Matches in Stad Gent for { <https://visit.gent.be/node/1851> ?p ?o ?g. }
Showing items 1 to 6 of
6
with 100 items per page.
- 1851 type WebPage pois.
- 1851 articleBody "El Toreken, que data del siglo XV, antes era la casa gremial de los curtidores. En medio de la torrecita cuelga la campana que abría el mercado. En la veleta, la sirena Melusina, con su espejo, se deja mecer por el viento. <div class="paragraph paragraph--type--text paragraph--view-mode--full"> <div class="clearfix text-formatted field field--name-field-text field--type-text-long field--label-hidden field__item"><p>Hoy en día acoge el Centro de Poesía, el centro por excelencia en cuanto a la poesía de Flandes y Holanda. Poesía en neerlandés o traducida al neerlandés, poemas traducidas al neerlandés y la poesía sud africana son el punto de enfoque. Es un centro de documentación, una tienda de poesía y una editorial. El centro también publica un periódico de poesía y ofrece paquetes con programas literarios y educativos. </p></div> </div> " pois.
- 1851 articleBody "Het 15de-eeuwse Toreken was het gildehuis van de huidevetters. Halfweg het torentje hangt de marktklok, op de spits houdt de meermin Melusine de wind haar spiegel voor. <div class="paragraph paragraph--type--text paragraph--view-mode--full"> <div class="clearfix text-formatted field field--name-field-text field--type-text-long field--label-hidden field__item"><p>In het gebouw bevindt zich vandaag het Poëziecentrum, hét kennis- en expertisecentrum voor poëzie in Vlaanderen en Nederland. Nederlandstalige en in het Nederlands vertaalde poëzie, vertaalde Nederlandstalige gedichten én Zuid-Afrikaanse poëzie staan centraal. Er is een documentatiecentrum, poëzieshop en uitgeverij. Het centrum brengt ook een Poëziekrant uit en biedt literaire programma’s en educatieve pakketten aan. </p></div> </div> " pois.
- 1851 articleBody "Le Toreken du 15e siècle était le siège de la guilde des tanneurs. L'horloge de la place se trouve à mi-hauteur sur la petite tour. Sur la flèche, Mélusine la sirène présente son miroir au vent. <div class="paragraph paragraph--type--text paragraph--view-mode--full"> <div class="clearfix text-formatted field field--name-field-text field--type-text-long field--label-hidden field__item"><p>Le bâtiment abrite aujourd’hui le Poëziecentrum, le centre de connaissances et d’expertise par excellence de la poésie en Flandre et aux Pays-Bas. Poésie de langue néerlandaise et traduite en néerlandais, traductions de poèmes néerlandophones et poésie sud-africaine sont ici à l’honneur. Sans oublier un centre de documentation, une boutique de la poésie et une maison d’édition. Le centre publie également un journal de la poésie et propose des programmes littéraires ainsi que des modules pédagogiques. </p></div> </div> " pois.
- 1851 articleBody "The fifteenth-century Toreken, or ‘Little Tower’ was the house of the tanners’ guild. Halfway up this small tower is the market clock and on the steeple the mermaid Melusine holds up her mirror to the wind. <div class="paragraph paragraph--type--text paragraph--view-mode--full"> <div class="clearfix text-formatted field field--name-field-text field--type-text-long field--label-hidden field__item"><p>Nowadays the building houses the Poëziecentrum, the place to come for knowledge and expertise about poetry in Flanders and the Netherlands. The focus is on Dutch-language poetry and poetry translated into Dutch, translations of Dutch poems and Afrikaans poetry. There is a documentation centre, poetry shop and publisher. The centre also produces a poetry magazine, the Poëziekrant, and offers literary programmes and educational packages. </p></div> </div> " pois.
- 1851 articleBody "Het Toreken, das kleine Türmchen aus dem 15. Jahrhundert, war das Zunfthaus der Gerber. Auf halbem Wege zum Türmchen hängt die Marktglocke, und an seiner Spitze hält die Meerjungfrau Melusine dem Wind den Spiegel vor. <div class="paragraph paragraph--type--text paragraph--view-mode--full"> <div class="clearfix text-formatted field field--name-field-text field--type-text-long field--label-hidden field__item"><p>Heute beherbergt das Gebäude das Poesiezentrum, das Fachzentrum für Poesie in Flandern und den Niederlanden. Hier dreht sich alles um niederländischsprachige und in das Niederländische übertragene Poesie, übersetzte niederländischsprachige Gedichte und südafrikanische Poesie. Mit Dokumentationszentrum, Poesieshop und Verlag. Das Zentrum gibt auch eine Poesiezeitung heraus und bietet Literaturprogramme sowie Pädagogikpakete an. </p></div> </div> " pois.