Matches in Stad Gent for { ?s <http://schema.org/articleBody> ?o ?g. }
- 7257 articleBody "En 1979, Marc De Cock est devenu le troisième président de l’Association du Musée d’Art contemporain, une organisation qui est à l’origine de l’actuel S.M.A.K. Tout comme Karel Geirlandt et le Dr Roger Matthys, il peut être considéré comme l’un des architectes imaginaires du musée actuel. <div class="paragraph paragraph--type--text paragraph--view-mode--full"> <div class="paragraph--content"> <div class="text-formatted field field--name-field-text field--type-text-long field--label-hidden field__item"><p>Dans le cadre de cette exposition, le musée a utilisé des œuvres d’art de la collection Matthys-Colle et S.M.A.K. pour réaliser un portrait imaginaire de Marc De Cock. Comme un essai visuel, les œuvres montrent sa personnalité et son engagement.</p> <p>Avec des œuvres de Dirk Braeckman, Berlinde De Bruyckere, Thierry De Cordier, Raoul De Keyser, Joel Fischer, Michel François, Gilbert & George, Ann Veronica Janssens, Mike Kelley, Bernd Lohaus, Attila Richard Lukacs, Bruce Nauman, Michelangelo Pistoletto, Thomas Schütte, Walter Swennen, Luc Tuymans, Richard Tuttle, Jan Van Imschoot, Philip Van Isacker et Franz West.</p></div> </div> </div> " events.
- 7257 articleBody "1979 wurde Marc De Cock der dritte Vorsitzende des Vereins für das Museum für Zeitgenössische Kunst, eine Organisation, die einen Ansatz für das heutige S.M.A.K. machte. Zusammen mit Karel Geirlandt und Dr. Roger Matthys kann er als einer der imaginären Architekten des heutigen Museums betrachtet werden. <div class="paragraph paragraph--type--text paragraph--view-mode--full"> <div class="paragraph--content"> <div class="text-formatted field field--name-field-text field--type-text-long field--label-hidden field__item"><p>Für diese Ausstellung tauchte das Museum in die Sammlung Matthys-Colle und S.M.A.K. und stellte auf diese Weise anhand von den Werken aus dieser Sammlung ein imaginäres Porträt von Marc De Cock her. Als ein bildhaftes Essay zeigen die Werke seine Persönlichkeit und sein Engagement.</p> <p>Mit Werken von Dirk Braeckman, Berlinde De Bruyckere, Thierry De Cordier, Raoul De Keyser, Joel Fischer, Michel François, Gilbert & George, Ann Veronica Janssens, Mike Kelley, Bernd Lohaus, Attila Richard Lukacs, Bruce Nauman, Michelangelo Pistoletto, Thomas Schütte, Walter Swennen, Luc Tuymans, Richard Tuttle, Jan Van Imschoot, Philip Van Isacker und Franz West.</p></div> </div> </div> " events.
- 7257 articleBody "En el año 1979, Marc De Cock se convirtió en el tercer presidente de la Asociación para el Museo de Arte Contemporáneo, el predecesor del actual S.M.A.K. (Museo Municipal de Arte Actual). Junto con Karel Geirlandt y el doctor Roger Matthys, se le puede considerar como uno de los “arquitectos” que sentaron las bases del museo actual. <div class="paragraph paragraph--type--text paragraph--view-mode--full"> <div class="paragraph--content"> <div class="text-formatted field field--name-field-text field--type-text-long field--label-hidden field__item"><p>En el marco de esta exposición, el museo utilizó varias obras de la “Colección Matthys-Colle en S.M.A.K.” para crear un retrato imaginario de Marc De Cock. El conjunto de obras constituye un ensayo visual que pone en relieve su personalidad y su compromiso.</p> <p>Con obras de Dirk Braeckman, Berlinde De Bruyckere, Thierry De Cordier, Raoul De Keyser, Joel Fischer, Michel François, Gilbert & George, Ann Veronica Janssens, Mike Kelley, Bernd Lohaus, Attila Richard Lukacs, Bruce Nauman, Michelangelo Pistoletto, Thomas Schütte, Walter Swennen, Luc Tuymans, Richard Tuttle, Jan Van Imschoot, Philip Van Isacker y Franz West.</p></div> </div> </div> " events.
- 7260 articleBody "dynamic project, een tentoonstelling met het veelomvattende werk van Philippe van Snick, wordt gepresenteerd als een cirkel. Hierin staat de worsteling van de kunstenaar met de complexiteit van het leven en de wereld centraal. Er zijn zowel sleutelwerken als minder bekende werken te zien. <div class="paragraph paragraph--type--text paragraph--view-mode--full"> <div class="paragraph--content"> <div class="text-formatted field field--name-field-text field--type-text-long field--label-hidden field__item"><p>Deze tentoonstelling toont zijn eerste sculpturale analyses en op wiskunde gebaseerde verkenningen van tijd en ruimte en staat eveneens stil bij Van Snicks latere ontmoeting met kleur. Daarnaast zie je ook conceptuele foto’s en kortfilms.</p></div> </div> </div> <div class="paragraph paragraph--type--video paragraph--view-mode--full"> <div class="paragraph--content"> <div class="fieldgroup--video--video"> <div class="field-group-wrapper"> <div class="field field--name-field-media-video field--type-entity-reference field--label-hidden field__item"><article class="media media--type-video media--view-mode-default"> <div class="field field--name-field-media-video-embed-field field--type-string field--label-hidden field__item"><iframe src="https://visit.gent.be/en/media/oembed?url=https%3A//youtu.be/ukMh8VmSsxc&max_width=854&max_height=480&hash=mK7CeZHYs7JkA3NMcTOqFiNvJRqduad0ShOWgyVOxyQ" width="854" height="480" class="media-oembed-content" loading="lazy" title="Philippe Van Snick 'dynamic project'"></iframe> </div> </article> </div> </div> </div> </div> </div> " events.
- 7260 articleBody "dynamic project, an exhibition of the comprehensive work of Philippe van Snick, is presented as a circle. The artist’s struggles with the complexity of life and the world are the central theme. Both key works and lesser known works are on display. <div class="paragraph paragraph--type--text paragraph--view-mode--full"> <div class="paragraph--content"> <div class="text-formatted field field--name-field-text field--type-text-long field--label-hidden field__item"><p>This exhibition shows his first sculptural analyses and mathematically based explorations of time and space and also reflects on Van Snick’s later encounter with colour. Conceptual photos and short films are also included in the exhibition.</p></div> </div> </div> <div class="paragraph paragraph--type--video paragraph--view-mode--full"> <div class="paragraph--content"> <div class="fieldgroup--video--video"> <div class="field-group-wrapper"> <div class="field field--name-field-media-video field--type-entity-reference field--label-hidden field__item"><article class="media media--type-video media--view-mode-default"> <div class="field field--name-field-media-video-embed-field field--type-string field--label-hidden field__item"><iframe src="https://visit.gent.be/en/media/oembed?url=https%3A//youtu.be/ukMh8VmSsxc&max_width=854&max_height=480&hash=mK7CeZHYs7JkA3NMcTOqFiNvJRqduad0ShOWgyVOxyQ" width="854" height="480" class="media-oembed-content" loading="lazy" title="Philippe Van Snick 'dynamic project'"></iframe> </div> </article> </div> </div> </div> </div> </div> " events.
- 7260 articleBody "dynamic project, une exposition des œuvres complètes de Philippe van Snick, se présente sous la forme d’un cercle axé sur la lutte de l’artiste avec la complexité de la vie et du monde. Des œuvres phares ainsi que des œuvres moins connues sont exposées. <div class="paragraph paragraph--type--text paragraph--view-mode--full"> <div class="paragraph--content"> <div class="text-formatted field field--name-field-text field--type-text-long field--label-hidden field__item"><p>L’exposition présente ses premières analyses sculpturales et explorations du temps et de l’espace basées sur les mathématiques, et s’attarde également sur la rencontre plus tardive de Van Snick avec la couleur. Des photos et des courts métrages conceptuels font également partie de l’exposition.</p></div> </div> </div> <div class="paragraph paragraph--type--video paragraph--view-mode--full"> <div class="paragraph--content"> <div class="fieldgroup--video--video"> <div class="field-group-wrapper"> <div class="field field--name-field-media-video field--type-entity-reference field--label-hidden field__item"><article class="media media--type-video media--view-mode-default"> <div class="field field--name-field-media-video-embed-field field--type-string field--label-hidden field__item"><iframe src="https://visit.gent.be/en/media/oembed?url=https%3A//youtu.be/ukMh8VmSsxc&max_width=854&max_height=480&hash=mK7CeZHYs7JkA3NMcTOqFiNvJRqduad0ShOWgyVOxyQ" width="854" height="480" class="media-oembed-content" loading="lazy" title="Philippe Van Snick 'dynamic project'"></iframe> </div> </article> </div> </div> </div> </div> </div> " events.
- 7260 articleBody "Dynamic project, eine Ausstellung mit den umfassenden Werken von Philippe Van Snick, wird als Kreis dargestellt. Darin steht das Ringen des Künstlers mit der Komplexität des Lebens und der Welt im Mittelpunkt. Es werden sowohl Schlüsselwerke als auch weniger bekannte Werke ausgestellt. <div class="paragraph paragraph--type--text paragraph--view-mode--full"> <div class="paragraph--content"> <div class="text-formatted field field--name-field-text field--type-text-long field--label-hidden field__item"><p>Die Ausstellung zeigt seine ersten skulpturalen Analysen und auf Mathematik basierten Erkundungen von Zeit und Raum und beschäftigt sich auch mit Van Snicks späteren Begegnung mit Farbe. Auch werden konzeptionelle Bilder und Kurzfilme ausgestellt.</p></div> </div> </div> <div class="paragraph paragraph--type--video paragraph--view-mode--full"> <div class="paragraph--content"> <div class="fieldgroup--video--video"> <div class="field-group-wrapper"> <div class="field field--name-field-media-video field--type-entity-reference field--label-hidden field__item"><article class="media media--type-video media--view-mode-default"> <div class="field field--name-field-media-video-embed-field field--type-string field--label-hidden field__item"><iframe src="https://visit.gent.be/en/media/oembed?url=https%3A//youtu.be/ukMh8VmSsxc&max_width=854&max_height=480&hash=mK7CeZHYs7JkA3NMcTOqFiNvJRqduad0ShOWgyVOxyQ" width="854" height="480" class="media-oembed-content" loading="lazy" title="Philippe Van Snick 'dynamic project'"></iframe> </div> </article> </div> </div> </div> </div> </div> " events.
- 7260 articleBody "dynamic project, una exposición de la obra exhaustiva de Philippe van Snick, presentada en círculo. Esta exposición gira en torno a la lucha interna del artista con la complejidad de la vida y del mundo que le rodea. Se exponen algunas de sus principales obras, así como obras menos conocidas. <div class="paragraph paragraph--type--text paragraph--view-mode--full"> <div class="paragraph--content"> <div class="text-formatted field field--name-field-text field--type-text-long field--label-hidden field__item"><p>Esta exposición muestra sus primeros análisis esculturales y basados en el cálculo matemático del tiempo y del espacio, y explora también el encuentro más tardío de Van Snick con el color. Asimismo, podrá ver fotografías y cortometrajes conceptuales.</p></div> </div> </div> <div class="paragraph paragraph--type--video paragraph--view-mode--full"> <div class="paragraph--content"> <div class="fieldgroup--video--video"> <div class="field-group-wrapper"> <div class="field field--name-field-media-video field--type-entity-reference field--label-hidden field__item"><article class="media media--type-video media--view-mode-default"> <div class="field field--name-field-media-video-embed-field field--type-string field--label-hidden field__item"><iframe src="https://visit.gent.be/en/media/oembed?url=https%3A//youtu.be/ukMh8VmSsxc&max_width=854&max_height=480&hash=mK7CeZHYs7JkA3NMcTOqFiNvJRqduad0ShOWgyVOxyQ" width="854" height="480" class="media-oembed-content" loading="lazy" title="Philippe Van Snick 'dynamic project'"></iframe> </div> </article> </div> </div> </div> </div> </div> " events.
- 7263 articleBody "Rose Wylie is een internationaal erkende figuratieve schilder. In haar omvangrijke oeuvre grijpt ze terug naar onderwerpen uit onder meer literatuur, cinema, mythologie en celebrity-cultuur. <div class="paragraph paragraph--type--text paragraph--view-mode--full"> <div class="paragraph--content"> <div class="text-formatted field field--name-field-text field--type-text-long field--label-hidden field__item"><p>Haar inspiratie haalt de kunstenaar uit zowel clichématige als vergeten en overziende beeld- en verteltradities. Deze kennis combineert ze op eigenzinnige wijze met observaties en herinneringen die een jeugdige verwondering voor het alledaagse oproepen. Wylie’s werken hebben een grote visuele intensiteit.</p> <p>Voor deze tentoonstelling, haar eerste museumpresentatie, maakte ze een nieuwe reeks schilderijen.</p></div> </div> </div> <div class="paragraph paragraph--type--video paragraph--view-mode--full"> <div class="paragraph--content"> <div class="fieldgroup--video--video"> <div class="field-group-wrapper"> <div class="field field--name-field-media-video field--type-entity-reference field--label-hidden field__item"><article class="media media--type-video media--view-mode-default"> <div class="field field--name-field-media-video-embed-field field--type-string field--label-hidden field__item"><iframe src="https://visit.gent.be/en/media/oembed?url=https%3A//www.youtube.com/watch%3Fv%3DLTnOs0LIEto&max_width=854&max_height=480&hash=lLT7-LGcswfoubrXcBwi9MGoXM7J_yqCuyd5S7LR40Q" width="854" height="480" class="media-oembed-content" loading="lazy" title="Rose Wylie interviewed by Tanja Boon, on her expo in S.M.A.K."></iframe> </div> </article> </div> </div> </div> </div> </div> " events.
- 7263 articleBody "Rose Wylie is an internationally renowned figurative painter. In her extensive oeuvre, she draws on subjects from literature, cinema, mythology and celebrity culture. <div class="paragraph paragraph--type--text paragraph--view-mode--full"> <div class="paragraph--content"> <div class="text-formatted field field--name-field-text field--type-text-long field--label-hidden field__item"><p>The artist draws inspiration from clichéd and forgotten visual and narrative traditions. She idiosyncratically combines this knowledge with observations and memories that provoke a youthful wonder of the everyday. Wylie’s works have a great visual intensity.</p> <p>She made a new series of paintings for this exhibition, which is her first museum presentation.</p></div> </div> </div> <div class="paragraph paragraph--type--video paragraph--view-mode--full"> <div class="paragraph--content"> <div class="fieldgroup--video--video"> <div class="field-group-wrapper"> <div class="field field--name-field-media-video field--type-entity-reference field--label-hidden field__item"><article class="media media--type-video media--view-mode-default"> <div class="field field--name-field-media-video-embed-field field--type-string field--label-hidden field__item"><iframe src="https://visit.gent.be/en/media/oembed?url=https%3A//www.youtube.com/watch%3Fv%3DLTnOs0LIEto&max_width=854&max_height=480&hash=lLT7-LGcswfoubrXcBwi9MGoXM7J_yqCuyd5S7LR40Q" width="854" height="480" class="media-oembed-content" loading="lazy" title="Rose Wylie interviewed by Tanja Boon, on her expo in S.M.A.K."></iframe> </div> </article> </div> </div> </div> </div> </div> " events.
- 7263 articleBody "Rose Wylie est un peintre figuratif de renommée internationale. Son œuvre abondante aborde des sujets tirés notamment de la littérature, du cinéma, de la mythologie et de la culture des célébrités. <div class="paragraph paragraph--type--text paragraph--view-mode--full"> <div class="paragraph--content"> <div class="text-formatted field field--name-field-text field--type-text-long field--label-hidden field__item"><p>L’artiste puise son inspiration dans des traditions visuelles et narratives tantôt stéréotypées, tantôt oubliées et ignorées. Elle mêle à sa façon ces connaissances à des observations et des souvenirs qui témoignent d’un émerveillement juvénile pour le quotidien. Les œuvres de Wylie sont dotées d’une grande intensité visuelle.</p> <p>Il s’agit de sa première exposition dans un musée, et, à cette occasion, elle a réalisé une nouvelle série de tableaux.</p></div> </div> </div> <div class="paragraph paragraph--type--video paragraph--view-mode--full"> <div class="paragraph--content"> <div class="fieldgroup--video--video"> <div class="field-group-wrapper"> <div class="field field--name-field-media-video field--type-entity-reference field--label-hidden field__item"><article class="media media--type-video media--view-mode-default"> <div class="field field--name-field-media-video-embed-field field--type-string field--label-hidden field__item"><iframe src="https://visit.gent.be/en/media/oembed?url=https%3A//www.youtube.com/watch%3Fv%3DLTnOs0LIEto&max_width=854&max_height=480&hash=lLT7-LGcswfoubrXcBwi9MGoXM7J_yqCuyd5S7LR40Q" width="854" height="480" class="media-oembed-content" loading="lazy" title="Rose Wylie interviewed by Tanja Boon, on her expo in S.M.A.K."></iframe> </div> </article> </div> </div> </div> </div> </div> " events.
- 7263 articleBody "Rose Wylie ist eine international anerkannte figurative Malerin. In ihrem umfangreichen Oeuvre stützt sie sich auf Themen aus der Literatur, dem Kino, der Mythologie und der Celebrity Culture. <div class="paragraph paragraph--type--text paragraph--view-mode--full"> <div class="paragraph--content"> <div class="text-formatted field field--name-field-text field--type-text-long field--label-hidden field__item"><p>Die Künstlerin lässt sich sowohl von klischeehaften als auch von vergessenen und unbekannten Bild- und Erzählungstraditionen inspirieren. Dieses Wissen kombiniert sie auf eigensinnige Weise mit Beobachtungen und Erinnerungen, die eine jugendliche Verwunderung für den Alltag hervorrufen. Die Werke von Wylie haben eine hohe visuelle Intensität.</p> <p>Für diese Ausstellung, ihre erste Museumsausstellung, schuf sie eine neue Reihe von Gemälden.</p></div> </div> </div> <div class="paragraph paragraph--type--video paragraph--view-mode--full"> <div class="paragraph--content"> <div class="fieldgroup--video--video"> <div class="field-group-wrapper"> <div class="field field--name-field-media-video field--type-entity-reference field--label-hidden field__item"><article class="media media--type-video media--view-mode-default"> <div class="field field--name-field-media-video-embed-field field--type-string field--label-hidden field__item"><iframe src="https://visit.gent.be/en/media/oembed?url=https%3A//www.youtube.com/watch%3Fv%3DLTnOs0LIEto&max_width=854&max_height=480&hash=lLT7-LGcswfoubrXcBwi9MGoXM7J_yqCuyd5S7LR40Q" width="854" height="480" class="media-oembed-content" loading="lazy" title="Rose Wylie interviewed by Tanja Boon, on her expo in S.M.A.K."></iframe> </div> </article> </div> </div> </div> </div> </div> " events.
- 7263 articleBody "Rose Wylie es una artista de pintura figurativa reconocida a nivel internacional. En su amplia obra, explora temas tales como la literatura, el cine, la mitología o la cultura “celebrity”. <div class="paragraph paragraph--type--text paragraph--view-mode--full"> <div class="paragraph--content"> <div class="text-formatted field field--name-field-text field--type-text-long field--label-hidden field__item"><p>La artista se inspira en tradiciones visuales y narrativas, estereotipadas u olvidadas. En su obra peculiar, combina estos conocimientos con observaciones y recuerdos que evocan sensaciones de asombro juvenil frente a lo cotidiano. Las obras de Wylie causan un intenso impacto visual.</p> <p>Creó una nueva serie de pinturas para esta ocasión, que es su primera exposición en museo.</p></div> </div> </div> <div class="paragraph paragraph--type--video paragraph--view-mode--full"> <div class="paragraph--content"> <div class="fieldgroup--video--video"> <div class="field-group-wrapper"> <div class="field field--name-field-media-video field--type-entity-reference field--label-hidden field__item"><article class="media media--type-video media--view-mode-default"> <div class="field field--name-field-media-video-embed-field field--type-string field--label-hidden field__item"><iframe src="https://visit.gent.be/en/media/oembed?url=https%3A//www.youtube.com/watch%3Fv%3DLTnOs0LIEto&max_width=854&max_height=480&hash=lLT7-LGcswfoubrXcBwi9MGoXM7J_yqCuyd5S7LR40Q" width="854" height="480" class="media-oembed-content" loading="lazy" title="Rose Wylie interviewed by Tanja Boon, on her expo in S.M.A.K."></iframe> </div> </article> </div> </div> </div> </div> </div> " events.
- 7425 articleBody "Heb je je al eens een van volgende zaken afgevraagd: Hoe jongleren we met werktijd en vrije tijd? Verloopt de schafttijd zoals vroeger? Draaien er nog steeds ledematen in machines? Antwoorden op deze en andere vragen krijg je in BURN, een tentoonstelling over veiligheid en welzijn op de werkvloer tussen 1800 en nu. <div class="paragraph paragraph--type--text paragraph--view-mode--full"> <div class="paragraph--content"> <div class="text-formatted field field--name-field-text field--type-text-long field--label-hidden field__item"><p>In deze tentoonstelling in het Industriemuseum kom je meer te weten over brandgevaar, burn-out, arbeidsongevallen, ergonomie, prikklokken en preventie. Daarnaast ontdek je ook in welke omstandigheden de mijnwerkers werkten en wat de kantoormeubelen van weleer waren. Alles doorspekt met beklijvende audio- en videogetuigenissen.</p></div> </div> </div> " events.
- 7425 articleBody "Have you ever wondered about one of the following things: What is the right balance between work and leisure? How have lunch breaks changed over time? Do limbs still get caught in machines? The answers to these and other questions can be found in BURN, an exhibition on safety and well-being at work between 1800 and the present day. <div class="paragraph paragraph--type--text paragraph--view-mode--full"> <div class="paragraph--content"> <div class="text-formatted field field--name-field-text field--type-text-long field--label-hidden field__item"><p>This exhibition in the Museum of Industry tells you all about fire hazards, burn-out, occupational accidents, ergonomics, time clocks and prevention. You will also find out more about the conditions miners used to work in and what office furniture used to look like. Captivating audio and video testimonials complete the exhibition.</p></div> </div> </div> " events.
- 7425 articleBody "Vous êtes-vous déjà posé l’une des questions suivantes: Comment jongler entre temps de travail et temps libre? La pause de midi se déroule-t-elle toujours comme avant? Des membres du corps se retrouvent-ils toujours coincés dans les machines? Vous trouverez la réponse à vos questions et bien d’autres en visitant l’exposition BURN axée sur la sécurité et le bien-être au travail de 1800 à nos jours. <div class="paragraph paragraph--type--text paragraph--view-mode--full"> <div class="paragraph--content"> <div class="text-formatted field field--name-field-text field--type-text-long field--label-hidden field__item"><p>Cette exposition du Musée de l’Industrie vous en apprendra davantage sur le danger d’incendie, le burn-out, les accidents du travail, l’ergonomie, les pointeuses et la prévention. Vous découvrirez également les conditions de travail des mineurs et à quoi ressemblait le mobilier de bureau d’antan. Le tout ponctué de témoignages audio et vidéo marquants.</p></div> </div> </div> " events.
- 7425 articleBody "Haben Sie sich schon mal Folgendes gefragt: Wie bringen wir Arbeitszeit und Freizeit unter einen Hut? Verlaufen die Arbeitspausen wie damals? Werden immer noch Gliedmaßen von Maschinen ergriffen? Antworten auf diese und andere Fragen finden Sie in BURN, einer Ausstellung über Sicherheit und Wohlbefinden am Arbeitsplatz von 1800 bis heute. <div class="paragraph paragraph--type--text paragraph--view-mode--full"> <div class="paragraph--content"> <div class="text-formatted field field--name-field-text field--type-text-long field--label-hidden field__item"><p>In dieser Ausstellung im Industriemuseum erfahren Sie mehr über Brandgefahr, Burn-out, Arbeitsunfälle, Ergonomie, Stempeluhren und Prävention. Auch entdecken Sie unter welchen Umständen Bergwerker schürften und wie die Büromöbel damals aussahen. Das alles wir von berührenden Audio- und Videozeugnissen unterstützt.</p></div> </div> </div> " events.
- 7425 articleBody "¿Alguna vez se ha preguntado…? ¿Cómo compaginamos el trabajo y el tiempo libre? ¿Los descansos siguen siendo como eran antes? ¿Se siguen produciendo accidentes por miembros que quedan atrapados en las máquinas? La exposición BURN, que explora la evolución de la seguridad y el bienestar en el trabajo desde el año 1800 hasta la actualidad, le proporcionará una respuesta a todas esas preguntas. <div class="paragraph paragraph--type--text paragraph--view-mode--full"> <div class="paragraph--content"> <div class="text-formatted field field--name-field-text field--type-text-long field--label-hidden field__item"><p>Esta exposición en el Museo de la Industria trata temas tales como el peligro de incendio, el burnout, los accidentes laborales, la ergonomía, los relojes de fichaje y la prevención. Además, descubrirá las condiciones de trabajo de los mineros y verá cómo eran los muebles de oficina del pasado. Todo ello acompañado de testimonios audiovisuales cautivadores.</p></div> </div> </div> " events.
- 7428 articleBody "Het winkelaanbod in Gent overweldigend? Dit najaar doen de Gentse handelaren er nog een schepje bovenop met een heuse winterstocksale. Het hele weekend lang verkopen ze stuks uit hun vorige wintercollecties met mooie kortingen. <div class="paragraph paragraph--type--brochure paragraph--view-mode--full"> <div class="paragraph--content"> </div> </div> <div class="paragraph paragraph--type--text paragraph--view-mode--full"> <div class="paragraph--content"> <div class="field field--name-field-heading field--type-heading field--label-hidden field__item"><h2>300 gratis Gentse goodiebags (uitverkocht)</h2> </div> <div class="text-formatted field field--name-field-text field--type-text-long field--label-hidden field__item"><p>PuurGent verwent shoppers met 300 unieke Gentse goodiebags met leuke Gentse hebbedingetjes: </p> <ul> <li>Matton - schoenprotector</li> <li>Mus in een plas - 3 pöezie-postkaarten</li> <li>ApuurA: notaboekje + vilten ring</li> <li>De Speelfontein: houten tol</li> <li>Museumshop Huis van Alijn: postkaarten met collectiebeelden</li> <li>Yugen: blikje Gentse kombucha</li> <li>Miglot: Perfumed Ceramic + samples</li> <li>Interparking: Parkeervouchers 1u gratis parking</li> <li>Wondr: Facewash Bar- Vitamin your Day</li> <li>Maaike kleedt: trendy mode-accessoire om je outifit mee af te werken</li> </ul> <p><strong>Reserveer jouw goodiebag</strong></p> <p>Je kan jouw goodiebag helemaal gratis komen <strong>ophalen op zondag 6 november bij Sgol</strong> (onder de Stadshal), mits vooraf in te schrijven.<br> Aanbod geldig zolang de voorraad strekt.</p> <ul> <li><a href="https://forms.gle/HgYSgd45vBc95Wmv5">Ik wil mijn goodiebag ophalen tussen 14u00 en 15u00</a> (volzet)</li> <li><a href="https://forms.gle/N6X76aGLFseuN6tm8">Ik wil mijn goodiebag ophalen tussen 15u00 en 16u00</a> (volzet)</li> <li><a href="https://forms.gle/y7wmDEbQKgqb6hrx8">Ik wil mijn goodiebag ophalen tussen 16u00 en 17u00</a> (volzet)</li> </ul></div> </div> </div> " events.
- 7527 articleBody "Op 20 november gaat het wereldkampioenschap voetbal in Qatar van start, en Gent zal nog een beetje meer kunnen meeleven dan anders. Openbare omroep VRT heeft namelijk het vernieuwde Wintercircus uitgekozen als centrale hub voor al haar voetbaluitzendingen tijdens het toernooi. Een betere locatie voor het eerste winter-WK ooit kan je niet bedenken toch? <div class="paragraph paragraph--type--text paragraph--view-mode--full"> <div class="paragraph--content"> <div class="field field--name-field-heading field--type-heading field--label-hidden field__item"><h2>Kom mee supporteren</h2> </div> <div class="text-formatted field field--name-field-text field--type-text-long field--label-hidden field__item"><p><span><span><span><span><span><span>Het WK voetbal, dat is een roes van gedeelde passie en nationale trots. Ook in België, jazeker, want de Rode Duivels staan al jaren aan de top in de FIFA-ranking en worden voor dit toptoernooi bij de favorieten gerekend. Voor supportersfeer moet je dit jaar in Gent zijn, want de openbare omroep slaat er vanaf 20 november de tenten op om verslag uit te brengen van hét sportevenement van 2022. Naast supporteren kan je er ook een live-uitzending of andere activiteit meepikken. Bekijk de volledige programmatie en reserveer een plekje via </span></span></span></span></span></span><a href="http://www.vrt.be/sporzawintercircus"><span><span><span><span><span><span><span><span>www.vrt.be/sporzawintercircus</span></span></span></span></span></span></span></span></a><span><span><span><span><span><span>.</span></span></span></span></span></span></p></div> </div> </div> <div class="paragraph paragraph--type--text paragraph--view-mode--full"> <div class="paragraph--content"> <div class="field field--name-field-heading field--type-heading field--label-hidden field__item"><h3>Ontdek het gerenoveerde Wintercircus</h3> </div> <div class="text-formatted field field--name-field-text field--type-text-long field--label-hidden field__item"><p><span><span><span><span><span><span>Het decor is </span></span></span></span></span></span><a data-entity-substitution="canonical" data-entity-type="node" data-entity-uuid="8f7b02a9-a822-44e8-b493-9f59f754ff9e" href="/nl/zien-doen/wintercircus" title="Wintercircus"><span><span><span><span><span><span><span><span>het historische Wintercircus</span></span></span></span></span></span></span></span></a><span><span><span><span><span><span>, dat na een grondige renovatie klaar is voor een nieuw leven als Gentse hotspot. In de cirkelvormige hal met monumentale lichtkoepel zullen supporters kunnen juichen voor de Rode Duivels of een ander thuisland, en krijgen bezoekers de kans om deze historische parel te ontdekken. </span></span></span></span></span></span></p></div> </div> </div> <div class="paragraph paragraph--type--image paragraph--view-mode--full"> <figure> <div class="field field--name-field-media-image field--type-entity-reference field--label-hidden field__item"> <div> <div class="field field--name-field-media-image field--type-image-with-copyright field--label-hidden field__item"> <img loading="lazy" data-copyright="©VisitGent" title="©VisitGent" src="/sites/default/files/styles/paragraph_image/public/media/img/2022-06/VisitReeks166-DT014741.jpg?itok=l_aa5mnM" width="720" height="480" alt="Toegang" class="image-style-paragraph-image" loading="lazy" /> </div> </div> </div> <figcaption> <div class="field field--name-field-image-caption field--type-string field--label-hidden field__item">Het Wintercircus in Gent</div> </figcaption> </figure> </div> " events.
- 7527 articleBody "On 20 November, the FIFA World Cup kicks off in Qatar, and Ghent will be able to participate even more than usual. Indeed, public broadcaster VRT has chosen the renovated Winter Circus as the central hub for all its football broadcasts during the tournament. You can't think of a better location for the first ever winter World Cup, right? <div class="paragraph paragraph--type--text paragraph--view-mode--full"> <div class="paragraph--content"> <div class="field field--name-field-heading field--type-heading field--label-hidden field__item"><h2>Come and support with us</h2> </div> <div class="text-formatted field field--name-field-text field--type-text-long field--label-hidden field__item"><p><span><span><span><span><span><span>The World Cup is an intoxication of shared passion and national pride. Also in Belgium, yes, because the Red Devils have been at the top of the FIFA rankings for years and are counted among the favourites for this top tournament. This year, Ghent is the place to be for supporters, as the public broadcaster will pitch its tents from 20 November to report on the sporting event of 2022. In addition to cheering, you can also catch a live broadcast or other activity. Check out the full programme and reserve a spot via <a href="http://www.vrt.be/sporzawintercircus">www.vrt.be/sporzawintercircu</a>s.</span></span></span></span></span></span></p></div> </div> </div> <div class="paragraph paragraph--type--text paragraph--view-mode--full"> <div class="paragraph--content"> <div class="field field--name-field-heading field--type-heading field--label-hidden field__item"><h3>Discover the renovated Winter Circus</h3> </div> <div class="text-formatted field field--name-field-text field--type-text-long field--label-hidden field__item"><p><span><span><span><span><span><span>The setting is <a data-entity-substitution="canonical" data-entity-type="node" data-entity-uuid="8f7b02a9-a822-44e8-b493-9f59f754ff9e" href="/en/see-do/winter-circus" title="The Winter Circus ">the historic Winter Circus</a>, ready for a new life as a Ghent hotspot after a thorough renovation. In the circular hall with its monumental skylight, supporters will be able to cheer for the Red Devils or another home team, and visitors will have the chance to discover this historic gem.</span></span></span></span></span></span></p></div> </div> </div> <div class="paragraph paragraph--type--image paragraph--view-mode--full"> <figure> <div class="field field--name-field-media-image field--type-entity-reference field--label-hidden field__item"> <div> <div class="field field--name-field-media-image field--type-image-with-copyright field--label-hidden field__item"> <img loading="lazy" data-copyright="©VisitGent" title="©VisitGent" src="/sites/default/files/styles/paragraph_image/public/media/img/2022-06/VisitReeks166-DT014741.jpg?itok=l_aa5mnM" width="720" height="480" alt="Access" class="image-style-paragraph-image" loading="lazy" /> </div> </div> </div> <figcaption> <div class="field field--name-field-image-caption field--type-string field--label-hidden field__item">The Winter Circus in Ghent</div> </figcaption> </figure> </div> " events.
- 7527 articleBody "Le 20 novembre, la Coupe du Monde de Football débutera au Qatar, et Gand sera encore un peu plus animée qu’habituellement. En effet, la chaîne de télévision publique VRT a choisi le Cirque d’hiver rénové comme quartier général pour toutes ses émissions de football durant le tournoi. On ne pouvait imaginer meilleur endroit pour la première Coupe du Monde organisée en hiver! <div class="paragraph paragraph--type--text paragraph--view-mode--full"> <div class="paragraph--content"> <div class="field field--name-field-heading field--type-heading field--label-hidden field__item"><h2>Vivez la Coupe du Monde au milieu d’une foule de supporters</h2> </div> <div class="text-formatted field field--name-field-text field--type-text-long field--label-hidden field__item"><p>La Coupe du Monde de Football suscite une euphorie faite de passion partagée et de fierté nationale. Y compris en Belgique, car les Diables Rouges, au sommet du classement de la FIFA depuis des années, comptent parmi les favoris pour ce grand tournoi. Pour se plonger pleinement dans l’ambiance de cette Coupe du Monde, il faudra être à Gand, car la chaîne de télévision publique y installera ses quartiers dès le 20 novembre afin de couvrir l’événement sportif de l’année. En plus de supporter l’équipe nationale, vous pourrez assister à une émission en direct ou profiter d’une autre activité. Consultez toute la programmation et réservez votre place sur <a href="https://www.vrt.be/nl/aanbod/sporza/sporza-wintercircus/">www.vrt.be/sporzawintercircus</a>.</p></div> </div> </div> <div class="paragraph paragraph--type--text paragraph--view-mode--full"> <div class="paragraph--content"> <div class="field field--name-field-heading field--type-heading field--label-hidden field__item"><h3>Découvrez le Cirque d’hiver rénové</h3> </div> <div class="text-formatted field field--name-field-text field--type-text-long field--label-hidden field__item"><p>Après une rénovation en profondeur, le <a data-entity-substitution="canonical" data-entity-type="node" data-entity-uuid="8f7b02a9-a822-44e8-b493-9f59f754ff9e" href="/fr/voir-et-faire/le-cirque-dhiver" title="Le Cirque d’hiver">Cirque d’hiver historique</a> est prêt à vivre une nouvelle vie en tant que lieu incontournable gantois et servira de cadre à cet événement. Dans le hall en forme de cirque surmonté d’une coupole monumentale, les supporters pourront acclamer les Diables Rouges ou une autre équipe nationale, tout en ayant l’opportunité de découvrir ce joyau historique. </p></div> </div> </div> <div class="paragraph paragraph--type--image paragraph--view-mode--full"> <figure> <div class="field field--name-field-media-image field--type-entity-reference field--label-hidden field__item"> <div> <div class="field field--name-field-media-image field--type-image-with-copyright field--label-hidden field__item"> <img loading="lazy" data-copyright="©VisitGent" title="©VisitGent" src="/sites/default/files/styles/paragraph_image/public/media/img/2022-06/VisitReeks166-DT014741.jpg?itok=l_aa5mnM" width="720" height="480" alt="Accès" class="image-style-paragraph-image" loading="lazy" /> </div> </div> </div> <figcaption> <div class="field field--name-field-image-caption field--type-string field--label-hidden field__item">Le Cirque d'hiver à Gand</div> </figcaption> </figure> </div> " events.
- 7527 articleBody "Am 20. November fängt die Fußball-Weltmeisterschaft in Katar an und Gent wird noch mehr mitfiebern können als sonst. Die öffentliche flämische Rundfunkanstalt VRT hat nämlich den renovierten Winterzirkus als zentralen Ort für alle Fußballsendungen während der WM ausgewählt. Ein besserer Ort für die erste Winter-WM, die es je gegeben hat, gibt es nicht, oder? <div class="paragraph paragraph--type--text paragraph--view-mode--full"> <div class="paragraph--content"> <div class="field field--name-field-heading field--type-heading field--label-hidden field__item"><h2>Mitfiebern in Gent </h2> </div> <div class="text-formatted field field--name-field-text field--type-text-long field--label-hidden field__item"><p>Die Fußball-WM ist ein Rausch der geteilten Leidenschaft und des geteilten Nationalstolzes. Auch in Belgien, denn die Roten Teufel stehen schon Jahre ganz oben auf der FIFA-Rangliste und werden bei dieser Meisterschaft als Favoriten eingestuft. Alle Fußball-Anhänger sollen dieses Jahr nach Gent ziehen, denn die öffentliche flämische Rundfunkanstalt hat Gent gewählt, um ab dem 20. November über das größte Sportevent 2022 zu berichten. Man kann hier nicht nur mitfiebern, sondern auch eine Live-Sendung oder sonstige Aktivität genießen. Das vollständige Programm abrufen und Plätze reservieren ist möglich über <a href="https://www.vrt.be/nl/aanbod/sporza/sporza-wintercircus/">www.vrt.be/sporzawintercircus</a>.</p></div> </div> </div> <div class="paragraph paragraph--type--text paragraph--view-mode--full"> <div class="paragraph--content"> <div class="field field--name-field-heading field--type-heading field--label-hidden field__item"><h3>Den renovierten Winterzirkus entdecken</h3> </div> <div class="text-formatted field field--name-field-text field--type-text-long field--label-hidden field__item"><p>Die Kulisse ist der <a data-entity-substitution="canonical" data-entity-type="node" data-entity-uuid="8f7b02a9-a822-44e8-b493-9f59f754ff9e" href="/de/staunen-erleben/der-winterzirkus" title="Der Winterzirkus">historische Winterzirkus</a>, der nach einer gründlichen Renovierung ein neues Leben als Genter Attraktion angefangen hat. In der kreisförmigen Halle mit monumentaler Lichtkuppel werden Fans der Roten Teufel oder eines anderen Heimatlands jubeln können und haben Besucher die Möglichkeit, dieses historische Glanzstück zu entdecken. </p></div> </div> </div> <div class="paragraph paragraph--type--image paragraph--view-mode--full"> <figure> <div class="field field--name-field-media-image field--type-entity-reference field--label-hidden field__item"> <div> <div class="field field--name-field-media-image field--type-image-with-copyright field--label-hidden field__item"> <img loading="lazy" data-copyright="©VisitGent" title="©VisitGent" src="/sites/default/files/styles/paragraph_image/public/media/img/2022-06/VisitReeks166-DT014741.jpg?itok=l_aa5mnM" width="720" height="480" alt="Zugang" class="image-style-paragraph-image" loading="lazy" /> </div> </div> </div> <figcaption> <div class="field field--name-field-image-caption field--type-string field--label-hidden field__item">Der Winterzirkus in Gent</div> </figcaption> </figure> </div> " events.
- 7527 articleBody "El 20 de noviembre empieza el mundial de fútbol en Qatar, y en Gante se podrá seguir el evento de muy cerca, ya que la Organización de Radio y Televisión Flamenca “VRT” ha elegido el Circo de Invierno renovado como punto central para la emisión de todos los partidos durante el torneo. Sería difícil encontrar un lugar más apropiado para celebrar el primer mundial de invierno, ¿no cree? <div class="paragraph paragraph--type--text paragraph--view-mode--full"> <div class="paragraph--content"> <div class="field field--name-field-heading field--type-heading field--label-hidden field__item"><h2>Anime a su selección preferida</h2> </div> <div class="text-formatted field field--name-field-text field--type-text-long field--label-hidden field__item"><p>El mundial de fútbol siempre despierta sentimientos de pasión y de orgullo nacional. También en Bélgica, ya que desde hace años la selección belga se encuentra entre los mejores equipos según la clasificación mundial de la FIFA y es una de las favoritas para esta edición del mundial. Si quiere disfrutar del buen ambiente, Gante es el lugar ideal ya que a partir del 20 de noviembre, la Organización de Radio y Televisión Flamenca montará sus carpas en esta ciudad para difundir desde ahí todas sus emisiones del evento deportivo más importante del año. Además de apoyar a su equipo preferido, podrá ver las emisiones en directo o participar en cualquier otra actividad. Consulte la programación completa y haga su reserva a través del enlace siguiente <a href="https://www.vrt.be/nl/aanbod/sporza/sporza-wintercircus/">www.vrt.be/sporzawintercircus</a>.</p></div> </div> </div> <div class="paragraph paragraph--type--text paragraph--view-mode--full"> <div class="paragraph--content"> <div class="field field--name-field-heading field--type-heading field--label-hidden field__item"><h3>Descubra el Circo de Invierno renovado</h3> </div> <div class="text-formatted field field--name-field-text field--type-text-long field--label-hidden field__item"><p>El evento se desarrollará en el <a data-entity-substitution="canonical" data-entity-type="node" data-entity-uuid="8f7b02a9-a822-44e8-b493-9f59f754ff9e" href="/es/ver-y-hacer/el-circo-de-invierno" title="El Circo de Invierno ">edificio histórico del Circo de Invierno</a>, que después de haber pasado por un proceso de renovación exhaustivo, está listo para volver a ocupar su lugar como sitio emblemático de Gante. En el vestíbulo circular, bajo la monumental cúpula de cristal, los hinchas podrán animar a la selección belga o a otra selección de su país de origen, y los visitantes tendrán la oportunidad de visitar esta joya de la arquitectura histórica. </p></div> </div> </div> <div class="paragraph paragraph--type--image paragraph--view-mode--full"> <figure> <div class="field field--name-field-media-image field--type-entity-reference field--label-hidden field__item"> <div> <div class="field field--name-field-media-image field--type-image-with-copyright field--label-hidden field__item"> <img loading="lazy" data-copyright="©VisitGent" title="©VisitGent" src="/sites/default/files/styles/paragraph_image/public/media/img/2022-06/VisitReeks166-DT014741.jpg?itok=l_aa5mnM" width="720" height="480" alt="Acceso" class="image-style-paragraph-image" loading="lazy" /> </div> </div> </div> <figcaption> <div class="field field--name-field-image-caption field--type-string field--label-hidden field__item">El Circo de Invierno en Gante</div> </figcaption> </figure> </div> " events.
- 7530 articleBody "Dit najaar kun je in Kunsthal Gent terecht voor drie tentoonstellingen: Femmy Otten, Pei-Hsuan Wang en Ben Benaouisse zijn er te gast met nieuw werk. Je maakt er ook kennis met een gloednieuwe bar, ontworpen door de Gentse kunstenaars Theo De Meyer en Olivier Goethals. <div class="paragraph paragraph--type--text paragraph--view-mode--full"> <div class="paragraph--content"> <div class="field field--name-field-heading field--type-heading field--label-hidden field__item"><h2>Femmy Otten - We Once Were One</h2> </div> <div class="text-formatted field field--name-field-text field--type-text-long field--label-hidden field__item"><p>Van november 2021 tot september 2022 vormde de Nederlandse kunstenaar Femmy Otten een lindehouten boomstronk langzaam om tot het lichaam van een vrouw. Ze maakte het kunstwerk speciaal voor de context van Kunsthal Gent en gaf het de titel ‘We Once Were One’.</p></div> </div> </div> <div class="paragraph paragraph--type--text paragraph--view-mode--full"> <div class="paragraph--content"> <div class="field field--name-field-heading field--type-heading field--label-hidden field__item"><h2>Theo De Meyer & Olivier Goethals — Een nieuwe bar Voor Kunsthal Gent</h2> </div> <div class="text-formatted field field--name-field-text field--type-text-long field--label-hidden field__item"><p>Theo De Meyer en Olivier Goethals maakten aan de ingang van de grote zaalkerk een nieuwe ruimte met als centraal element een bar, Sheela’s.</p> <p>Deze ontmoetings- en ontspanningsplek is een aanvulling van de werk- en tentoonstellingsruimtes van het gebouw. In hun werk tasten De Meyer en Goethals de grenzen van architectuur, kunst en design af. Dat resulteert in een natuurlijke samenvloeiing van twee uiterst persoonlijke beeldtalen.</p></div> </div> </div> <div class="paragraph paragraph--type--text paragraph--view-mode--full"> <div class="paragraph--content"> <div class="field field--name-field-heading field--type-heading field--label-hidden field__item"><h2>Pei-Hsuan Wang - Ghost Eat Mud (tot 18 december)</h2> </div> <div class="text-formatted field field--name-field-text field--type-text-long field--label-hidden field__item"><p>De moeder van Pei-Hsuan Wang verhuisde jaren geleden van Taiwan naar de Verenigde Staten. Later volgde haar dochter die op jonge leeftijd botste op de onzekerheden die de verschillen tussen ‘het Oosten’ en ‘het Westen’ met zich meebrengen.<br> Voor haar werken put Wang uit haar trauma’s, herinneringen, familiegeschiedenis en aspiraties. Ook haar nichtje Iris inspireerde de kunstenaar.</p> <p>Wang stelt in haar werk raciale en culturele kruisingen voor aan de hand van oerbeelden uit mythes en uit de natuur. De dieren in haar werk verbeelden bewakers en portalen. In ‘Ghost Eat Mud’ zie je beeldhouwkunst, installaties, illustratie, textiel en geluid waarin Wang personages die drie generaties omspannen introduceert.</p> <p>Er duiken referenties op naar haar nichtje, zichzelf en haar moeder.</p></div> </div> </div> <div class="paragraph paragraph--type--text paragraph--view-mode--full"> <div class="paragraph--content"> <div class="field field--name-field-heading field--type-heading field--label-hidden field__item"><h2>Ben Benaouisse — De Nieuwe Organisatie (tot 29 januari)</h2> </div> <div class="text-formatted field field--name-field-text field--type-text-long field--label-hidden field__item"><p>De Nieuwe Organisatie, een multipolair project onder impuls van Ben Benaouisse, organiseert zes tentoonstellingen in het Oud Huis van Kunsthal Gent. Jorgé Manilla bijt de spits af. Houd de website in de gaten voor het volledige programma.</p></div> </div> </div> " events.
- 7530 articleBody "Kunsthal Gent will be hosting three exhibitions this autumn: Femmy Otten, Pei-Hsuan Wang and Ben Benaouisse will present their new work. You can also discover the brand-new bar, designed by Ghent artists Theo De Meyer and Olivier Goethals. <div class="paragraph paragraph--type--text paragraph--view-mode--full"> <div class="paragraph--content"> <div class="field field--name-field-heading field--type-heading field--label-hidden field__item"><h2>Femmy Otten - We Once Were One</h2> </div> <div class="text-formatted field field--name-field-text field--type-text-long field--label-hidden field__item"><p>Dutch artist Femmy Otten slowly transformed a lime wood tree trunk into a female body from November 2021 to September 2022. She specially made the artwork for Kunsthal Gent and named it ‘We Once Were One’.</p></div> </div> </div> <div class="paragraph paragraph--type--text paragraph--view-mode--full"> <div class="paragraph--content"> <div class="field field--name-field-heading field--type-heading field--label-hidden field__item"><h2>Theo De Meyer & Olivier Goethals — A new bar in Kunsthal Gent</h2> </div> <div class="text-formatted field field--name-field-text field--type-text-long field--label-hidden field__item"><p>At the entrance of the former church, Theo De Meyer and Olivier Goethals created a new space centred around a bar named Sheela’s.</p> <p>This place for meeting and relaxation complements the building’s work and exhibition spaces. De Meyer and Goethals explore the boundaries of architecture, art and design in their work, which results in a natural confluence of two highy personal visual languages.</p></div> </div> </div> <div class="paragraph paragraph--type--text paragraph--view-mode--full"> <div class="paragraph--content"> <div class="field field--name-field-heading field--type-heading field--label-hidden field__item"><h2>Pei-Hsuan Wang - Ghost Eat Mud (till 18 December)</h2> </div> <div class="text-formatted field field--name-field-text field--type-text-long field--label-hidden field__item"><p>Many years ago, Pei-Hsuan Wang’s mother moved from Taiwan to the United States. She was later followed by her daughter, who was faced with the insecurities arising from the differences between ‘the East’ and ‘the West’ at a young age.<br> Wang draws inspiration from her traumas, memories, family history and aspirations for her work. The artist was also inspired by her niece Iris.</p> <p>In her work, Wang depicts racial and cultural hybrids using archetypes from mythology and nature. The animals represent guardians and portals. In ‘Ghost Eat Mud’, Wang introduces characters spanning three generations through sculptures, installations, illustrations, textile and sounds.</p> <p>References to her niece, herself and her mother emerge.</p></div> </div> </div> <div class="paragraph paragraph--type--text paragraph--view-mode--full"> <div class="paragraph--content"> <div class="field field--name-field-heading field--type-heading field--label-hidden field__item"><h2>Ben Benaouisse — De Nieuwe Organisatie (till 9 January)</h2> </div> <div class="text-formatted field field--name-field-text field--type-text-long field--label-hidden field__item"><p>‘De Nieuwe Organisatie’, a multipolar project driven by Ben Benaouisse, organises six exhibitions in Kunsthal Gent’s Oud Huis. Jorgé Manilla is the first artist in the line-up. Keep an eye on the website for the full programme.</p></div> </div> </div> " events.
- 7530 articleBody "Cet automne le Kunsthal Gent présente expose les œuvres de trois artistes: Femmy Otten, Pei-Hsuan Wang et Ben Benaouisse. Kunsthal Gent abrite un tout nouveau bar, conçu par les artistes gantois Theo De Meyer et Olivier Goethals. <div class="paragraph paragraph--type--text paragraph--view-mode--full"> <div class="paragraph--content"> <div class="field field--name-field-heading field--type-heading field--label-hidden field__item"><h2>Femmy Otten - We Once Were One</h2> </div> <div class="text-formatted field field--name-field-text field--type-text-long field--label-hidden field__item"><p>De novembre 2021 à septembre 2022, l’artiste néerlandaise Femmy Otten a progressivement transformé une souche de tilleul en corps de femme. Elle a créé cette œuvre spécialement pour le Kunsthal Gent et l’a nommée ‘We Once Were One’.</p></div> </div> </div> <div class="paragraph paragraph--type--text paragraph--view-mode--full"> <div class="paragraph--content"> <div class="field field--name-field-heading field--type-heading field--label-hidden field__item"><h2>Theo De Meyer & Olivier Goethals — Un nouveau bar au Kunsthal Gent</h2> </div> <div class="text-formatted field field--name-field-text field--type-text-long field--label-hidden field__item"><p>À l’entrée de la grande salle principale, Theo De Meyer et Olivier Goethals ont conçu un nouvel espace avec un bar, Sheela’s, comme élément central.</p> <p>Ce lieu de rencontre et de détente vient compléter les espaces de travail et d’exposition du bâtiment. L’ouvrage de De Meyer et Goethals explore les frontières de l’architecture, de l’art et du design. Il en résulte une confluence naturelle de deux langages visuels très personnels.</p></div> </div> </div> <div class="paragraph paragraph--type--text paragraph--view-mode--full"> <div class="paragraph--content"> <div class="field field--name-field-heading field--type-heading field--label-hidden field__item"><h2>Pei-Hsuan Wang - Ghost Eat Mud (jusqu’au 18 décembre)</h2> </div> <div class="text-formatted field field--name-field-text field--type-text-long field--label-hidden field__item"><p>Il y a de nombreuses années, la mère de Pei-Hsuan Wang a quitté Taïwan pour s’installer aux États-Unis. Sa fille l’a ensuite rejointe et, dès son plus jeune âge, elle s’est heurtée aux incertitudes engendrées par les différences entre «l’Orient» et «l’Occident».<br> Pour élaborer ses œuvres, Wang puise son inspiration dans ses traumatismes, ses souvenirs, son histoire familiale et ses aspirations. Sa nièce Iris est également une source d’inspiration pour l’artiste.</p> <p>Dans ses œuvres, Wang dépeint les croisements raciaux et culturels à l’aide d’archétypes issus de mythes et de la nature. Les animaux représentent des gardes et des portails. L’exposition ‘Ghost Eat Mud’ reprend des sculptures, des installations, des illustrations, des textiles et des sons qui présentent des personnages de trois générations.</p> <p>Des références à sa nièce, à l’artiste elle-même et à sa mère sont présentes.</p></div> </div> </div> <div class="paragraph paragraph--type--text paragraph--view-mode--full"> <div class="paragraph--content"> <div class="field field--name-field-heading field--type-heading field--label-hidden field__item"><h2>Ben Benaouisse — De Nieuwe Organisatie (jusqu’au 29 janvier)</h2> </div> <div class="text-formatted field field--name-field-text field--type-text-long field--label-hidden field__item"><p>De Nieuwe Organisatie, un projet multidisciplinaire élaboré par Ben Benaouisse, organise six expositions dans l’Oud Huis du Kunsthal Gent. L’artiste Jorgé Manilla ouvre le bal. Consultez régulièrement le site web pour le programme complet.</p></div> </div> </div> " events.
- 7530 articleBody "Im Herbst stellt Kunsthal Gent drei neue Ausstellungen vor: Femmy Otten, Pei-Hsuan Wang und Ben Benaouisse stellen neue Werke aus. Man kann auch die nagelneue Bar, die von den Genter Künstlern Theo De Meyer und Olivier Goethals entworfen wurde, entdecken. <div class="paragraph paragraph--type--text paragraph--view-mode--full"> <div class="paragraph--content"> <div class="field field--name-field-heading field--type-heading field--label-hidden field__item"><h2>Femmy Otten - We Once Were One</h2> </div> <div class="text-formatted field field--name-field-text field--type-text-long field--label-hidden field__item"><p>Vom November 2021 bis zum September 2022 wandelte die niederländische Künstlerin Femmy Otten einen lindenen Baumstumpf langsam in den Körper einer Frau um. Sie schuf das Werk speziell für Kunsthal Gent und nannte es „We Once Were One“.</p></div> </div> </div> <div class="paragraph paragraph--type--text paragraph--view-mode--full"> <div class="paragraph--content"> <div class="field field--name-field-heading field--type-heading field--label-hidden field__item"><h2>Theo De Meyer & Olivier Goethals — Eine neue Bar für Kunsthal Gent</h2> </div> <div class="text-formatted field field--name-field-text field--type-text-long field--label-hidden field__item"><p>Theo De Meyer und Olivier Goethals kreierten am Eingang der großen Saalkirche einen neuen Raum, in dem eine Bar, Sheela’s, der Blickfang ist.</p> <p>Dieser Treffpunkt und Entspannungsort ergänzt die Arbeits- und Ausstellungsräume des Gebäudes. In ihrem Werk suchen De Meyer und Goethals die Grenzen von Architektur, Kunst und Design auf. Das führt zu einem natürlichen Zusammenfluss zweier äußerst persönlicher Bildsprachen.</p></div> </div> </div> <div class="paragraph paragraph--type--text paragraph--view-mode--full"> <div class="paragraph--content"> <div class="field field--name-field-heading field--type-heading field--label-hidden field__item"><h2>Pei-Hsuan Wang - Ghost Eat Mud (bis 18. Dezember)</h2> </div> <div class="text-formatted field field--name-field-text field--type-text-long field--label-hidden field__item"><p>Die Mutter von Pei-Hsuan Wang zog vor vielen Jahren von Taiwan in die USA um. Später folgte ihre Tochter, die in einem jungen Alter mit den Unsicherheiten, die die Unterschiede zwischen „Abendland“ und „Morgenland“ mit sich brachten, konfrontiert wurde.<br> Für ihre Werke stützt sich Wang auf ihre Traumata, Erinnerungen, Familiengeschichte und Träume. Auch ihre Nichte Iris inspirierte die Künstlerin.</p> <p>Wang stellt in ihren Werken anhand von Urbildern aus Mythen und aus der Natur rassische und kulturelle Kreuzungen vor. Die Tiere in ihren Werken stellen Wächter und Portale dar. In „Ghost Eat Mud“ entdeckt man Bildhaukunst, Installationen, Illustrationen, Textil und Geräusche, über die Wang Charaktere, die drei Generationen umspannen, vorstellt.</p> <p>Man erkennt Verweise auf ihre Nichte, die Künstlerin selbst und ihre Mutter.</p></div> </div> </div> <div class="paragraph paragraph--type--text paragraph--view-mode--full"> <div class="paragraph--content"> <div class="field field--name-field-heading field--type-heading field--label-hidden field__item"><h2>Ben Benaouisse — De Nieuwe Organisatie (bis 29. Januar)</h2> </div> <div class="text-formatted field field--name-field-text field--type-text-long field--label-hidden field__item"><p>De Nieuwe Organisatie, ein multipolares Projekt auf Anregung von Ben Benaouisse, veranstaltet sechs Ausstellungen im Oud Huis von Kunsthal Gent. Jorgé Manilla darf als Erster antreten. Auf der Website ist das vollständige Programm zu finden.</p></div> </div> </div> " events.
- 7530 articleBody "Este otoño, la galería de arte Kunsthal Gent le ofrece tres exposiciones: podrá admirar la nueva obra de Femmy Otten, Pei-Hsuan Wang y Ben Benaouisse. También podrá descubrirá el nuevo bar, diseñado por los artistas ganteses Theo De Meyer y Olivier Goethals. <div class="paragraph paragraph--type--text paragraph--view-mode--full"> <div class="paragraph--content"> <div class="field field--name-field-heading field--type-heading field--label-hidden field__item"><h2>Femmy Otten - We Once Were One</h2> </div> <div class="text-formatted field field--name-field-text field--type-text-long field--label-hidden field__item"><p>Desde noviembre 2021 hasta septiembre 2022, la artista neerlandesa Femmy Otten fue transformando un tronco de tilo en un cuerpo de mujer. Realizó esta obra especialmente para Kunsthal Gent y le puso el título “We Once Were One”.</p></div> </div> </div> <div class="paragraph paragraph--type--text paragraph--view-mode--full"> <div class="paragraph--content"> <div class="field field--name-field-heading field--type-heading field--label-hidden field__item"><h2>Theo De Meyer & Olivier Goethals — Un nuevo bar para Kunsthal Gent</h2> </div> <div class="text-formatted field field--name-field-text field--type-text-long field--label-hidden field__item"><p>Theo De Meyer y Olivier Goethals crearon un nuevo espacio en la entrada de la gran iglesia de una sola nave, cuyo elemento central es el bar llamado Sheela’s.</p> <p>Este nuevo espacio de encuentro y de ocio completa las salas de trabajo y de exposición del edificio. En su obra, De Meyer y Goethals exploran los límites de la arquitectura, del arte y del diseño, dando lugar a la confluencia natural de dos lenguajes visuales muy personales.</p></div> </div> </div> <div class="paragraph paragraph--type--text paragraph--view-mode--full"> <div class="paragraph--content"> <div class="field field--name-field-heading field--type-heading field--label-hidden field__item"><h2>Pei-Hsuan Wang - Ghost Eat Mud (hasta el 18 de diciembre)</h2> </div> <div class="text-formatted field field--name-field-text field--type-text-long field--label-hidden field__item"><p>Hace muchos años, la madre de Pei-Hsuan Wang se trasladó desde Taiwán a Estados Unidos. Más tarde la siguió su hija, quien se vio confrontada desde una edad muy temprana a las inseguridades que conllevan las diferencias entre “el Este” y “el Oeste”.<br> La obra de Wang se inspira en sus traumas, sus recuerdos, su historia familiar y sus aspiraciones. Su sobrina Iris también fue una gran fuente de inspiración.</p> <p>En su obra, Wang nos presenta cruces culturales mediante imágenes prehistóricas procedentes de mitos y de la naturaleza. Los animales que aparecen en sus creaciones representan guardianes y portales. En la exposición “Ghost Eat Mud”, podrá admirar esculturas, instalaciones, ilustraciones, textiles y sonidos a través de los cuales Wang introduce personajes que abarcan tres generaciones.</p> <p>Su obra incluye referencias a su sobrina, a su madre y a sí misma.</p></div> </div> </div> <div class="paragraph paragraph--type--text paragraph--view-mode--full"> <div class="paragraph--content"> <div class="field field--name-field-heading field--type-heading field--label-hidden field__item"><h2>Ben Benaouisse — De Nieuwe Organisatie (hasta el 29 de enero)</h2> </div> <div class="text-formatted field field--name-field-text field--type-text-long field--label-hidden field__item"><p>La “Nieuwe Organisatie”, un proyecto multipolar impulsado por Ben Benaouisse, organiza seis exposiciones en la capilla Oud Huis de Kunsthal Gent. La exposición de Jorgé Manilla será la primera. Visite la página web para consultar la programación completa.</p></div> </div> </div> " events.
- 7541 articleBody "In deze tentoonstelling in de historische Refter van de Gentse Sint-Pietersabdij wandel je als het ware door Deprez’ geboortedorp. Op zijn gekende manier vol warmte en humor probeert Deprez de volwassenen uit zijn jeugd te begrijpen. <div class="paragraph paragraph--type--text paragraph--view-mode--full"> <div class="paragraph--content"> <div class="text-formatted field field--name-field-text field--type-text-long field--label-hidden field__item"><p>Je bezoek de tentoonstelling met een audiogids die beschikbaar is in het Nederlands en West-Vlaams. De comedian schreef de teksten ervoor en sprak ze zelf in. Je komt alles te weten over de bijzondere figuren die deel uitmaakten van zijn kindertijd. In de zaal staan 30 groene stoelen om comfortabel te luisteren naar de verhalen.</p></div> </div> </div> " events.
- 7562 articleBody "Tijdens de Kindermuseumnacht zet het Huis van Alijn gratis zijn deuren openen heet je welkom in een spelparadijs. <div class="paragraph paragraph--type--text paragraph--view-mode--full"> <div class="paragraph--content"> <div class="text-formatted field field--name-field-text field--type-text-long field--label-hidden field__item"><p>Je kan meedoen met vier op een rij en de reuze mikado. Of ga naar de museumzolder en kies een van de andere gezelschapsspelletjes</p> <p>Wil je weten hoe je met theaterpoppen kunt spelen? Breng dan zeker een bezoek aan de tentoonstelling <a data-entity-substitution="canonical" data-entity-type="node" data-entity-uuid="ca6c79f5-bcb7-4b32-b898-d192bc12e877" href="/nl/agenda/licht-uit-pop-op" title="Licht uit. Pop op">“Licht uit. Pop op”</a>.</p> <p>Pierke van Alijn is ook van de partij en wil misschien wel met je op de foto!</p></div> </div> </div> " events.
- 7739 articleBody "Deze eindejaarspop-up bevindt zich in het voormalige veilinghuis EMaison Jules, een bekend gezicht in de Dampoortstraat. Vanaf januari 2023 wordt het pand een coworkingspace voor creators, een atelierruimte en galerij. <div class="paragraph paragraph--type--text paragraph--view-mode--full"> <div class="paragraph--content"> <div class="text-formatted field field--name-field-text field--type-text-long field--label-hidden field__item"><p>Je vind hier producten uit Gent, België en daarbuiten, met een opvallende eigenheid en een visie rond duurzaamheid. Er is een ruim aanbod aan voorwerpen uit kleinschalige lokale producties, handgemaakte stukken, upcycling items en kledij uit natuurlijke materialen.</p> <p>Op de eerste verdieping bevindt zich de Galerie Platte Commerce, waar je het werk van 9 lokale kunstenaars kunt bewonderen. In de bar kun je genieten van een biertje, een glas wijn, een Gents gemberbier van B my cello of een koffie van Mortier.</p></div> </div> </div> " events.
- 7739 articleBody "The location of this end-of-year pop-up is the former auction house Maison Jules, a well-known site in Dampoortstraat. In January 2023 the premises will be converted into a co-working space for creators, a workshop cum gallery. <div class="paragraph paragraph--type--text paragraph--view-mode--full"> <div class="paragraph--content"> <div class="text-formatted field field--name-field-text field--type-text-long field--label-hidden field__item"><p>This is where you will find products made in Ghent as well as other places in Belgium and beyond, a common feature of which is their remarkable uniqueness and clear view on sustainability. There is an extensive offer of products made by local manufacturers on a small scale, hand-made articles, upcycled items and articles of clothing made with natural materials.</p> <p>The first floor houses the gallery Platte Commerce, where you can admire the work of 9 local artists. In the bar you can enjoy a beer, a glass of wine, a local ginger beer by B my cello or a cup of coffee by Mortier.</p></div> </div> </div> " events.
- 7739 articleBody "Ce pop-up de Noël se trouve dans l’ancienne salle de vente aux enchères Maison Jules, un bâtiment célèbre de la Dampoortstraat. En janvier 2023, ce bâtiment sera transformé en espace de coworking pour les créateurs, en atelier et en galerie. <div class="paragraph paragraph--type--text paragraph--view-mode--full"> <div class="paragraph--content"> <div class="text-formatted field field--name-field-text field--type-text-long field--label-hidden field__item"><p>Vous y trouverez des produits gantois, belges et étrangers uniques et axés sur la durabilité. Ce pop-up propose un large éventail d’articles issus de petites productions locales, faits main, de surcyclage et des vêtements fabriqués à partir de matériaux naturels.</p> <p>Le premier étage abrite la Galerie Platte Commerce, où vous pourrez admirer les œuvres de 9 artistes locaux. Le bar propose des bières, du vin, des ginger beer gantoises de B my cello ou encore des cafés de l’établissement Mortier.</p></div> </div> </div> " events.
- 7739 articleBody "Dieser Silvester-Pop-up-Store befindet sich im ehemaligen Auktionshaus Maison Jules, welches in der Dampoortstraat sehr bekannt ist. Ab Januar 2023 wird das Gebäude in einen Co-Working-Arbeitsplatz für Entwickler, einen Atelier-Raum und eine Galerie umgewandelt. <div class="paragraph paragraph--type--text paragraph--view-mode--full"> <div class="paragraph--content"> <div class="text-formatted field field--name-field-text field--type-text-long field--label-hidden field__item"><p>Hier findet man Produkte aus Gent und Belgien, aber auch aus weiter entfernten Regionen. Eines haben die Produkte aber gemeinsam: Sie sind ganz eigensinnig und setzen auf Nachhaltigkeit. Das breitgefächerte Angebot umfasst Artikel aus kleinen lokalen Produktionsstätten, handgemachte Artikel, Upcycling-Artikel und Bekleidung aus natürlichen Materialien.</p> <p>Auf der ersten Etage befindet sich die Galerie Platte Commerce, wo Werke von 9 lokalen Künstlern bewundert werden können. In der Bar genießt man ein Glas Bier oder Wein, ein Genter Ingwerbier von B my cello oder eine Tasse Kaffee von Mortier.</p></div> </div> </div> " events.
- 7739 articleBody "Esta tienda pop up navideña se encuentra en la antigua casa de subastas EMaison Jules, uno de los edificios más destacados de la calle Dampoortstraat. A partir de enero 2023 el inmueble se convertirá en un espacio de coworking para creadores, que albergará un amplio espacio de taller y una galería. <div class="paragraph paragraph--type--text paragraph--view-mode--full"> <div class="paragraph--content"> <div class="text-formatted field field--name-field-text field--type-text-long field--label-hidden field__item"><p>Aquí podrá encontrar productos típicos de Gante, de Bélgica e incluso del extranjero, con un carácter muy propio y una clara visión relativa a la sostenibilidad. Hay una amplia oferta de objetos de procedentes de productores locales a pequeña escala, productos artesanales, artículos reciclados de manera creativa y ropa confeccionada a partir de materiales naturales.</p> <p>En la primera planta encontrará la Galerie Platte Commerce, donde podrá admirar la obra de 9 artistas locales. En el bar podrá disfrutar de una cerveza, una copa de vino, una cerveza de jengibre gantesa de B my cello o un café de calidad superior de Mortier.</p></div> </div> </div> " events.
- 7849 articleBody "Guy Rombouts palmt met zijn totaalinstallatie van het wonderlijke woord “oei”' de Kunst Nu-ruimte van het S.M.A.K. in. <div class="paragraph paragraph--type--text paragraph--view-mode--full"> <div class="paragraph--content"> <div class="text-formatted field field--name-field-text field--type-text-long field--label-hidden field__item"><p>Rombouts vindt dat directe communicatie via onze taal niet mogelijk is. Volgens hem kunnen we sommige gevoelens niet verwoorden. Daarom gaat op zoek naar systemen waarbinnen vorm en inhoud zo veel mogelijk kunnen samenvallen.</p> <p>In 1976 pende Guy Rombouts een week lang het woord “oei” in een notitieboek. De weergave van dit woord als één lange gedachten-stroom door de pagina’s van het boek onder wisselende gedaanten, zorgt voor een oer-litanie waarin telkens opnieuw vergissingen in al hun onmogelijkheid worden bezongen.</p></div> </div> </div> " events.
- 7849 articleBody "Guy Rombouts occupies the Art Now space in S.M.A.K. with his total installation of the wondrous word “oei”. <div class="paragraph paragraph--type--text paragraph--view-mode--full"> <div class="paragraph--content"> <div class="text-formatted field field--name-field-text field--type-text-long field--label-hidden field__item"><p>Rombouts feels it is impossible to communicate directly in our language. According to him, certain emotions cannot be expressed in words. That’s why he has been looking for systems in which form and meaning coincide to the optimum extent.</p> <p>In 1976 Guy Rombouts spent a week filling a notebook with the word ‘oei’ (oops). The word weaves its way through the book like one long stream of consciousness, adopting various guises, to form a primal litany in which mistakes are sung over and over again in all their impossibility.</p></div> </div> </div> " events.
- 7849 articleBody "Guy Rombouts s’empare de l’espace Kunst Nu au S.M.A.K. avec son installation totale axée sur le curieux mot «oei». <div class="paragraph paragraph--type--text paragraph--view-mode--full"> <div class="paragraph--content"> <div class="text-formatted field field--name-field-text field--type-text-long field--label-hidden field__item"><p>D’après Rombouts, aucune communication directe n’est possible à travers notre langage, et par conséquent certains sentiments ne peuvent pas être verbalisés. C’est pourquoi il se met en quête de systèmes dans lesquels la forme et le contenu peuvent coïncider.</p> <p>En 1976, Guy Rombouts a entièrement rempli un carnet de note du mot «oei» pendant une semaine. Ce mot tissé comme un seul long flux de pensées sous des formes changeantes à travers les pages du livre, crée une litanie primitive d’erreurs sans cesse chantées dans toute leur impossibilité.</p></div> </div> </div> " events.
- 7849 articleBody "Guy Rombouts nimmt mit seiner Totalinstallation über das wunderbare Wort „oei“ den Kunst Nu-Saal im S.M.A.K. ein. <div class="paragraph paragraph--type--text paragraph--view-mode--full"> <div class="paragraph--content"> <div class="text-formatted field field--name-field-text field--type-text-long field--label-hidden field__item"><p>Rombouts ist der Meinung, dass eine direkte Kommunikation über unsere Sprache nicht möglich ist. Seiner Meinung nach können wir bestimmte Gefühle nicht in Worte fassen. Deswegen machte er sich auf die Suche nach Systemen, bei denen Form und Inhalt möglichst viel zusammenfallen.</p> <p>1976 schrieb Guy Rombouts eine ganze Woche lang das Wort „oei“ in einem Notizbuch. Die Wiedergabe dieses Worts als ein einziger langer Gedankenstrom durch die Seiten des Buchs hindurch, aber in unterschiedlichen Formen, schuf eine Urlitanei, in der immer erneut Fehler in ihrer Unmöglichkeit besungen werden.</p></div> </div> </div> " events.
- 7849 articleBody "Guy Rombouts se adueña del espacio Kunst Nu del Museo Municipal de Arte Actual (S.M.A.K) con su instalación que gira en torno a la particular palabra “oei”. <div class="paragraph paragraph--type--text paragraph--view-mode--full"> <div class="paragraph--content"> <div class="text-formatted field field--name-field-text field--type-text-long field--label-hidden field__item"><p>Según Rombouts, no es posible la comunicación directa a través de nuestro lenguaje, ya que en su opinión, ciertos sentimientos no se pueden expresar con palabras. Por ello, busca sistemas en los que la forma y el contenido puedan coincidir en la mayor medida posible.</p> <p>En 1976, Guy Rombouts se pasó una semana escribiendo la palabra “oei” en un cuaderno. Esta palabra, que aparece a través de las páginas como un solo hilo de pensamiento de forma cambiante, crea una letanía primitiva e interminable de errores alabadas en toda su imposibilidad.</p></div> </div> </div> " events.
- 7917 articleBody "De Windstoot is een nieuwe Art Expeditie van vzw Wit.h. De titel verwijst naar een werk van Léon Spilliaert van een meisje aan de rand van de zee. Het waait hard, ze klampt zich vast aan de reling op de kade, schreeuwt de longen uit haar lijf maar toch is het oorverdovend stil. Gelijkwaardigheid, macht hebben en onmacht voelen, een stem geven aan mensen in het algemeen en kunstenaars in het bijzonder. Dat is waar De Windstoot over gaat. <div class="paragraph paragraph--type--text paragraph--view-mode--full"> <div class="paragraph--content"> <div class="text-formatted field field--name-field-text field--type-text-long field--label-hidden field__item"><p>Vzw Wit.h werkte samen met internationale, geselecteerde kunstenaars die in kleine collectieven nieuw werk creëerden. Hun inspiratie haalden ze uit het thema van het Narrenschip en het maatschappelijk gegeven van macht versus onmacht.</p> <p>Het Museum Dr. Guislain toont de eindresultaten in een museale context en in relatie tot de eigen collectie.</p></div> </div> </div> " events.
- 7917 articleBody "De Windstoot (The Gust of Wind) is a new Art Expedition by the non-profit organisation Wit.h. The title refers to a work by Léon Spilliaert representing a young girl at the sea’s edge. There is a strong wind, she is hanging on to the railing of the quay and is screaming her lungs out but still, the silence is deafening. Equality, having power and feeling powerless, giving people a voice in general and artists in particular: that’s what De Windstoot is about. <div class="paragraph paragraph--type--text paragraph--view-mode--full"> <div class="paragraph--content"> <div class="text-formatted field field--name-field-text field--type-text-long field--label-hidden field__item"><p>The non-profit organization Wit.h collaborated with international selected artists who created new works in small collectives. They drew inspiration from the theme of Het Narrenschip (Ship of Fools) and the social topic of power versus powerlessness.</p> <p>Museum Dr. Guislain displays the final results in a museum context and in connection with our own collection.</p></div> </div> </div> " events.
- 7917 articleBody "De Windstoot est une nouvelle expédition artistique de l’asbl Wit.h. Le titre (La rafale de vent) fait référence à une œuvre de Léon Spilliaert représentant une fille au bord de la mer. Le vent souffle fort, elle se cramponne au garde-corps sur le quai et crie à poumons déployés, le tout dans un silence assourdissant. L’équité, le pouvoir et le sentiment d’impuissance, le désir de donner une voix aux personnes en général et aux artistes en particulier: telles sont les thématiques de De Windstoot. <div class="paragraph paragraph--type--text paragraph--view-mode--full"> <div class="paragraph--content"> <div class="text-formatted field field--name-field-text field--type-text-long field--label-hidden field__item"><p>L’asbl Wit.h a collaboré avec une sélection d’artistes internationaux qui se sont regroupés en petits collectifs pour créer de nouvelles œuvres. Ils ont puisé leur inspiration dans le thème de la Nef des fous et du pouvoir ou de l’impuissance comme fait social.</p> <p>Le Musée Dr Guislain présente les résultats dans un contexte muséal et en regard de sa propre collection.</p></div> </div> </div> " events.
- 7917 articleBody "De Windstoot (der Windstoß) ist eine neue Kunstexpedition der vzw Wit.h. Der Titel verweist auf ein Werk von Léon Spilliaert über ein Mädchen am Rand des Meeres. Es weht kräftig, sie klammert sich an das Geländer auf dem Kai fest, schreit sich die Seele aus dem Leib, aber trotzdem ist es ohrenbetäubend still. Gleichwertigkeit, Macht haben und Ohnmacht fühlen, Menschen im Allgemeinen und Künstlern insbesondere eine Stimme verleihen. Das ist das Thema von De Windstoot. <div class="paragraph paragraph--type--text paragraph--view-mode--full"> <div class="paragraph--content"> <div class="text-formatted field field--name-field-text field--type-text-long field--label-hidden field__item"><p>Vzw Wit.h arbeitete mit ausgewählten internationalen Künstlern zusammen, die in kleinen Kollektiven neue Werke schufen. Sie ließen sich vom Thema des Gemäldes „Das Narrenschiff“ und dem gesellschaftlichen Thema von Macht gegenüber Ohnmacht inspirieren.</p> <p>Das Museum Dr. Guislain zeigt die Endergebnisse in einem Museumrahmen und in Beziehung zur eigenen Sammlung.</p></div> </div> </div> " events.
- 7917 articleBody "De Windstoot (la Ráfaga de Viento) es una nueva expedición artística de la asociación vzw Wit.h. El título hace referencia a la obra del mismo nombre del artista belga Léon Spilliaert, que representa a una chica a la orilla del mar. Sopla un viento fuerte, la chica se aferra a la barandilla del muelle y grita a pleno pulmón. Sin embargo, reina un silencio atronador. La igualdad, el hecho de ser poderoso y sentir impotencia al mismo tiempo, darle voz a la gente en general, y a los artistas en particular. Estos son los temas de De Windstoot. <div class="paragraph paragraph--type--text paragraph--view-mode--full"> <div class="paragraph--content"> <div class="text-formatted field field--name-field-text field--type-text-long field--label-hidden field__item"><p>La asociación vzw Wit.h colaboró con una selección de artistas internacionales que crearon nuevas obras en pequeños colectivos. Se inspiraron en el tema de La nave de los locos y en la temática social del poder frente a la impotencia.</p> <p>El Museo Dr. Guislain expone el resultado final, estableciendo una relación con su propia colección.</p></div> </div> </div> " events.
- 2826 articleBody "Het Groot Begijnhof in Sint-Amandsberg opent haar deuren voor bezoekers. <div class="paragraph paragraph--type--text paragraph--view-mode--full"> <div class="paragraph--content"> <div class="text-formatted field field--name-field-text field--type-text-long field--label-hidden field__item"><p><span><span><span><span><span><span>Twee weekends lang kun je genieten van een tentoonstelling met werk van lokale kunstenaars, optredens, muzikale acts, kinderprogramma, vertellingen, rondleiding, zoektocht en Café Chantant.</span></span></span></span></span></span></p> <p><span><span><span><span><span><span>Je kunt er de innerlijke mens versterken en de Gentse gestreken mastellen proeven.</span></span></span></span></span></span></p></div> </div> </div> " events.
- 2826 articleBody "The Great St Elizabeth Beguinage in Sint-Amandsberg opens its doors to visitors. <div class="paragraph paragraph--type--text paragraph--view-mode--full"> <div class="paragraph--content"> <div class="text-formatted field field--name-field-text field--type-text-long field--label-hidden field__item"><p><span><span><span><span lang="EN-GB"><span><span>Over two weekends, you can enjoy an exhibition of local artists' work, performances, musical acts, a children's programme, stories, tours, a quest and Café Chantant (a singing café).</span></span></span></span></span></span></p> <p><span><span><span><span lang="EN-GB"><span><span>You will be able to strengthen your inner self as well as sample Ghent's 'gestreken mastellen'!</span></span></span></span></span></span></p></div> </div> </div> " events.
- 2826 articleBody "Le Grand béguinage de Sint-Amandsberg ouvre ses portes aux visiteurs. <div class="paragraph paragraph--type--text paragraph--view-mode--full"> <div class="paragraph--content"> <div class="text-formatted field field--name-field-text field--type-text-long field--label-hidden field__item"><p><span><span><span><span lang="FR"><span><span>Pendant deux week-ends, venez y découvrir une exposition d’artistes locaux, des représentations et spectacles musicaux, un show pour enfants, des contes, une visite guidée, une chasse au trésor et un Café Chantant.</span></span></span></span></span></span></p> <p><span><span><span><span lang="FR"><span><span>Vous pourrez y trouver la paix intérieure, et goûter aux fameux <em>gestreken</em> <em>mastellen</em> gantois. </span></span></span></span></span></span></p></div> </div> </div> " events.
- 2826 articleBody "Der Große Beginenhof in Sint-Amandsberg öffnet seine Türen für Besucher. <div class="paragraph paragraph--type--text paragraph--view-mode--full"> <div class="paragraph--content"> <div class="text-formatted field field--name-field-text field--type-text-long field--label-hidden field__item"><p><span><span><span><span lang="DE"><span><span>An zwei Wochenenden können Sie eine Ausstellung mit Werken lokaler Künstler, Auftritte, musikalische Acts, Kinderprogramm, Erzählungen, Führungen, Schnitzeljagd und Café Chantant genießen.</span></span></span></span></span></span></p> <p><span><span><span><span lang="DE"><span><span>Auch für das leibliche Wohl wird gesorgt. Wie wär's beispielsweise mit den gebügelten Genter Mastellen?</span></span></span></span></span></span></p></div> </div> </div> " events.
- 2826 articleBody "El Gran Beaterio de Sint-Amandsberg abre sus puertas a los visitantes. <div class="paragraph paragraph--type--text paragraph--view-mode--full"> <div class="paragraph--content"> <div class="text-formatted field field--name-field-text field--type-text-long field--label-hidden field__item"><p><span><span><span><span lang="ES-TRAD"><span><span>Durante dos fines de semana podrá disfrutar de una exposición con obras de artistas locales, actuaciones, conciertos, programa infantil, cuentacuentos, visitas guiadas, un rastreo y un café concierto.</span></span></span></span></span></span></p> <p><span><span><span><span lang="ES-TRAD"><span><span>Además, si no lo ha hecho ya, tendrá ocasión de probar los tradicionales <em>mastellen</em> planchados de Gante.</span></span></span></span></span></span></p></div> </div> </div> " events.
- 2827 articleBody "Mozart was niet de enige componist die pas helemaal aan het einde van zijn leven een requiem schreef. <div class="paragraph paragraph--type--text paragraph--view-mode--full"> <div class="paragraph--content"> <div class="text-formatted field field--name-field-text field--type-text-long field--label-hidden field__item"><p><span><span><span><span><span><span>Francesco Cavalli had zijn requiem ook echt bedoeld als zijn eigen dodenmis. Cavalli was de meest gelauwerde operacomponist in het midden van de zeventiende eeuw, en wilde blijkbaar zijn eigen nagedachtenis precies organiseren.</span></span></span></span></span></span></p> <p><span><span><span><span><span><span>Verder staan ook werken van schütz, Grandi, Praetorius en Hassler op het programma.</span></span></span></span></span></span></p></div> </div> </div> " events.
- 2827 articleBody "Mozart was not the only composer who wrote a requiem right at the end of his life. <div class="paragraph paragraph--type--text paragraph--view-mode--full"> <div class="paragraph--content"> <div class="text-formatted field field--name-field-text field--type-text-long field--label-hidden field__item"><p><span><span><span><span lang="EN-GB"><span><span>Francesco Cavalli also intended for his requiem to be played at his funeral. Cavalli was the most celebrated opera composer in the middle of the seventeenth century, and seemingly wanted to precisely organise his own commemoration.</span></span></span></span></span></span></p> <p><span><span><span><span lang="EN-GB"><span><span>Works from Schütz, Grandi, Praetorius and Hassler are also on the programme.</span></span></span></span></span></span></p></div> </div> </div> " events.
- 2827 articleBody "Mozart n’est pas le seul compositeur à avoir attendu la fin de sa vie pour écrire un requiem. <div class="paragraph paragraph--type--text paragraph--view-mode--full"> <div class="paragraph--content"> <div class="text-formatted field field--name-field-text field--type-text-long field--label-hidden field__item"><p><span><span><span><span lang="FR"><span><span>Francesco Cavalli a composé le sien en vue de sa propre messe funèbre. Cavalli, le compositeur d’opéra le plus renommé du milieu du 17e siècle, entendait vraisemblablement organiser son propre hommage funèbre dans les moindres détails. </span></span></span></span></span></span></p> <p><span><span><span><span lang="FR"><span><span>Les œuvres de Schütz, Grandi, Praetorius et Hassler figurent également au programme.</span></span></span></span></span></span></p></div> </div> </div> " events.
- 2827 articleBody "Mozart war nicht der einzige Komponist, der erst am Ende seines Lebens ein Requiem komponierte. <div class="paragraph paragraph--type--text paragraph--view-mode--full"> <div class="paragraph--content"> <div class="text-formatted field field--name-field-text field--type-text-long field--label-hidden field__item"><p><span><span><span><span lang="DE"><span><span>Francesco Cavalli verfasste ein Requiem zu seinem eigenen Begräbnis. Cavalli war der erfolgreichste Opernkomponist in der Mitte des 17. Jahrhunderts, der offenbar die Erinnerung an ihn selbst genau regeln wollte.</span></span></span></span></span></span></p> <p><span><span><span><span lang="DE"><span><span>Des Weiteren stehen Werke von Schütz, Grandi, Praetorius und Hassler auf dem Programm.</span></span></span></span></span></span></p></div> </div> </div> " events.
- 2827 articleBody "Mozart no fue el único compositor que escribió un réquiem justo al final de su vida. <div class="paragraph paragraph--type--text paragraph--view-mode--full"> <div class="paragraph--content"> <div class="text-formatted field field--name-field-text field--type-text-long field--label-hidden field__item"><p><span><span><span><span lang="ES-TRAD"><span><span>En su caso, Francesco Cavalli estaba pensando expresamente en su propia misa de difuntos. Cavalli fue el compositor de ópera más laureado de mediados del siglo XVII y, por lo que parece, quiso tener parte activa en sus exequias funerarias.</span></span></span></span></span></span></p> <p><span><span><span><span lang="ES-TRAD"><span><span>El programa incluye también obras de Schütz, Grandi, Praetorius y Hassler.</span></span></span></span></span></span></p></div> </div> </div> " events.
- 2828 articleBody "Op het programma van deze avond staan de tweede reeks Slavische dansen van Dvorák, opus 72. <div class="paragraph paragraph--type--text paragraph--view-mode--full"> <div class="paragraph--content"> <div class="text-formatted field field--name-field-text field--type-text-long field--label-hidden field__item"><p><span><span><span><span><span><span>Daarnaast krijg je nog het eerste pianoconcerto van Ludwig van Beethoven en orkestsuites uit Peer Gynt van Edvard Grieg te horen.</span></span></span></span></span></span></p></div> </div> </div> " events.
- 2828 articleBody "First on the programme this evening is the second series of Slavic dances by Dvorák, opus 72. <div class="paragraph paragraph--type--text paragraph--view-mode--full"> <div class="paragraph--content"> <div class="text-formatted field field--name-field-text field--type-text-long field--label-hidden field__item"><p><span><span><span><span lang="EN-GB"><span><span>After this you will hear Ludwig van Beethoven's first piano concerto and orchestral suites from Peer Gynt by Edvard Grieg.</span></span></span></span></span></span></p></div> </div> </div> " events.
- 2828 articleBody "À l’affiche de cette soirée, la deuxième série de danses slaves de Dvorák, opus 72. <div class="paragraph paragraph--type--text paragraph--view-mode--full"> <div class="paragraph--content"> <div class="text-formatted field field--name-field-text field--type-text-long field--label-hidden field__item"><p><span><span><span><span lang="FR"><span><span>Vous assisterez également au premier concerto pour piano de Ludwig van Beethoven et aux suites pour orchestre de Peer Gynt d’Edvard Grieg.</span></span></span></span></span></span></p></div> </div> </div> " events.
- 2828 articleBody "Das Programm dieses Abends umfasst die zweite Reihe der Slawischen Tänze von Dvorák, Opus 72. <div class="paragraph paragraph--type--text paragraph--view-mode--full"> <div class="paragraph--content"> <div class="text-formatted field field--name-field-text field--type-text-long field--label-hidden field__item"><p><span><span><span><span lang="DE"><span><span>Außerdem hören Sie das erste Klavierkonzert von Ludwig van Beethoven und Orchestersuiten aus der Musik zu Peer Gynt von Edvard Grieg.</span></span></span></span></span></span></p></div> </div> </div> " events.
- 2828 articleBody "El programa de esta velada incluye el segundo grupo de danzas eslavas de Dvorák (Op. 72). <div class="paragraph paragraph--type--text paragraph--view-mode--full"> <div class="paragraph--content"> <div class="text-formatted field field--name-field-text field--type-text-long field--label-hidden field__item"><p><span><span><span><span lang="ES-TRAD"><span><span>Además de ello, escucharemos el <em>Concierto para piano n.º 1</em> de Ludwig van Beethoven y las suites orquestales de Peer Gynt de Edvard Grieg.</span></span></span></span></span></span></p></div> </div> </div> " events.
- 2842 articleBody "Het verhaal van koning Arthur is een van de beroemdste verhalen ter wereld. Eeuwen oud, reeds honderden malen verteld, maar telkens weer opnieuw, telkens weer verschillend en altijd een beetje anders. <div class="paragraph paragraph--type--text paragraph--view-mode--full"> <div class="paragraph--content"> <div class="text-formatted field field--name-field-text field--type-text-long field--label-hidden field__item"><p><span><span><span><span><span><span>In het land Brittanië trekt Koning Uther ten strijde tegen de Saksen. De kinderen worden in veiligheid gebracht in het afgelegen kasteel Camelot. De achterhoede van het Koninklijke leger zal weldra komen om hen te beschermen. Maar de soldaten komen niet… Niemand weet hoe dat komt. De oude tovenaar Merlijn is de enige volwassene op het kasteel, maar die heeft het veel te druk om de leiding op zich te nemen. En dus moeten de kinderen zelf een leider kiezen… </span></span></span></span></span></span></p> <p><span><span><span><span><span><span>Deze familiemusical brengt je vaak aan het lachen, is soms ernstig en hier en daar ook een beetje droevig. Maar bovenal is het heel bijzonder. Want alle 22 hoofdrolspelers zijn, op Merlijn de tovenaar na, kinderen…</span></span></span></span></span></span></p></div> </div> </div> " events.
- 2844 articleBody "In de zomermaanden trakteren orkesten, fanfares en brassbands je op muziek tijdens de wekelijkse bloemenmarkt op zondag. <div class="paragraph paragraph--type--text paragraph--view-mode--full"> <div class="paragraph--content"> <div class="text-formatted field field--name-field-text field--type-text-long field--label-hidden field__item"><p><span><span><span><span><span>De Gentse Belleman kondigt de concerten een half uur voor begin aan en stelt de optredende muziekkapel voor die vanop de kiosk je bezoek aan de bloemenmarkt opluistert.</span></span></span></span></span></p></div> </div> </div> <div class="paragraph paragraph--type--image paragraph--view-mode--full"> <figure> <div class="field field--name-field-media-image field--type-entity-reference field--label-hidden field__item"> <div> <div class="field field--name-field-media-image field--type-image-with-copyright field--label-hidden field__item"> <img loading="lazy" data-copyright="©VisitGent" title="©VisitGent" src="/sites/default/files/styles/paragraph_image/public/media/img/2022-05/VisitReeks158-DT014225.jpg?itok=cK0ugzcw" width="720" height="480" alt="Muzikanten en de Belleman op de Kouter" class="image-style-paragraph-image" loading="lazy" /> </div> </div> </div> <figcaption></figcaption> </figure> </div> " events.
- 2844 articleBody "In the summer months, orchestras, fanfare groups and brass bands treat you to music at the weekly Sunday flower market. <div class="paragraph paragraph--type--text paragraph--view-mode--full"> <div class="paragraph--content"> <div class="text-formatted field field--name-field-text field--type-text-long field--label-hidden field__item"><p><span><span><span><span lang="EN-GB"><span><span>The Town Crier of Ghent announces the concerts half an hour before they begin and introduces the music group that will be adding atmosphere to your morning at the flower market.</span></span></span></span></span></span></p></div> </div> </div> <div class="paragraph paragraph--type--image paragraph--view-mode--full"> <figure> <div class="field field--name-field-media-image field--type-entity-reference field--label-hidden field__item"> <div> <div class="field field--name-field-media-image field--type-image-with-copyright field--label-hidden field__item"> <img loading="lazy" data-copyright="©VisitGent" title="©VisitGent" src="/sites/default/files/styles/paragraph_image/public/media/img/2022-05/VisitReeks158-DT014225.jpg?itok=cK0ugzcw" width="720" height="480" alt="Muzikanten en de Belleman op de Kouter" class="image-style-paragraph-image" loading="lazy" /> </div> </div> </div> <figcaption></figcaption> </figure> </div> " events.
- 2844 articleBody "Durant l’été, orchestres, fanfares et brass bands vous régalent de musique lors du marché aux fleurs dominical. <div class="paragraph paragraph--type--text paragraph--view-mode--full"> <div class="paragraph--content"> <div class="text-formatted field field--name-field-text field--type-text-long field--label-hidden field__item"><p><span><span><span><span lang="FR"><span><span>Le Crieur public gantois annonce les concerts une demi-heure avant leur début et présente la musique qui, depuis le kiosque, agrémentera votre visite du marché.</span></span></span></span></span></span></p></div> </div> </div> <div class="paragraph paragraph--type--image paragraph--view-mode--full"> <figure> <div class="field field--name-field-media-image field--type-entity-reference field--label-hidden field__item"> <div> <div class="field field--name-field-media-image field--type-image-with-copyright field--label-hidden field__item"> <img loading="lazy" data-copyright="©VisitGent" title="©VisitGent" src="/sites/default/files/styles/paragraph_image/public/media/img/2022-05/VisitReeks158-DT014225.jpg?itok=cK0ugzcw" width="720" height="480" alt="Muzikanten en de Belleman op de Kouter" class="image-style-paragraph-image" loading="lazy" /> </div> </div> </div> <figcaption></figcaption> </figure> </div> " events.
- 2844 articleBody "In den Sommermonaten verwöhnen Orchester Blaskapellen und Brassbands Sie mit Musik auf den immer sonntags stattfindenden Blumenmarkt. <div class="paragraph paragraph--type--text paragraph--view-mode--full"> <div class="paragraph--content"> <div class="text-formatted field field--name-field-text field--type-text-long field--label-hidden field__item"><p><span><span><span><span lang="DE"><span><span>Der Genter Gemeindediener oder Belleman, wie der in Gent heißt, kündigt eine halbe Stunde vor Anfang die Konzerte an und stellt die Musiker vor, die vom Kiosk aus Ihrem Besuch auf dem Blumenmarkt eine musikalische Note verleihen.</span></span></span></span></span></span></p></div> </div> </div> <div class="paragraph paragraph--type--image paragraph--view-mode--full"> <figure> <div class="field field--name-field-media-image field--type-entity-reference field--label-hidden field__item"> <div> <div class="field field--name-field-media-image field--type-image-with-copyright field--label-hidden field__item"> <img loading="lazy" data-copyright="©VisitGent" title="©VisitGent" src="/sites/default/files/styles/paragraph_image/public/media/img/2022-05/VisitReeks158-DT014225.jpg?itok=cK0ugzcw" width="720" height="480" alt="Muzikanten en de Belleman op de Kouter" class="image-style-paragraph-image" loading="lazy" /> </div> </div> </div> <figcaption></figcaption> </figure> </div> " events.
- 2844 articleBody "Durante los meses de verano, en el mercadillo dominical de las flores podrá disfrutar de orquestas, bandas y fanfarrias. <div class="paragraph paragraph--type--text paragraph--view-mode--full"> <div class="paragraph--content"> <div class="text-formatted field field--name-field-text field--type-text-long field--label-hidden field__item"><p><span><span><span><span lang="ES-TRAD"><span><span>El pregonero gantés anuncia los conciertos media hora antes del comienzo y los presenta en la capilla musical para que su visita al mercadillo ilumine su día.</span></span></span></span></span></span></p></div> </div> </div> <div class="paragraph paragraph--type--image paragraph--view-mode--full"> <figure> <div class="field field--name-field-media-image field--type-entity-reference field--label-hidden field__item"> <div> <div class="field field--name-field-media-image field--type-image-with-copyright field--label-hidden field__item"> <img loading="lazy" data-copyright="©VisitGent" title="©VisitGent" src="/sites/default/files/styles/paragraph_image/public/media/img/2022-05/VisitReeks158-DT014225.jpg?itok=cK0ugzcw" width="720" height="480" alt="Muzikanten en de Belleman op de Kouter" class="image-style-paragraph-image" loading="lazy" /> </div> </div> </div> <figcaption></figcaption> </figure> </div> " events.
- 2845 articleBody "Rachmaninovs derde pianoconcerto ontstond in een tijd waarin hij als conservatief werd afgedaan, de tijd waarin radicale componisten de grenzen verlegden. <div class="paragraph paragraph--type--text paragraph--view-mode--full"> <div class="paragraph--content"> <div class="text-formatted field field--name-field-text field--type-text-long field--label-hidden field__item"><p><span><span><span><span><span><span>De immense populariteit is er maar later gekomen toen bleek dat Rachmaninov in dit concerto onvergetelijke melodieën in een sterke constructie had weten te vatten. </span></span></span></span></span></span></p> <p><span><span><span><span><span><span>Dit en werken van Lutoslawski en Ligeti krijg je deze avond te horen.</span></span></span></span></span></span></p></div> </div> </div> " events.
- 2845 articleBody "Rachmaninov's third piano concerto was written at a time when radical composers were pushing the boundaries, and he as a conservative was out of fashion. <div class="paragraph paragraph--type--text paragraph--view-mode--full"> <div class="paragraph--content"> <div class="text-formatted field field--name-field-text field--type-text-long field--label-hidden field__item"><p><span><span><span><span lang="EN-GB"><span><span>The concerto's immense popularity only came later when it was recognised that Rachmaninov had managed to capture unforgettable melodies in a strong construction. </span></span></span></span></span></span></p> <p><span><span><span><span lang="EN-GB"><span><span>This evening you will also hear work by Lutoslawski and Ligeti.</span></span></span></span></span></span></p></div> </div> </div> " events.
- 2845 articleBody "Rachmaninov a écrit son troisième concerto pour piano à une époque où les compositeurs radicaux repoussaient sans cesse les limites et où lui-même était considéré comme un conservateur ayant fait son temps. <div class="paragraph paragraph--type--text paragraph--view-mode--full"> <div class="paragraph--content"> <div class="text-formatted field field--name-field-text field--type-text-long field--label-hidden field__item"><p><span><span><span><span lang="FR"><span><span>Ce n’est que bien plus tard que ce concerto connaît une popularité fulgurante, lorsque l’on s’aperçoit que Rachmaninov est parvenu à glisser des mélodies inoubliables dans une construction puissante. </span></span></span></span></span></span></p> <p><span><span><span><span lang="FR"><span><span>Au cours de cette soirée, vous pourrez également entendre les œuvres de Lutoslawski et Ligeti.</span></span></span></span></span></span></p></div> </div> </div> " events.
- 2845 articleBody "Rachmaninows drittes Klavierkonzert entstand in einer Zeit, in der radikale Komponisten musikalische Grenzen überschritten, er aber als konservativ gesehen wurde. <div class="paragraph paragraph--type--text paragraph--view-mode--full"> <div class="paragraph--content"> <div class="text-formatted field field--name-field-text field--type-text-long field--label-hidden field__item"><p><span><span><span><span lang="DE"><span><span>Die enorme Beliebtheit kam erst später, als sich herausstellte, dass es Rachmaninow in diesem Konzert gelungen war, unvergessliche Melodien in einer überzeugenden Konstruktion einzufangen. </span></span></span></span></span></span></p> <p><span><span><span><span lang="DE"><span><span>Dies und Werke von Lutoslawski und Ligeti werden Sie heute Abend hören.</span></span></span></span></span></span></p></div> </div> </div> " events.
- 2845 articleBody "El tercer concierto para piano de Rachmaninov nació en una época en la que se le postergaba por conservador mientras se admiraban las innovaciones de compositores radicales. <div class="paragraph paragraph--type--text paragraph--view-mode--full"> <div class="paragraph--content"> <div class="text-formatted field field--name-field-text field--type-text-long field--label-hidden field__item"><p><span><span><span><span lang="ES-TRAD"><span><span>Por ello, la inmensa popularidad de que ahora disfruta le llegó más tarde, cuando se apreció que en esta obra Rachmaninov supo incorporar melodías inolvidables en una sólida construcción.</span></span></span></span></span></span></p> <p><span><span><span><span lang="ES-TRAD"><span><span>El programa incluye también obras de Lutoslawski y Ligeti.</span></span></span></span></span></span></p></div> </div> </div> " events.
- 2847 articleBody "In deze tentoonstelling tonen twintig buitenlandse referentieprojecten hoe collectiviteit kan leiden tot vernieuwende oplossingen voor dichter wonen. <div class="paragraph paragraph--type--text paragraph--view-mode--full"> <div class="paragraph--content"> <div class="text-formatted field field--name-field-text field--type-text-long field--label-hidden field__item"><p><span><span><span><span><span><span>Kleiner gaan wonen kan perfect samengaan met delen van ruimte om de woonkwaliteit te verhogen. Een gezamenlijke tuin, fietsenstalling of werkruimte voor meerdere gezinnen bijvoorbeeld... </span></span></span></span></span></span></p> <p><span><span><span><span><span><span>Diverse vormen collectiviteit komen aan bod: van het samen bouwen, over het delen van voorzieningen, tot deels samen leven (koken, werken, spelen ...). </span></span></span></span></span></span></p></div> </div> </div> " events.
- 2847 articleBody "In this exhibition, twenty foreign reference projects show how collectiveness can lead to innovative solutions for living closer together. <div class="paragraph paragraph--type--text paragraph--view-mode--full"> <div class="paragraph--content"> <div class="text-formatted field field--name-field-text field--type-text-long field--label-hidden field__item"><p><span><span><span><span lang="EN-GB"><span><span>Living in smaller spaces can be perfectly combined with shared spaces to improve living quality, such as a shared garden, bike parking facility or workspace for multiple families. </span></span></span></span></span></span></p> <p><span><span><span><span lang="EN-GB"><span><span>Diverse forms of collectiveness are shown: from building together and shared facilities to partly living together (cooking, working, playing, etc.). </span></span></span></span></span></span></p></div> </div> </div> " events.
- 2847 articleBody "Dans le cadre de cette exposition, 20 projets de référence étrangers montrent comment la collectivité peut conduire à des solutions innovantes pour vivre plus près les uns des autres. <div class="paragraph paragraph--type--text paragraph--view-mode--full"> <div class="paragraph--content"> <div class="text-formatted field field--name-field-text field--type-text-long field--label-hidden field__item"><p><span><span><span><span lang="FR"><span><span>Un logement plus petit peut parfaitement aller de pair avec le partage d’espace pour une meilleure qualité de vie. Pensez par exemple à un jardin commun, un parking à vélos ou encore un espace de travail partagé entre plusieurs familles.</span></span></span></span></span></span></p> <p><span><span><span><span lang="FR"><span><span>Plusieurs formes de collectivité seront illustrées: de la construction collective au partage d’installations, en passant par la cohabitation partielle (cuisine, travail, jeux, etc.).</span></span></span></span></span></span></p></div> </div> </div> " events.
- 2847 articleBody "In dieser Ausstellung zeigen zwanzig ausländische Referenzprojekte auf, wie Kollektivität zu innovativen Lösungen für dichteres Wohnen führen kann. <div class="paragraph paragraph--type--text paragraph--view-mode--full"> <div class="paragraph--content"> <div class="text-formatted field field--name-field-text field--type-text-long field--label-hidden field__item"><p><span><span><span><span lang="DE"><span><span>In eine kleinere Wohnung ziehen lässt sich perfekt mit dem Teilen von Raum kombinieren, um die Lebensqualität zu verbessern. Beispielsweise ein gemeinsamer Garten, Fahrradabstellraum oder Arbeitsraum für mehrere Familien. </span></span></span></span></span></span></p> <p><span><span><span><span lang="DE"><span><span>Verschiedene Kollektivitätsformen werden ausführlich behandelt: vom gemeinsamen Bauen, über das Teilen von Einrichtungen bis hin zum teilweisen Zusammenleben (kochen, arbeiten, spielen usw.). </span></span></span></span></span></span></p></div> </div> </div> " events.
- 2847 articleBody "En esta exposición, veinte proyectos extranjeros de referencia muestran cómo la colectividad puede llevar a renovadoras soluciones para la convivencia en contextos de alta densidad. <div class="paragraph paragraph--type--text paragraph--view-mode--full"> <div class="paragraph--content"> <div class="text-formatted field field--name-field-text field--type-text-long field--label-hidden field__item"><p><span><span><span><span lang="ES-TRAD"><span><span>Es así perfectamente posible tener viviendas más reducidas compartiendo espacios y aumentando la calidad de vida. Jardines comunes, aparcamientos de bicis compartidos, lugares de trabajo para varias familias…</span></span></span></span></span></span></p> <p><span><span><span><span lang="ES-TRAD"><span><span>Se exponen diversas formas de colectividad: desde la construcción en común hasta el uso compartido de recursos, pasando por la vida en común (cocinar, trabajar, jugar…).</span></span></span></span></span></span></p></div> </div> </div> " events.
- 2848 articleBody "Het jonge ensemble “L’Achéron” dompelt je onder in het muzikale Engeland van de 16de eeuw. <div class="paragraph paragraph--type--text paragraph--view-mode--full"> <div class="paragraph--content"> <div class="text-formatted field field--name-field-text field--type-text-long field--label-hidden field__item"><p><span><span>Engeland zette zich in die periode opnieuw op de kaart van de muziekwereld, met als belangrijkste componisten Thomas Tallis, John Dowland, John Taverner en William Byrd.</span></span></p> <p><span><span>Op het programma van dit concert staan instrumentale dansen van Holborne en muziek van Christopher Tye.</span></span></p></div> </div> </div> " events.
- 2848 articleBody "The young ensemble “L’Achéron” immerses you in the musical landscape of 16th-century England. <div class="paragraph paragraph--type--text paragraph--view-mode--full"> <div class="paragraph--content"> <div class="text-formatted field field--name-field-text field--type-text-long field--label-hidden field__item"><p><span><span><span lang="EN-GB">In this period, thanks to its leading composers Thomas Tallis, John Dowland, John Taverner and William Byrd, England put itself back on the map in the music world.</span></span></span></p> <p><span><span><span lang="EN-GB">On the programme for this concert are instrumental dances from Holborne and music from Christopher Tye.</span></span></span></p></div> </div> </div> " events.
- 2848 articleBody "Le jeune ensemble L’Achéron vous transporte dans le paysage musical de l’Angleterre du 16e siècle. <div class="paragraph paragraph--type--text paragraph--view-mode--full"> <div class="paragraph--content"> <div class="text-formatted field field--name-field-text field--type-text-long field--label-hidden field__item"><p><span><span><span lang="FR">À cette période, le pays fait un retour remarqué sur la scène musicale internationale, principalement grâce à des compositeurs tels que Thomas Tallis, John Dowland, John Taverner et William Byrd.</span></span></span></p> <p><span><span><span lang="FR">Au programme de ce concert, les danses instrumentales de Holborne et la musique de Christopher Tye.</span></span></span></p></div> </div> </div> " events.
- 2848 articleBody "Das junge Ensemble „L’Achéron“ umhüllt Sie mit Musik aus dem England des 16. Jahrhunderts. <div class="paragraph paragraph--type--text paragraph--view-mode--full"> <div class="paragraph--content"> <div class="text-formatted field field--name-field-text field--type-text-long field--label-hidden field__item"><p><span><span><span lang="DE">In dieser Zeit drückte England der Musikwelt erneut seinen Stempel auf, wobei die wichtigsten Komponisten Thomas Tallis, John Dowland, John Taverner und William Byrd waren.</span></span></span></p> <p><span><span><span lang="DE">Auf dem Programm dieses Konzerts stehen Instrumentaltänze von Holborne und Musik von Christopher Tye.</span></span></span></p></div> </div> </div> " events.
- 2848 articleBody "La joven agrupación L’Achéron nos sumerge en la Inglaterra musical del siglo XVI. <div class="paragraph paragraph--type--text paragraph--view-mode--full"> <div class="paragraph--content"> <div class="text-formatted field field--name-field-text field--type-text-long field--label-hidden field__item"><p><span><span><span lang="ES-TRAD">En este período, ese reino volvía a ocupar un lugar destacado en el mapa compositivo, con grandes nombres como Thomas Tallis, John Dowland, John Taverner o William Byrd.</span></span></span></p> <p><span><span><span lang="ES-TRAD">El programa de este concierto presenta danzas instrumentales de Holborne y música de Christopher Tye.</span></span></span></p></div> </div> </div> " events.
- 2849 articleBody "Tijdens het Pinksterweekend biedt Vox Temporis vzw jaarlijks een barokfestijn met muziek van de drie grootmeesters uit de Duitse barok: Bach, Telemann en Graupner. <div class="paragraph paragraph--type--text paragraph--view-mode--full"> <div class="paragraph--content"> <div class="text-formatted field field--name-field-text field--type-text-long field--label-hidden field__item"><p><span>Elke editie heeft een centraal instrument en brengt specialisten uit binnen- en buitenland samen die het publiek vervoeren met barokke parels.</span></p><p><span>Dit jaar staat de natuurhoorn centraal.</span></p><p><span>Op het programma staan naast concerten ook workshops en lezingen.</span></p><p><span>Tussendoor zorgt de kweepeer voor een verfrissende en verrassende culinaire ontdekking. Deze en andere heerlijkheden zijn verkrijgbaar in Bar Cydonia.</span></p></div> </div> </div> <div class="paragraph--not-visible paragraph paragraph--type--text paragraph--view-mode--full"> <div class="paragraph--content"> <div class="text-formatted field field--name-field-text field--type-text-long field--label-hidden field__item"><p><span>2021 is een digitale editie. Van 10 tot 22.30 kun je om de twee uur genieten van een live optreden.</span><br><a href="http://www.cydonia-barocca.org/"><span>Raadpleeg de website</span></a><span> voor het programma en de link naar de livestream.</span></p></div> </div> </div> " events.
- 2849 articleBody "During the Pentecost weekend Vox Temporis vzw offers an annual baroque music festival with music of the three great masters of German Baroque: Bach, Telemann and Graupner. <div class="paragraph paragraph--type--text paragraph--view-mode--full"> <div class="paragraph--content"> <div class="text-formatted field field--name-field-text field--type-text-long field--label-hidden field__item"><p><span lang="EN-GB">Each edition has a central instrument </span><span lang="EN-US">and brings together specialists from home and abroad to provide the public with these baroque pearls.</span><span lang="EN-GB"></span></p><p><span lang="EN-GB">This year, the natural horn takes centre stage.</span></p><p><span lang="EN-GB">Besides concerts, the programme includes workshops and lectures.</span></p><p><span lang="EN-GB">In between the quince makes for an equally refreshing and surprising culinary discovery.These and other delicacies will be available at Bar Cydonia.</span></p></div> </div> </div> <div class="paragraph--not-visible paragraph paragraph--type--text paragraph--view-mode--full"> <div class="paragraph--content"> <div class="text-formatted field field--name-field-text field--type-text-long field--label-hidden field__item"><p> </p><p><span lang="EN-US">2021 is a digital edition. From 10 a.m. to 10.30 p.m., you can enjoy a live concerts every two hours.</span><br><a href="http://www.cydonia-barocca.org/"><span lang="EN-US">Go to the website</span></a><span lang="EN-US"> to view the full programme and link to the livestream</span></p></div> </div> </div> " events.
- 2849 articleBody "Chaque année, pendant le weekend de la Pentecôte, Vox Temporis vzw vous propose un banquet baroque, accompagné de la musique de trois grands maîtres du baroque allemand : Bach, Telemann et Graupner. <div class="paragraph paragraph--type--text paragraph--view-mode--full"> <div class="paragraph--content"> <div class="text-formatted field field--name-field-text field--type-text-long field--label-hidden field__item"><p><span lang="FR">Chaque édition a un instrument central et des spécialistes belges ou étrangers transportent le public grâce à de véritables perles de la musique baroque.</span></p><p><span lang="FR">Cette année, c'est le cor naturel qui est à l'honneur.</span></p><p><span lang="FR">Le programme comprend des ateliers et des conférences en plus des concerts.</span></p><p><span lang="FR">Pendant tout ce temps, vous pouvez également faire des découvertes culinaires rafraîchissantes et surprenantes à base de coing. Ces produits et d'autres délices seront disponibles au Bar Cydonia.</span></p></div> </div> </div> <div class="paragraph--not-visible paragraph paragraph--type--text paragraph--view-mode--full"> <div class="paragraph--content"> <div class="text-formatted field field--name-field-text field--type-text-long field--label-hidden field__item"><p> </p><p><span lang="FR">2021 est une édition numérique. De 10 à 22h30, vous pourrez assister à un concert en direct toutes les deux heures.</span><br><a href="http://www.cydonia-barocca.org/"><span lang="FR">Visitez le site Internet</span></a><span lang="FR"> pour connaître le programme complet et le lien vers le flux en direct.</span></p></div> </div> </div> " events.
- 2849 articleBody "Während des Pfingstwochenendes bietet Vox Temporis vzw jährlich ein Fest mit Musik der drei Großmeister der deutschen Barockmusik: Bach, Telemann, Graupner. <div class="paragraph paragraph--type--text paragraph--view-mode--full"> <div class="paragraph--content"> <div class="text-formatted field field--name-field-text field--type-text-long field--label-hidden field__item"><p><span lang="DE">Jede Ausgabe hat ein zentrales Instrument und bringt Spezialisten aus dem In- und Ausland zusammen, die das Publikum mit barocken Kostbarkeiten begeistern.</span></p><p><span lang="DE">In diesem Jahr steht das Naturhorn im Mittelpunkt.</span></p><p><span lang="DE">Auf dem Programm stehen neben Konzerten auch Workshops und Vorträge.</span></p><p><span lang="DE">Und zwischendurch sorgt die Quitte („Cydonia“) in all ihren kulinarischen Spielarten für überraschende und erfrischende Entdeckungen. Diese und andere Köstlichkeiten werden in der Bar Cydonia angeboten.</span></p></div> </div> </div> <div class="paragraph--not-visible paragraph paragraph--type--text paragraph--view-mode--full"> <div class="paragraph--content"> <div class="text-formatted field field--name-field-text field--type-text-long field--label-hidden field__item"><p> </p><p><span lang="DE">2021 ist eine digitale Ausgabe. Von 10 bis 22.30 Uhr können Sie alle zwei Stunden Live-Konzerte genießen.</span><br><span lang="DE">Das komplette Programm und der Link zum Livestream finden Sie </span><a href="http://www.cydonia-barocca.org/"><span lang="DE">auf der Website</span></a></p></div> </div> </div> " events.
- 2849 articleBody "El fin de semana de Pentecostés Vox Temporis vzw celebra un festival barroco anual con música de los tres grandes maestros del barroco alemán: Bach, Telemann y Graupner. <div class="paragraph paragraph--type--text paragraph--view-mode--full"> <div class="paragraph--content"> <div class="text-formatted field field--name-field-text field--type-text-long field--label-hidden field__item"><p><span lang="ES-TRAD">Cada edición tiene un instrumento central y especialistas nacionales y extranjeros que conmueven al público con tesoros de esta época de la historia de la música.</span></p><p><span lang="ES-TRAD">Este año, la trompa natural ocupa un lugar destacado.</span></p><p><span lang="ES-TRAD">El programa incluye talleres y conferencias, además de conciertos.</span></p><p><span lang="ES-TRAD">Al mismo tiempo, también podrá descubrir de una manera sorprendente y refrescante la gastronomía del membrillo. Estas y otras delicias se podrán degustar en el Bar Cydonia.</span></p></div> </div> </div> <div class="paragraph--not-visible paragraph paragraph--type--text paragraph--view-mode--full"> <div class="paragraph--content"> <div class="text-formatted field field--name-field-text field--type-text-long field--label-hidden field__item"><p> </p><p><span lang="ES-TRAD">2021 es una edición digital. De 10 a 22.30 horas, podrá disfrutar de conciertos en directo cada dos horas.</span><br><a href="http://www.cydonia-barocca.org/"><span lang="ES-TRAD">Puede consultar el programa al completo y el enlace a la transmisión en directo en el sitio web</span></a></p></div> </div> </div> " events.
- 2852 articleBody "Dit is de eerste grote solotentoonstelling van de Nederlandse designer Maarten Baas. <div class="paragraph paragraph--type--text paragraph--view-mode--full"> <div class="paragraph--content"> <div class="text-formatted field field--name-field-text field--type-text-long field--label-hidden field__item"><p><span><span><span><span><span><span>Zijn ontwerpen bevinden zich op het snijvlak van kunst en design. Het zijn theaterdecors, maar dan voor het echte leven: humoristische en rebelse meubelreeksen die niet industrieel te vervaardigen zijn.</span></span></span></span></span></span></p> <p><span><span><span><span><span><span>Het oeuvre van Maarten Baas staat niet stil. De Houdini van Dutch Design is onmogelijk vast te pinnen. Je moet ’m ergens proberen zoeken tussen ratio en gevoel, tussen natuur en cultuur, tussen vrijheid en beperkingen.</span></span></span></span></span></span></p></div> </div> </div> " events.
- 2852 articleBody "This is the first large solo exhibition from Dutch designer Maarten Baas. <div class="paragraph paragraph--type--text paragraph--view-mode--full"> <div class="paragraph--content"> <div class="text-formatted field field--name-field-text field--type-text-long field--label-hidden field__item"><p><span><span><span><span lang="EN-GB"><span><span>His pieces exist on the interface between art and design. They are theatre decor, but then for real life: humorous and rebellious furniture that cannot be made industrially.</span></span></span></span></span></span></p> <p><span><span><span><span lang="EN-GB"><span><span>The oeuvre of Maarten Baas does not stand still. The Houdini of Dutch design is impossible to pin down. You have to try and find him between rationality and feeling, between nature and nurture, and between freedom and restrictions.</span></span></span></span></span></span></p></div> </div> </div> " events.
- 2852 articleBody "Il s’agit de la première grande exposition en solo du designer néerlandais Maarten Baas. <div class="paragraph paragraph--type--text paragraph--view-mode--full"> <div class="paragraph--content"> <div class="text-formatted field field--name-field-text field--type-text-long field--label-hidden field__item"><p><span><span><span><span lang="FR"><span><span>Ses créations se situent à la frontière entre l’art et le design. Ce sont des décors de théâtre, mais conçus pour la vie réelle: des gammes de meubles ludiques et rebelles qui ne peuvent pas être fabriqués en usine.</span></span></span></span></span></span></p> <p><span><span><span><span lang="FR"><span><span>Le travail de Maarten Baas est tout sauf immobile. Le Houdini du «Dutch Design» ne tient pas en place. Il vous faudra le chercher quelque part entre raison et sentiment, entre nature et culture, entre liberté et limites.</span></span></span></span></span></span></p></div> </div> </div> " events.
- 2852 articleBody "Das ist die erste große Einzelausstellung des niederländischen Designers Maarten Baas. <div class="paragraph paragraph--type--text paragraph--view-mode--full"> <div class="paragraph--content"> <div class="text-formatted field field--name-field-text field--type-text-long field--label-hidden field__item"><p><span><span><span><span lang="DE"><span><span>Seine Entwürfe bewegen sich an der Schnittfläche zwischen Kunst und Design. Theaterdekor, aber für das richtige Leben: humoristische und rebellische Möbelserien, die sich nicht industriell herstellen lassen.</span></span></span></span></span></span></p> <p><span><span><span><span lang="DE"><span><span>Maarten Baas‘ Werk ist immer innovativ. Der Houdini von Dutch Design lässt sich einfach nicht festlegen. Man muss versuchen, ihn irgendwo zwischen Verstand und Emotion, zwischen Natur und Kultur, zwischen Freiheit und Beschränkungen zu finden.</span></span></span></span></span></span></p></div> </div> </div> " events.
- 2852 articleBody "Esta es la primera gran exposición en solitario del diseñador holandés Maarten Baas. <div class="paragraph paragraph--type--text paragraph--view-mode--full"> <div class="paragraph--content"> <div class="text-formatted field field--name-field-text field--type-text-long field--label-hidden field__item"><p><span><span><span><span lang="ES-TRAD"><span><span>Sus diseños surgen en el punto de encuentro entre el diseño y el arte. Se trata de decorados teatrales pero para la vida real: series de muebles cargados de humor y rebeldía imposibles de fabricar industrialmente.</span></span></span></span></span></span></p> <p><span><span><span><span lang="ES-TRAD"><span><span>La obra de Baas no se queda parada y este Houdini del Dutch Design escapa a las clasificaciones. Para encontrarle, hay que buscar entre la razón y el sentimiento, entre la naturaleza y la cultura, entre la libertad y las limitaciones.</span></span></span></span></span></span></p></div> </div> </div> " events.
- 2853 articleBody "Deze tentoonstelling toont het werk van de Cubaanse fotograaf Alberto Díaz Gutiérrez, beter bekend als Korda, de man achter de legendarische foto van de guerillaleider Che Guevara die onlosmakelijk verbonden is met de mythevorming rond de figuur van Che en de revolutie. <div class="paragraph paragraph--type--text paragraph--view-mode--full"> <div class="paragraph--content"> <div class="text-formatted field field--name-field-text field--type-text-long field--label-hidden field__item"><p><span><span><span><span><span><span>Je maakt kennis met het verrassend diverse oeuvre van deze complexe en creatieve fotograaf die zoveel méér was dan de fotograaf van de Revolutie.</span></span></span></span></span></span></p> <p><span><span><span><span><span><span>Van reclamefotografie met vrouwelijk schoon van vóór de revolutie over guerillafoto’s van Fidel en Che, tot wetenschappelijke observaties van de Cubaanse zee…; Korda was altijd op zoek naar schoonheid.</span></span></span></span></span></span></p></div> </div> </div> " events.
- 2853 articleBody "This exhibition is showing the work of Cuban photographer Alberto Díaz Gutiérrez, better known as Korda, the man behind the legendary photo of guerrilla leader Che Guevara that is indelibly linked with the myth behind the figure of Che and the revolution. <div class="paragraph paragraph--type--text paragraph--view-mode--full"> <div class="paragraph--content"> <div class="text-formatted field field--name-field-text field--type-text-long field--label-hidden field__item"><p><span><span><span><span lang="EN-GB"><span><span>You will discover the surprisingly diverse oeuvre of this complex and creative photographer, who was so much more than the photographer of the revolution.</span></span></span></span></span></span></p> <p><span><span><span><span lang="EN-GB"><span><span>From photography of beautiful women for adverts, taken before the revolution, and guerrilla photos of Fidel and Che, to scientific observations of the sea around Cuban: Korda was always looking for beauty.</span></span></span></span></span></span></p></div> </div> </div> " events.
- 2853 articleBody "Cette exposition met en avant le travail du photographe cubain Alberto Díaz Gutiérrez. Mieux connu sous le nom de Korda, cet artiste est à l’origine du célébrissime portrait du chef de guérilla Che Guevara, indissociablement lié au mythe qui entoure le personnage du Che et la révolution. <div class="paragraph paragraph--type--text paragraph--view-mode--full"> <div class="paragraph--content"> <div class="text-formatted field field--name-field-text field--type-text-long field--label-hidden field__item"><p><span><span><span><span lang="FR"><span><span>Vous y découvrirez l’œuvre incroyablement variée de ce photographe complexe et créatif, qui était bien plus que le photographe de la révolution.</span></span></span></span></span></span></p> <p><span><span><span><span lang="FR"><span><span>Clichés publicitaires mettant en scène de belles femmes avant la révolution, photos de guérilla de Fidel et du Che ou observations scientifiques de la mer entourant Cuba… </span></span></span><span lang="EN-US"><span><span>Korda était sans cesse en quête de beauté.</span></span></span></span></span></span></p></div> </div> </div> " events.
- 2853 articleBody "Diese Ausstellung zeigt das Werk des kubanischen Fotografen Alberto Díaz Gutiérrez, besser bekannt als Korda, dem Mann hinter dem legendären Foto des Guerillaführers Che Guevara. Sie werden in das überraschend vielfältige Lebenswerk dieser komplexen und kreativen Fotografen eingeführt, der weit mehr war als nur der Revolutionsfotograf. <div class="paragraph paragraph--type--text paragraph--view-mode--full"> <div class="paragraph--content"> <div class="text-formatted field field--name-field-text field--type-text-long field--label-hidden field__item"><p><span><span><span><span lang="DE"><span><span>Sie werden in das überraschend vielfältige Lebenswerk dieser komplexen und kreativen Fotografen eingeführt, der weit mehr war als nur der Revolutionsfotograf.</span></span></span></span></span></span></p> <p><span><span><span><span lang="DE"><span><span>Von Werbefotografie mit weiblicher Schönheit aus der Zeit vor der Revolution über Guerillafotos von Fidel und Che bis hin zu wissenschaftlichen Beobachtungen des kubanischen Meeres: Korda war immer auf der Suche nach Schönheit.</span></span></span></span></span></span></p></div> </div> </div> " events.
- 2853 articleBody "Esta exposición muestra la obra del fotógrafo cubano Alberto Díaz Gutiérrez, más conocido como Korda, el hombre que hay detrás de la legendaria foto del Che Guevara, indisolublemente vinculada a la formación del mito en torno a la figura del Che y todo lo que representa. <div class="paragraph paragraph--type--text paragraph--view-mode--full"> <div class="paragraph--content"> <div class="text-formatted field field--name-field-text field--type-text-long field--label-hidden field__item"><p><span><span><span><span lang="ES-TRAD"><span><span>Podrá conocer la trayectoria sorprendentemente diversa de este complejo y creativo fotógrafo que fue mucho más que el retratista de la revolución.</span></span></span></span></span></span></p> <p><span><span><span><span lang="ES-TRAD"><span><span>Desde fotografía publicitaria con figuras femeninas de antes de la revolución hasta fotos de Fidel y el Che en la guerrilla o incluso observaciones científicas en los mares de Cuba: Korda estaba siempre en busca de la belleza.</span></span></span></span></span></span></p></div> </div> </div> " events.
- 2862 articleBody "Kom genieten van een herdenkingsconcert van de Koninklijke Gentse Politie Harmonie met als thema ‘100 jaar WOI’. <div class="paragraph paragraph--type--text paragraph--view-mode--full"> <div class="paragraph--content"> <div class="text-formatted field field--name-field-text field--type-text-long field--label-hidden field__item"><p><span><span><span><span><span><span>Aansluitend kun je de mini-expo over de Eerste Wereldoorlog bekijken en kennismaken met voertuigen, uniformen en andere voorwerpen uit de oorlog. </span></span></span></span></span></span></p></div> </div> </div> " events.
- 2862 articleBody "Come and enjoy this remembrance concert from the Royal Ghent Police Harmony (Koninklijke Gentse Politie Harmonie) with the theme ‘100 years since WWI’. <div class="paragraph paragraph--type--text paragraph--view-mode--full"> <div class="paragraph--content"> <div class="text-formatted field field--name-field-text field--type-text-long field--label-hidden field__item"><p><span><span><span><span lang="EN-GB"><span><span>After that you can look at a mini-expo on the First World War and discover vehicles, uniforms and other artefacts from the conflict. </span></span></span><span><span><span> </span></span></span></span></span></span></p></div> </div> </div> " events.
- 2862 articleBody "Venez écouter le concert de commémoration de l’Harmonie royale de la police gantoise (Koninklijke Gentse Politie Harmonie) à l’occasion des 100 ans de la Grande Guerre. <div class="paragraph paragraph--type--text paragraph--view-mode--full"> <div class="paragraph--content"> <div class="text-formatted field field--name-field-text field--type-text-long field--label-hidden field__item"><p><span><span><span><span lang="FR"><span><span>Vous pourrez également visiter la mini-exposition consacrée à la Première Guerre mondiale et découvrir des véhicules, uniformes et autres objets de cette époque. </span></span></span><span><span><span> </span></span></span></span></span></span></p></div> </div> </div> " events.