betrekken ze mensen, objecten en verhalen als “medewerkers”.</p> <p>Hun werkwijze omvat handelingen die bestaande elementen van hun vertrouwde context loskoppelen, herschikken of verbinden tot nieuwe vormen. Ze vinden hun neerslag in uiteenlopende vormen zoals performances, videowerk, installaties, modellen en studies, </p></div> </div> " events.
- 4617 articleBody "Cette exposition présente une vue d’ensemble détaillée de l’œuvre du duo d’artistes Denicolai & Provoost. En 2019, ils ont réalisé un film d’animation en collaboration avec le S.M.A.K.: «Hello, are we in the show?». Celui-ci est devenu une installation impressionnante, visible pour la première fois dans le musée. <div class="paragraph paragraph--type--text paragraph--view-mode--full"> <div class="clearfix text-formatted field field--name-field-text field--type-text-long field--label-hidden field__item"><p>Depuis vingt ans, ce duo d’artistes italo-belge développe une pratique multidisciplinaire visant à perturber nos habitudes de réflexion et nos comportements routiniers.</p> <p>Au moyen de protocoles et de scénarios, qu’ils rédigent attentivement face au caractère unique d’un lieu, ils impliquent des personnes, des objets et des histoires en qualité de «collaborateurs» dans le processus artistique.</p> <p>Leur processus comprend des actions dans lesquelles des éléments existants sont déconnectés de leur contexte habituel et réorganisés ou rattachés à de nouvelles formes. Ces actions se traduisent sous diverses formes telles que des performances, des vidéos, des installations, des modèles et des études. <br> </p></div> </div> " events.
- 4617 articleBody "This exhibition provides an extensive overview of the work of artist duo Denicolai & Provoost. In 2019 they created an animated film entitled “Hello, are we in the show?” in partnership with the S.M.A.K.. This film was transformed into an impressive installation, which is now on public display for the first time. <div class="paragraph paragraph--type--text paragraph--view-mode--full"> <div class="clearfix text-formatted field field--name-field-text field--type-text-long field--label-hidden field__item"><p>For twenty years, the Italian-Belgian artist duo has worked together in a multidisciplinary manner which is aimed at disrupting our standard patterns of thought and routine behaviour.</p> <p>They develop protocols and scenarios while paying particular attention to the uniqueness of a specific place. They involve people, objects and stories as “collaborators” in this artistic process.</p> <p>Their working method comprises acts that disconnect existing elements from their familiar context, rearrange them or reconnect them to create new forms. These are expressed in various media such as performances, videos, installations, models and studies. </p></div> </div> " events.
- 4617 articleBody "Diese Ausstellung zeigt eine ausführliche Übersicht über die Werke des Künstlerduos Denicolai & Provoost. 2019 entwickelten sie in Zusammenarbeit mit dem S.M.A.K. einen Animationsfilm „Hello, are we in the show?“. Dieser wurde in eine eindrucksvolle Installation umgebaut und ist erstmals in einem Museum zu bewundern. <div class="paragraph paragraph--type--text paragraph--view-mode--full"> <div class="clearfix text-formatted field field--name-field-text field--type-text-long field--label-hidden field__item"><p>Schon zwanzig Jahre arbeiten der Italiener und der Belgier als Künstlerduo an einer multidisziplinaren Praxis, die unsere gewöhnlichen Denkmuster und unser routinemäßiges Verhalten durcheinanderbringen möchte.</p> <p>Mit großer Aufmerksamkeit für die Eigenheit eines Orts erarbeiten sie Protokolle und Szenarien. In diesen künstlerischen Prozess beziehen sie Personen, Gegenstände und Geschichten als "Mitarbeiter" ein.</p> <p>Ihre Arbeitsweise umfasst Handlungen, die bestehende Elemente von ihrem vertrauten Rahmen trennen, neuordnen oder zu neuen Formen verbinden. Sie finden sich in unterschiedlichen Formen, wie Performances, Videowerk, Installationen, Modellen und Studien wieder. </p></div> </div> " events.
- 4618 articleBody "Le S.M.A.K. gère une partie de la prestigieuse collection Matthys-Colle. Dans cette exposition, il présente pour la première fois une sélection d’œuvres de cette collection. <div class="paragraph paragraph--type--text paragraph--view-mode--full"> <div class="clearfix text-formatted field field--name-field-text field--type-text-long field--label-hidden field__item"><p>L’œuvre «Great American Nude # 45», réalisée par l’artiste américain Tom Wesselmann en 1963, est au centre de l’exposition. La Communauté flamande a fait l’acquisition de cette œuvre pour la collection du musée en 2019, marquant le début d’un partenariat public-privé unique en Belgique.</p> <p>Vous pourrez également voir des œuvres de Bruce Nauman et de Claes Oldenburg, entre autres.</p> <p>Cette présentation donne le coup d’envoi d’une série de projets que le musée développera dans les années à venir autour de la collection Matthys-Colle.</p></div> </div> " events.
- 4618 articleBody "Das S.M.A.K. verwaltet einen Teil der renommierten Matthys-Colle-Sammlung und zeigt in dieser Ausstellung erstmals eine Auswahl von Kunstwerken aus dieser Sammlung. <div class="paragraph paragraph--type--text paragraph--view-mode--full"> <div class="clearfix text-formatted field field--name-field-text field--type-text-long field--label-hidden field__item"><p>Das 1963 vom amerikanischen Künstler Tom Wesselmann geschaffene Werk „Great American Nude Nr. 45“ steht im Mittelpunkt der Ausstellung. 2019 kaufte die Flämische Gemeinschaft das Werk für die Museumsammlung. Es war der Anfang einer für Belgien einmaligen öffentlich-privaten Zusammenarbeit.</p> <p>Weiter sind auch Werke von u.a. Bruce Nauman und Claes Oldenburg zu bewundern.</p> <p>Diese Ausstellung ist der Ausgangspunkt für die unterschiedlichen Projekte, die das Museum in den kommenden Jahren auf der Grundlage von der Matthys-Colle-Sammlung entwickeln wird.</p></div> </div> " events.