Matches in Stad Gent for { ?s <http://schema.org/articleBody> ?o ?g. }
- 2862 articleBody "Kommen Sie und genießen Sie ein Gedenkkonzert mit dem Thema „100 Jahre Erster Weltkrieg“ der Königlichen Musikkapelle der Genter Polizei. <div class="paragraph paragraph--type--text paragraph--view-mode--full"> <div class="paragraph--content"> <div class="text-formatted field field--name-field-text field--type-text-long field--label-hidden field__item"><p><span><span><span><span lang="DE"><span><span>Anschließend können Sie sich die Mini-Ausstellung zum Ersten Weltkrieg anschauen, wobei Sie Fahrzeuge, Uniforme und weitere Gegenstände aus dem Krieg zu sehen bekommen. </span></span></span><span><span><span> </span></span></span></span></span></span></p></div> </div> </div> " events.
- 2862 articleBody "La Real Banda de la Policía de Gante (Koninklijke Gentse Politie Harmonie) ofrece un concierto de conmemoración en el centenario de la Primera Guerra Mundial. <div class="paragraph paragraph--type--text paragraph--view-mode--full"> <div class="paragraph--content"> <div class="text-formatted field field--name-field-text field--type-text-long field--label-hidden field__item"><p><span><span><span><span lang="ES-TRAD"><span><span>Al terminar, podrá visitar una pequeña exposición sobre este conflicto en la que se muestran vehículos, uniformes y otros objetos de aquel momento.</span></span></span><span><span><span> </span></span></span></span></span></span></p></div> </div> </div> " events.
- 2865 articleBody "Dit concert is de ideale mogelijkheid om de laureaten van de Koningin Elisabethwedstrijd voor zang live aan het werk te zien. <div class="paragraph paragraph--type--text paragraph--view-mode--full"> <div class="paragraph--content"> <div class="text-formatted field field--name-field-text field--type-text-long field--label-hidden field__item"><p><span><span><span><span><span><span>Op het programma van dit concert staat een bloemlezing van de hoogtepunten uit het operarepertoire.</span></span></span></span></span></span></p> <p><span><span><span><span><span><span>De solisten kunnen rekenen op de ondersteuning van het Symfonisch Orkest van Opera Vlaanderen.</span></span></span></span></span></span></p></div> </div> </div> " events.
- 2865 articleBody "This concert is the ideal opportunity to watch the winners of the Queen Elisabeth Competition (Voice) perform live. <div class="paragraph paragraph--type--text paragraph--view-mode--full"> <div class="paragraph--content"> <div class="text-formatted field field--name-field-text field--type-text-long field--label-hidden field__item"><p><span><span><span><span lang="EN-GB"><span><span>The programme for this concert is a selection of highlights from opera repertoire.</span></span></span></span></span></span></p> <p><span><span><span><span lang="EN-GB"><span><span>The soloists will be supported by the Flanders Opera Symphony Orchestra.</span></span></span></span></span></span></p></div> </div> </div> " events.
- 2865 articleBody "Ce concert est l’occasion idéale de voir à l’œuvre les lauréats du Concours Reine Elisabeth – Session chant. <div class="paragraph paragraph--type--text paragraph--view-mode--full"> <div class="paragraph--content"> <div class="text-formatted field field--name-field-text field--type-text-long field--label-hidden field__item"><p><span><span><span><span lang="FR"><span><span>Au programme de ce concert, un florilège des temps forts du répertoire de l’opéra.</span></span></span></span></span></span></p> <p><span><span><span><span lang="FR"><span><span>Les solistes pourront compter sur le soutien de l’Orchestre symphonique de l’Opéra des Flandres.</span></span></span></span></span></span></p></div> </div> </div> " events.
- 2865 articleBody "Dieses Konzert ist die ideale Gelegenheit, einem Liveauftritt der Gewinner des Gesangwettbewerbs ‚Concours Reine Elisabeth‘ beizuwohnen. <div class="paragraph paragraph--type--text paragraph--view-mode--full"> <div class="paragraph--content"> <div class="text-formatted field field--name-field-text field--type-text-long field--label-hidden field__item"><p><span><span><span><span lang="DE"><span><span>Auf dem Programm dieses Konzerts steht eine Auswahl an Höhepunkten des Opernrepertoires.</span></span></span></span></span></span></p> <p><span><span><span><span lang="DE"><span><span>Die Solisten können auf die Unterstützung des Symphonieorchesters der flämischen Oper zählen.</span></span></span></span></span></span></p></div> </div> </div> " events.
- 2865 articleBody "Este concierto es la ocasión perfecta para ver manos a la obra en vivo a los ganadores del Concurso Reina Isabel de canto. <div class="paragraph paragraph--type--text paragraph--view-mode--full"> <div class="paragraph--content"> <div class="text-formatted field field--name-field-text field--type-text-long field--label-hidden field__item"><p><span><span><span><span lang="ES-TRAD"><span><span>El programa de este concierto tiene una selección de cumbres del repertorio operístico.</span></span></span></span></span></span></p> <p><span><span><span><span lang="ES-TRAD"><span><span>Los solistas cuentan con el apoyo de la Orquesta Sinfónica de la Opera Vlaanderen.</span></span></span></span></span></span></p></div> </div> </div> " events.
- 2875 articleBody " “Con Cuore” stelde een programma samen rond delen van “Ma mère l’Oye” voor koor en piano vierhandig en de prachtige “Trois Chansons” van Maurice Ravel. <div class="paragraph paragraph--type--text paragraph--view-mode--full"> <div class="paragraph--content"> <div class="text-formatted field field--name-field-text field--type-text-long field--label-hidden field__item"><p><span><span><span><span><span><span>Ook de “Zaubersprüche” van Heinz Kratochwil en “König Erich” van Josef Rheinberger staan op het programma.</span></span></span></span></span></span></p> <p><span><span><span><span><span><span>Daar komen nog William Byrd, Gabriel Fauré en Ola Gjeilo bij om heerlijk te genieten en helemaal op te gaan in je fantasie.</span></span></span></span></span></span></p></div> </div> </div> " events.
- 2875 articleBody " “Con Cuore” have composed a programme with pieces from “Ma mère l’Oye” for choir and piano duet, and the beautiful “Trois Chansons” by Maurice Ravel. <div class="paragraph paragraph--type--text paragraph--view-mode--full"> <div class="paragraph--content"> <div class="text-formatted field field--name-field-text field--type-text-long field--label-hidden field__item"><p><span><span><span><span lang="DE"><span><span>Heinz Kratochwil's “Zaubersprüche” and Josef Rheinberger's “König Erich” also feature.</span></span></span></span></span></span></p> <p><span><span><span><span lang="EN-GB"><span><span>The programme is completed with work by William Byrd, Gabriel Fauré and Ola Gjeilo that will whisk you off into a fantasy realm.</span></span></span></span></span></span></p></div> </div> </div> " events.
- 2875 articleBody "La chorale Con Cuore a composé un programme axé sur différentes parties de «Ma mère l’Oye» pour chœurs et piano à quatre mains et les sublimes «Trois Chansons» de Maurice Ravel. <div class="paragraph paragraph--type--text paragraph--view-mode--full"> <div class="paragraph--content"> <div class="text-formatted field field--name-field-text field--type-text-long field--label-hidden field__item"><p><span><span><span><span lang="DE"><span><span>«Zaubersprüche» de Heinz Kratochwil et «König Erich» de Josef Rheinberger figurent également au programme.</span></span></span></span></span></span></p> <p><span><span><span><span lang="FR"><span><span>Ajoutons encore William Byrd, Gabriel Fauré et Ola Gjeilo pour une soirée féérique et haute en couleur. </span></span></span></span></span></span></p></div> </div> </div> " events.
- 2875 articleBody " „Con Cuore“ hat ein Programm zu Teilen von „Ma mère l’Oye“ für Chor und Klavier zu vier Händen und den „Trois Chansons“ von Maurice Ravel zusammengestellt. <div class="paragraph paragraph--type--text paragraph--view-mode--full"> <div class="paragraph--content"> <div class="text-formatted field field--name-field-text field--type-text-long field--label-hidden field__item"><p><span><span><span><span lang="DE"><span><span>Auf dem Programm stehen auch Heinz Kratochwils „Zaubersprüche“ und Josef Rheinbergers „König Erich“.</span></span></span></span></span></span></p> <p><span><span><span><span lang="DE"><span><span>Hinzu kommen William Byrd, Gabriel Fauré und Ola Gjeilo. Sie können Ihrer Fantasie den freien Lauf lassen und einfach nur genießen.</span></span></span></span></span></span></p></div> </div> </div> " events.
- 2875 articleBody "El coro Con Cuore ha organizado un programa en torno a partes de Mi madre la Oca para coro y piano a cuatro manos y las magníficas Tres canciones de Maurice Ravel. <div class="paragraph paragraph--type--text paragraph--view-mode--full"> <div class="paragraph--content"> <div class="text-formatted field field--name-field-text field--type-text-long field--label-hidden field__item"><p><span><span><span><span lang="ES-TRAD"><span><span>También se interpretarán los Zaubersprüche de Heinz Kratochwil y el König Erich de Josef Rheinberger.</span></span></span></span></span></span></p> <p><span><span><span><span lang="ES-TRAD"><span><span>Para terminar de sumirnos en un maravilloso mundo de fantasía, están asimismo William Byrd, Gabriel Fauré y Ola Gjeilo.</span></span></span></span></span></span></p></div> </div> </div> " events.
- 2880 articleBody "Welke rol speelden vrouwelijke kunstenaars in het door mannen gedomineerde Italië tussen de late renaissance en de barok? Aan de hand van een 50-tal topwerken brengt het MSK de cruciale rol van de vrouw in de Italiaanse schilderkunst van 1580 tot 1680 aan het licht. <div class="paragraph paragraph--type--text paragraph--view-mode--full"> <div class="paragraph--content"> <div class="text-formatted field field--name-field-text field--type-text-long field--label-hidden field__item"><p><span><span><span><span><span>Spilfiguur is Artemisia Gentileschi (1593-1652), zonder twijfel dé bekendste schilderes uit de Italiaanse 17de eeuw. Het museum linkt haar werk aan haar vrouwelijke tijdgenoten en evoceert de leefwereld van deze kunstenaars.</span></span></span></span></span></p> <p><span><span><span><span><span>De tentoonstelling neemt als vertrekpunt het portret, als brandpunt van hun kunstproductie, maar er worden ook gebruiksvoorwerpen zoals juwelen, stoffen of muziekinstrumenten in de scenografie opgenomen. Ze evoceren de wereld waarin de kunstwerken ontstonden en maken de schilderijen meer tastbaar. De schilderessen halen met andere woorden het uiterste uit de hun opgelegde, schijnbaar ‘brave’ materialen. De eerste stappen in de richting van de bevrijding van de vrouwelijke kunstenares uit het patriarchaal systeem waren gezet.</span></span></span></span></span></p></div> </div> </div> " events.
- 2880 articleBody "What role did women artists play in the male-dominated world of Late Renaissance and Baroque Italy? Featuring some fifty paintings, the exhibition sheds light on the critical role of women painters in Italy from 1580 to 1680. <div class="paragraph paragraph--type--text paragraph--view-mode--full"> <div class="paragraph--content"> <div class="text-formatted field field--name-field-text field--type-text-long field--label-hidden field__item"><p><span><span><span><span lang="EN-US"><span><span>Artemisia Gentileschi (1593–1652), arguably the most famous woman of 17th-century Italian art, figures prominently in the exhibition. Her work is compared with that of her female contemporaries, while decorative objects from the period contextualize the world of these artists.</span></span></span></span></span></span></p> <p><span><span><span><span lang="EN-US"><span><span>The exhibition is augmented by everyday objects from the world of these artists, such as jewels, fabrics, and musical instruments. The objects contextualize the works of art and in doing so bring them to life. By making the most of the seemingly ‘innocent’ materials they were forced to work with, these women paved the way towards artistic independence.</span></span></span></span></span></span></p></div> </div> </div> " events.
- 2880 articleBody "Quel rôle les femmes artistes ont-elles joué dans l’Italie de la fin de la Renaissance et du baroque? À travers une cinquantaine de tableaux, le MSK met en lumière le rôle déterminant de la femme dans la pratique picturale italienne de 1580 à 1680. <div class="paragraph paragraph--type--text paragraph--view-mode--full"> <div class="paragraph--content"> <div class="text-formatted field field--name-field-text field--type-text-long field--label-hidden field__item"><p><span><span><span><span lang="FR-BE"><span><span>Au centre de l’exposition, il y a la figure d’Artemisia Gentileschi (1593-1652), sans conteste la femme peintre la plus connue du XVIIe siècle italien. Le musée rapproche son œuvre de celle de ses contemporaines, et évoque le cadre dans lequel évoluaient ces artistes.</span></span></span></span></span></span></p> <p><span><span><span><span lang="FR-BE"><span><span>L’exposition part du portrait comme point central de la production artistique de ces femmes, mais la scénographie intègre également des objets usuels tels que des bijoux, des étoffes et des instruments de musique. Ils évoquent l’univers dans lequel les œuvres d’art ont vu le jour, et rendent du même coup les tableaux plus tangibles. En d’autres termes, les femmes peintres tirent le maximum des thèmes en apparence «innocents» qui leur sont imposés, faisant ainsi les premiers pas qui permettront aux femmes artistes de se libérer du système patriarcal.</span></span></span></span></span></span></p></div> </div> </div> " events.
- 2880 articleBody "Welche Rolle spielten Künstlerinnen im männerdominierten Italien zwischen Spätrenaissance und Barock? Mit rund 50 Meisterwerken deckt das MSK die zentrale Rolle der Frau in der italienischen Malerei von 1580 bis 1680 auf. <div class="paragraph paragraph--type--text paragraph--view-mode--full"> <div class="paragraph--content"> <div class="text-formatted field field--name-field-text field--type-text-long field--label-hidden field__item"><p><span><span><span><span lang="DE"><span><span>Artemisia Gentileschi (1593–1652) gilt als zentrale Figur dieser Epoche und ist zweifelsohne die berühmteste Malerin des italienischen 17. Jahrhunderts. Das Museum verbindet ihre Arbeit mit der ihrer Zeitgenossinnen und erinnert an die Welt dieser Künstlerinnen.</span></span></span></span></span></span></p> <p><span><span><span><span lang="DE"><span><span>Die Ausstellung nimmt das Porträt zum Ausgangspunkt, als Schwerpunkt ihres künstlerischen Schaffens, bezieht aber auch Gebrauchsgegenstände wie Schmuck, Stoffe oder Musikinstrumente in die Szenografie mit ein. Alle Gegenstände zusammen evozieren die Welt, in der die Kunstwerke entstanden, und lassen die Gemälde greifbarer erscheinen. Die Malerinnen entlocken ihren aufgezwungenen und nur scheinbar "braven" Materialien damit sehr viel mehr. Es geht um die ersten Schritte zur Befreiung der kunstschaffenden Frau aus dem patriarchalischen System.</span></span></span></span></span></span></p></div> </div> </div> " events.
- 2880 articleBody "¿Qué papel jugaban las artistas femeninas en un país como Italia que estaba dominado por los hombres en el Renacimiento y el Barroco? Con una colección de unas 50 obras maestras, el MSK muestra el papel fundamental que desempeñaban las mujeres en el arte italiano entre 1580 y 1680. <div class="paragraph paragraph--type--text paragraph--view-mode--full"> <div class="paragraph--content"> <div class="text-formatted field field--name-field-text field--type-text-long field--label-hidden field__item"><p><span><span><span><span lang="ES-TRAD"><span><span>La protagonista es Artemisia Gentileschi (1593-1652), sin duda alguna la pintora más famosa del siglo XVII italiano. El museo conecta su obra a la de sus contemporáneos femeninos y evoca el mundo de estas artistas.</span></span></span></span></span></span></p> <p><span><span><span><span lang="ES-TRAD"><span><span>La exposición tiene como punto de partida el retrato, y como punto de foco su colección artística, pero también se muestran otros artículos como joyas, telas o instrumentos musicales. Evocan el mundo en el que estas obras vieron la luz haciéndolas así más tangibles. En otras palabras, las artistas sacan lo máximo de los materiales “sencillos” que tienen a su disposición. Así se dieron los primeros pasos en el proceso de liberación de las artistas femeninas del sistema patriarcal al que estaban sometidas.</span></span></span></span></span></span></p></div> </div> </div> " events.
- 2883 articleBody "Op 9 juni nemen 550 dolenthousiaste ‘Popins’ de stad in. Deze unieke race voor vrouwen is een uitgelezen kans om Gent op een wel heel bijzondere manier te leren kennen. <div class="paragraph paragraph--type--text paragraph--view-mode--full"> <div class="paragraph--content"> <div class="text-formatted field field--name-field-text field--type-text-long field--label-hidden field__item"><p><span><span><span><span><span lang="NL"><span>Pop In the City is een toeristische avonturenrace in het centrum van Europese steden.</span></span></span></span></span></span></p> <p><span><span><span><span><span lang="NL"><span>Dit wedstrijdconcept is uniek in Europa en alleen vrouwen mogen deelnemen. Pop In the City speelt in op twee sterke toeristische trends: de ‘citytrip’ of een weekend eropuit in een stad en de zoektocht naar authenticiteit en ‘lokale’ ervaringen tijdens een reis.</span></span></span></span></span></span></p> <p><span><span><span><span><span lang="NL"><span>Het doel van de race is een stad op een andere manier en in je eigen tempo te verkennen, mensen te ontmoeten en uit je comfortzone te treden. Er is geen vooraf uitgestippeld parcours.</span></span></span></span></span></span></p> <p><span><span><span><span lang="NL"><span>Benieuwd hoe een Pop In the City eruitziet? <a href="https://vimeo.com/250480397"><strong>Klik op de hier en bekijk de video!</strong></a></span></span></span></span></span></p></div> </div> </div> " events.
- 2883 articleBody "On 9 June, Ghent will be overwhelmed by the fervour of 550 Popins, all taking part in a unique race to discover the city in a refreshing way. <div class="paragraph paragraph--type--text paragraph--view-mode--full"> <div class="paragraph--content"> <div class="text-formatted field field--name-field-text field--type-text-long field--label-hidden field__item"><p><span><span><span><span><span lang="EN-US"><span><span>Pop In the City is an urban adventure race hosted by European cities.</span></span></span></span></span></span></span></p> <p><span><span><span><span><span lang="EN-US"><span><span>The race is unique in Europe and for women only. Pop In the City reflects two great trends in tourism: the “city-break”, an urban gateway for the time of a weekend and the search of authenticity and local experiences for the duration of a trip.</span></span></span></span></span></span></span></p> <p><span><span><span><span><span lang="EN-US"><span><span>The idea is to discover a city in a refreshing way, live a unique human experience and have fun.</span></span></span></span></span></span></span></p> <p><span><span><span><span><span lang="EN-US"><span><span>Want to see what a Pop In the City looks like? <a href="https://vimeo.com/250480397"><strong>Click here to watch a video!</strong></a></span></span></span></span></span></span></span></p> <p> </p></div> </div> </div> " events.
- 2883 articleBody "Le 9 juin prochain, Gand tremblera de la ferveur de 550 popeuses déjantées venues envahir la ville. Une course unique en son genre pour découvrir Gand de manière insolite. <div class="paragraph paragraph--type--text paragraph--view-mode--full"> <div class="paragraph--content"> <div class="text-formatted field field--name-field-text field--type-text-long field--label-hidden field__item"><p><span><span><span><span><span lang="FR-BE"><span><span>Pop In the City est un concept de raid urbain touristique au coeur des villes européennes.</span></span></span></span></span></span></span></p> <p><span><span><span><span><span lang="FR-BE"><span><span>Une course unique en Europe, exclusivement réservée aux femmes. Pop In the City répond à deux tendances fortes du tourisme: le «city-break», une escapade urbaine le temps d’un week-end et la recherche d’authenticité et d’expériences «locales» lors d’un voyage. </span></span></span></span></span></span></span></p> <p><span><span><span><span><span lang="FR-BE"><span><span>Le but de Pop In Gent est de découvrir une ville autrement, à son rythme, faire des rencontres et se dépasser. </span></span></span><span lang="FR-BE"><span><span>Il n’y a pas de parcours prédéfini.</span></span></span></span></span></span></span></p> <p><span><span><span><span lang="FR-BE"><span><span>Envie de voir ce qu’est un Pop In the City? <a href="https://vimeo.com/250480397"><strong>Cliquez ici pour voir la vidéo!</strong></a></span></span></span></span></span></span></p> <p> </p></div> </div> </div> " events.
- 2883 articleBody "Am 9. Juni erobern 550 begeisterte „Popins“ die Stadt. Diese einzigartige Rallye nur für Frauen ist eine ausgezeichnete Gelegenheit, Gent auf eine ganz besondere Art und Weise kennen zu lernen. <div class="paragraph paragraph--type--text paragraph--view-mode--full"> <div class="paragraph--content"> <div class="text-formatted field field--name-field-text field--type-text-long field--label-hidden field__item"><p><span><span><span><span><span lang="DE"><span><span>Pop In the City ist eine touristische Schnitzeljagd durch europäische Innenstädte.</span></span></span></span></span></span></span></p> <p><span><span><span><span><span lang="DE"><span><span>Das Konzept ist in Europa einmalig und die Teilnahme an der Rallye ist nur Frauen gestattet. Pop In the City reagiert damit auf zwei vorherrschende touristische Trends: den Citytrip oder Wochenendtrip in einer Stadt und die Suche nach ursprünglichen und lokalen Erlebnissen auf einer Reise.</span></span></span></span></span></span></span></p> <p><span><span><span><span lang="DE"><span><span>Neugierig, wie so ein Pop In the City aussieht? <a href="https://vimeo.com/250480397"><strong>Klicken Sie hier und sehen Sie sich das Video an!</strong></a></span></span></span></span></span></span></p> <p> </p></div> </div> </div> " events.
- 2883 articleBody "Más de 550 ‘Popins’ ocuparán la ciudad el 9 de junio. Esta carrera, solo para mujeres, es la manera ideal para conocer nuestra ciudad. <div class="paragraph paragraph--type--text paragraph--view-mode--full"> <div class="paragraph--content"> <div class="text-formatted field field--name-field-text field--type-text-long field--label-hidden field__item"><p><span><span><span><span><span lang="ES-TRAD"><span><span>Pop In the City es una carrera de aventuras que se celebra en diferentes ciudades europeas. El concepto es único en Europa y solo pueden participar mujeres. Pop In The City así apuesta por dos tendencias turísticas: visitas cortas a una ciudad y la búsqueda de autenticidad y experiencias ‘locales’.</span></span></span></span></span></span></span></p> <p><span><span><span><span><span lang="ES-TRAD"><span><span>¿Le gustaria saber cómo es Pop In The City? <a href="https://vimeo.com/250480397"><strong>¡Haga clic aquí y echa un vistazo al video!</strong></a></span></span></span></span></span></span></span></p> <p> </p></div> </div> </div> " events.
- 2885 articleBody "Deze collectiepresentatie toont een greep uit het oeuvre van De Crayer en belicht zijn nauwe band met Gent. <div class="paragraph paragraph--type--text paragraph--view-mode--full"> <div class="paragraph--content"> <div class="text-formatted field field--name-field-text field--type-text-long field--label-hidden field__item"><p><span><span><span><span lang="NL"><span><span>Gaspar de Crayer wordt in 1584 geboren in Antwerpen, en groeit op in een artistieke wereld uitgetekend door het trio Peter Paul Rubens, Jacob Jordaens en Anthony van Dyck. Maar hij is geen slaafse navolger van deze meesters. Met zijn talent als portrettist, als schilder van grote religieuze stukken en zijn gevoel voor compositie maakt hij faam, en tot in de 20ste eeuw wordt hij vaak in één adem genoemd met Rubens en Van Dyck als één van de grote barokschilders.</span></span></span></span></span></span></p> <p><span><span><span><span lang="NL"><span><span>En al zeer vroeg in zijn carrière krijgt hij opdrachten uit Gent. Zijn werk komt er terecht in kerken, kloosters en in het stadhuis. Na de Franse revolutie worden verschillende van deze werken opgenomen in de collectie van wat uiteindelijk het MSK zou worden. Je kunt zijn werk nog steeds bewonderen in de Sint-Jacobskerk, de Sint-Baafskathedraal, de Sint-Pieterskerk en het stadhuis.</span></span></span></span></span></span></p></div> </div> </div> " events.
- 2885 articleBody "This installation brings together a selection of works by De Crayer and underlines his close ties to the city of Ghent. <div class="paragraph paragraph--type--text paragraph--view-mode--full"> <div class="paragraph--content"> <div class="text-formatted field field--name-field-text field--type-text-long field--label-hidden field__item"><p><span><span><span><span><span lang="EN-US"><span><span>Born in Antwerp in 1584, Gaspar de Crayer’s artistic development was influenced by Peter Paul Rubens, Jacob Jordaens, and Anthony van Dyck, which does not mean that his works were a slavish imitation of those of the masters. He owes his reputation to his talent as a painter of portraits and religious scenes, as well as his compositional skill. Until the 20th century, he was considered one of the major Baroque painters next to Rubens and Van Dyck.</span></span></span></span></span></span></span></p> <p><span><span><span><span lang="EN-US"><span><span>Very early in his career, he received commissions in Ghent, where his works can be found in churches, convents, and at City Hall. After the French Revolution, several of his works were integrated into the collection of what would become the MSK. De Crayer’s works can also be seen in St. James' Church, St. Bavo’s Cathedral, St. Peter’s Church, and City Hall. </span></span></span></span></span></span></p></div> </div> </div> " events.
- 2885 articleBody "Cette présentation de collection montre une sélection d’œuvres de De Crayer et souligne le lien étroit qui l’unit à Gand. <div class="paragraph paragraph--type--text paragraph--view-mode--full"> <div class="paragraph--content"> <div class="text-formatted field field--name-field-text field--type-text-long field--label-hidden field__item"><p><span><span><span><span lang="FR"><span><span>Né à Anvers en 1584, Gaspar de Crayer grandit dans un univers artistique marqué par le trio Pierre Paul Rubens, Jacques Jordaens et Anthony van Dyck. Mais il n’est pas un imitateur servile de ces maîtres. Il se forge une réputation grâce à son talent de portraitiste et de peintre de grandes scènes religieuses et son sens de la composition, et jusqu’au xxe siècle il sera souvent considéré comme un des grands peintres baroques au même titre que Rubens et Van Dyck.</span></span></span></span></span></span></p> <p><span><span><span><span lang="FR"><span><span>Dès le début de sa carrière, il reçoit des commandes de Gand. Ses œuvres y trouvent leur place dans des églises, des couvents et à l’hôtel de ville. Après la Révolution française, plusieurs d’entre elles sont intégrées dans la collection de ce qui allait devenir le MSK. Des De Crayer continuent aussi d’orner aujourd’hui encore les murs de l’église Saint-Jacques, de la cathédrale Saint-Bavon, de l’église Saint-Pierre et de l’hôtel de ville.</span></span></span></span></span></span></p></div> </div> </div> " events.
- 2885 articleBody "Diese Sammlungspräsentation zeigt eine Auswahl von De Crayers Werk und beleuchtet seine enge Beziehung zu Gent. <div class="paragraph paragraph--type--text paragraph--view-mode--full"> <div class="paragraph--content"> <div class="text-formatted field field--name-field-text field--type-text-long field--label-hidden field__item"><p><span><span><span><span lang="DE"><span><span>Gaspar de Crayer wurde 1584 in Antwerpen geboren und wuchs in einer vom Trio Peter Paul Rubens, Jacob Jordaens und Anthony van Dyck geprägten Welt der Kunst auf. Er ist aber kein serviler Anhänger dieser Meister. Mit seinem Talent als Porträtist, als Maler imposanter religiöser Werke und seinem Gespür für Komposition macht er sich einen Namen. Bis ins 20. Jahrhundert wird er oft in einem Atemzug mit Rubens und Van Dyck als einem der größten Barockmaler genannt.</span></span></span></span></span></span></p> <p><span><span><span><span lang="DE"><span><span>Schon zu Beginn seiner Laufbahn bekommt er Aufträge aus Gent. Sein Werk kommt dort in Kirchen, Klöster und ins Rathaus. Nach der Französischen Revolution werden mehrere Werke in die Sammlung des späteren MSK aufgenommen. Noch heute kann man sein Werk in der St.-Jakob-Kirche, der St.-Bavo-Kathedrale, der St.-Peter-Kirche und im Rathaus bewundern.</span></span></span></span></span></span></p></div> </div> </div> " events.
- 2885 articleBody "Esta colección muestra una parte de la obra de De Crayer y pone en el punto de mira su conexión con Gante. <div class="paragraph paragraph--type--text paragraph--view-mode--full"> <div class="paragraph--content"> <div class="text-formatted field field--name-field-text field--type-text-long field--label-hidden field__item"><p><span><span><span><span lang="ES-TRAD"><span><span>Gaspar de Crayer nació en 1584 en Amberes y creció en un mundo marcado por el trio artístico formado por Peter Paul Rubens, Jacob Jordaens y Anthony van Dyck. Pero no es un simple seguidor de estos maestros. Gracias a su talento como retratista, pintor de grandes obras religiosas y a su sentido de composición se hace famoso. Incluso en el siglo XX se le sigue considerando uno de los grandes maestros del barroco junto con Rubens y Van Dyck.</span></span></span></span></span></span></p> <p><span><span><span><span lang="ES-TRAD"><span><span>Ya desde comienzos de su carrera tiene mucho trabajo en Gante. Pintó obras para iglesias, conventos y el ayuntamiento. Después de la revolución francesa sus obras pasaron a formar parte de la colección de lo que ahora es el MSK. Todavía se pueden observar sus obras en la Iglesia de Santiago, en la Catedral de San Bavón, en Iglesia de San Pedro y en el ayuntamiento.</span></span></span></span></span></span></p></div> </div> </div> " events.
- 2888 articleBody "De Gentse Feesten vieren dit jaar hun 175ste verjaardag. Deze tentoonstelling toont een rijke verzameling affiches en programma’s, foto’s, filmfragmenten en interviews met persoonlijke verhalen, van vroeger en nu. <div class="paragraph paragraph--type--text paragraph--view-mode--full"> <div class="paragraph--content"> <div class="text-formatted field field--name-field-text field--type-text-long field--label-hidden field__item"><p><span><span><span><span lang="NL"><span>In 1843 gebruikte de Gentse industriële burgerij haar invloed en zorgde ervoor dat tientallen wijk- en buurtfeesten zich tot één groot Gemeentefeest verenigden. Het programma bestond uit sport- en spelmanifestaties, historische optochten, markten en kermissen. </span></span></span></span></span></p> <p><span><span><span><span lang="NL"><span>Meer dan een eeuw later groeien de Gentse Feesten uit tot de grootste en drukst bezocht stadsfeesten van Europa.</span></span></span></span></span></p> <p><span><span><span><span lang="NL"><span>De tentoonstelling herinnert aan belangrijke mijlpalen en tonen de evolutie en dynamiek van de stad, de feesten en hun publiek.</span></span></span></span></span></p></div> </div> </div> " events.
- 2888 articleBody "This year, the Ghent Festivities celebrate their 175th anniversary. This is an exhibition of a rich collection of posters and programmes, photos, film fragments and interviews with personal stories from the past and present. <div class="paragraph paragraph--type--text paragraph--view-mode--full"> <div class="paragraph--content"> <div class="text-formatted field field--name-field-text field--type-text-long field--label-hidden field__item"><p><span><span><span><span lang="EN-GB"><span><span>In 1843, Ghent's industrial bourgeoisie used its influence to unite dozens of district and neighbourhood festivals, forming one single, large Municipal Festival (Gemeentefeest) association. The programme consisted of demonstrations of sport and games, historical tours, markets and fairs. </span></span></span></span></span></span></p> <p><span><span><span><span lang="EN-GB"><span><span>Now, more than a century later, the Ghent Festivities have grown into one of the biggest and most popular urban festivals in Europe.</span></span></span></span></span></span></p> <p><span><span><span><span lang="EN-GB"><span><span>This exhibition looks back at the most important milestones and shows the evolution and dynamism of the city, the festivities and festivalgoers.</span></span></span></span></span></span></p></div> </div> </div> " events.
- 2888 articleBody "Cette année, Fêtes de Gand fêtent leur 175ème anniversaire. Dans cette exposition, vous découvrirez une riche collection d’affiches, de programmes, de photos, de fragments de vidéos et d’interviews, avec des témoignages personnels, d’hier et d’aujourd’hui. <div class="paragraph paragraph--type--text paragraph--view-mode--full"> <div class="paragraph--content"> <div class="text-formatted field field--name-field-text field--type-text-long field--label-hidden field__item"><p><span><span><span><span lang="FR-BE"><span><span>En 1843, la bourgeoisie industrielle gantoise a usé de son influence et a fait en sorte de réunir des dizaines de fêtes de quartier en une seule et grande fête commune. Le programme de cette fête comprenait des manifestations sportives, des jeux, des parades historiques, des marchés et des kermesses.</span></span></span></span></span></span></p> <p><span><span><span><span lang="FR-BE"><span><span>Plus d’un siècle plus tard, les Fêtes de Gand sont devenues l’une des fêtes urbaines les plus importantes et les plus fréquentées d’Europe.</span></span></span></span></span></span></p> <p><span><span><span><span lang="FR-BE"><span><span>L’exposition nous rappelle les principales étapes de l’histoire de cette fête et nous montre l’évolution et la dynamique de la ville, de ses fêtes et de leur public.</span></span></span></span></span></span></p></div> </div> </div> " events.
- 2888 articleBody "In diesem Jahr feiern die Genter Feste ihren 175. Geburtstag. Die Ausstellung zeigt eine umfangreiche Sammlung von Plakaten und Programmen, Fotos, Filmausschnitten und Interviews mit persönlichen Geschichten von damals und heute. <div class="paragraph paragraph--type--text paragraph--view-mode--full"> <div class="paragraph--content"> <div class="text-formatted field field--name-field-text field--type-text-long field--label-hidden field__item"><p><span><span><span><span lang="DE"><span><span>1843 nutzte das Genter Industriebürgertum seinen Einfluss dazu, dass sich Dutzende von Stadtteil- und Straßenfesten zu einem einzigen großen Stadtfest zusammenschlossen. Das Programm bestand aus Sport- und Spielveranstaltungen, historischen Umzügen und (Jahr-) Märkten. </span></span></span></span></span></span></p> <p><span><span><span><span lang="DE"><span><span>Nach mehr als einem Jahrhundert haben sich die Genter Feste zu den größten und meist besuchten Stadtfesten Europas entwickelt.</span></span></span></span></span></span></p> <p><span><span><span><span lang="DE"><span><span>Die Ausstellung erinnert an wichtige Meilensteine und zeigt die Entwicklung und Dynamik der Stadt, der Feste und ihrer Besucher.</span></span></span></span></span></span></p></div> </div> </div> " events.
- 2888 articleBody "Este año las Fiestas de Gante celebran su 175 cumpleaños. Esta exposición muestra la rica colección de carteles, programas, fotos, fragmentos de vídeo y entrevistas con historias personales, de antes y ahora. <div class="paragraph paragraph--type--text paragraph--view-mode--full"> <div class="paragraph--content"> <div class="text-formatted field field--name-field-text field--type-text-long field--label-hidden field__item"><p><span><span><span><span lang="ES-TRAD"><span><span>En 1843, bajo la influencia de la clase media gantesa, decenas de fiestas de barrios y vecindarios se unieron para celebrar una gran fiesta municipal. El programa consistía en manifestaciones deportivas y de juego, procesiones históricas, mercadillos y ferias. </span></span></span></span></span></span></p> <p><span><span><span><span lang="ES-TRAD"><span><span>Un siglo más tarde, las Fiestas de Gante se han convertido en una de las fiestas más concurridas y grandes de Europa.</span></span></span></span></span></span></p> <p><span><span><span><span lang="ES-TRAD"><span><span>Esta exposición recuerda los momentos más importantes y muestra la evolución y el dinamismo de la ciudad, de sus fiestas y de su público.</span></span></span></span></span></span></p></div> </div> </div> " events.
- 2889 articleBody "Leonard Cools is een geboren en getogen Gentenaar. Hij studeerde er Kunstwetenschappen en heeft er ook zijn atelier. Van daaruit vinden zijn tekeningen hun weg naar o.m. kranten, magazines, organisaties, bedrijven, concertzalen, ramen en postkaarten. <div class="paragraph paragraph--type--text paragraph--view-mode--full"> <div class="paragraph--content"> <div class="text-formatted field field--name-field-text field--type-text-long field--label-hidden field__item"><p><span><span><span><span lang="NL"><span>De robuuste, ontwijde muren van de kapel flankeren al lang geen Mariabeeltenissen of Heilige Rita’s meer. Ook van Christus’ drievoudige knieval is nergens nog een spoor te bekennen.</span></span></span></span></span></p> <p><span><span><span><span lang="NL"><span>Jammer, vindt Cools, want goden en valpartijen zijn nu net twee van zijn favoriete thema’s. Dus besloot hij zelf in te grijpen en hangt er zijn eigen goden aan de muur.</span></span></span></span></span></p> <p><span><span><span><span lang="NL"><span>Hij vereert de vallende coureur, de zittende toeschouwer, de mens in zijn blootje. En dit alles doet hij in zijn eigen stijl: sober, rechtuit en met veel humor.</span></span></span></span></span></p></div> </div> </div> " events.
- 2889 articleBody "Leonard Cools was born and raised in Ghent. He studied Art Studies and has a workshop in the city, where he has done drawings for newspapers, magazines, organisations, companies, concert halls, windows and postcards. <div class="paragraph paragraph--type--text paragraph--view-mode--full"> <div class="paragraph--content"> <div class="text-formatted field field--name-field-text field--type-text-long field--label-hidden field__item"><p><span><span><span><span lang="EN-US"><span><span>For a long time now, there have been no statues of the Virgin Mary or Saint Rita of Cascia within the robust, deconsecrated walls of the chapel. No trace of the Three Falls of Christ remains there either.</span></span></span></span></span></span></p> <p><span><span><span><span lang="EN-US"><span><span>This is a shame, says Cools, because gods and falling are two of his favourite themes. Therefore he decided to take action himself, and hung his own gods on the wall.</span></span></span></span></span></span></p> <p><span><span><span><span lang="EN-US"><span><span>Cools venerates the falling runner, the sitting audience member, and naked people. And he does all of this in his own style: sober, frank and with a large dollop of humour.</span></span></span></span></span></span></p></div> </div> </div> " events.
- 2889 articleBody "Leonard Cools est né et a grandi à Gand. Il a étudié les Sciences de l’art et a ouvert son propre atelier dans la ville. C’est là qu’il crée tous ses dessins, entre autres pour des journaux, des magazines, des organisations, des entreprises, des salles de concert, des fenêtres et des cartes postales. <div class="paragraph paragraph--type--text paragraph--view-mode--full"> <div class="paragraph--content"> <div class="text-formatted field field--name-field-text field--type-text-long field--label-hidden field__item"><p><span><span><span><span lang="FR-BE"><span><span>Les solides murs de la chapelle ont été désacralisés et cela fait déjà longtemps qu’ils ne portent plus de représentations de Marie ou de Sainte Rita. Plus de traces non plus des trois chutes du Christ. </span></span></span></span></span></span></p> <p><span><span><span><span lang="FR-BE"><span><span>C’est dommage, estime Leonard Cools, car les dieux et les chutes sont deux de ses thèmes préférés. Il a donc décidé d’intervenir et d’accrocher ses propres dieux aux murs.</span></span></span></span></span></span></p> <p><span><span><span><span lang="FR-BE"><span><span>Il honore le coureur qui chute, le spectateur assis, l’homme nu. Et tout cela, il le fait dans son propre style : avec de la sobriété, de la franchise et une bonne dose d’humour.</span></span></span></span></span></span></p></div> </div> </div> " events.
- 2889 articleBody "Leonard Cools ist in Gent geboren und aufgewachsen. Er studierte Kunstwissenschaft und hat sein Atelier in Gent. Von dort finden seine Zeichnungen ihren Weg zu Zeitungen, Zeitschriften, Organisationen, Unternehmen, Konzertsälen, Fenstern und Postkarten. <div class="paragraph paragraph--type--text paragraph--view-mode--full"> <div class="paragraph--content"> <div class="text-formatted field field--name-field-text field--type-text-long field--label-hidden field__item"><p><span><span><span><span lang="DE"><span><span>Die markanten, entweihten Mauern der Kapelle flankieren seit Langem keine Bildnisse von der Jungfrau Maria oder Heiligen Rita mehr. Auch vom dreimaligen Fall Jesu ist hier nichts mehr zu finden.</span></span></span></span></span></span></p> <p><span><span><span><span lang="DE"><span><span>Das bedauert Cools, weil Götter und Stürze ausgerechnet zu seinen Lieblingsthemen zählen. Daher beschloss er, selbst einzugreifen und seine eigenen Götter an die Wand zu hängen.</span></span></span></span></span></span></p> <p><span><span><span><span lang="DE"><span><span>Ihm gefallen der stürzende Fahrer, der sitzende Zuschauer, der nackte Mensch. Das alles entsteht in seinem ihm so eigenen Stil: schlicht, unkompliziert und witzig.</span></span></span></span></span></span></p></div> </div> </div> " events.
- 2889 articleBody "Leonard Cools nació y creció en Gante. Estudió Ciencias del Arte y tiene su taller en Gante. Desde allí sus dibujos encuentran su camino a revistas, periódicos, organizaciones, empresas, salas de conciertos, ventanas y postales. <div class="paragraph paragraph--type--text paragraph--view-mode--full"> <div class="paragraph--content"> <div class="text-formatted field field--name-field-text field--type-text-long field--label-hidden field__item"><p><span><span><span><span lang="ES-TRAD"><span><span>Las amplias y profanas paredes de la capilla ya no están decoradas con estatuas de Santa María ni Santa Rita. Tampoco queda ningún rastro de la triple genuflexión de Cristo.</span></span></span></span></span></span></p> <p><span><span><span><span lang="ES-TRAD"><span><span>Y es una pena, según Cools, ya que dioses y caídas justamente son dos de sus temas favoritos. Por eso decidió intervenir colocando varios dioses en las paredes.</span></span></span></span></span></span></p> <p><span><span><span><span lang="ES-TRAD"><span><span>Así honra al corredor que se cae, al espectador que se sienta, al hombre que está desnudo. Y todo esto con su propio estilo: sobrio, directo y con mucho humor.</span></span></span></span></span></span></p></div> </div> </div> " events.
- 2890 articleBody "De vaste collectie van Design museum Gent volledig in het nieuw. Een 200-tal topstukken geven een frisse, brede kijk op ambachtelijk, industrieel en artistiek design. <div class="paragraph paragraph--type--text paragraph--view-mode--full"> <div class="paragraph--content"> <div class="text-formatted field field--name-field-text field--type-text-long field--label-hidden field__item"><p><span><span><span><span>(Her)ontdek de rijkdom en de verscheidenheid van de grootste designcollectie van het land. De stukken staan niet chronologisch, maar in een presentatie waarin de objecten zelf met de aandacht gaan lopen.</span></span></span></span></p></div> </div> </div> " events.
- 2890 articleBody "Design museum Gent lifts the veil on the new presentation of its permanent collection. The ca. 200 masterpieces on display give new insights into artisan, industrial and artistic design. <div class="paragraph paragraph--type--text paragraph--view-mode--full"> <div class="paragraph--content"> <div class="text-formatted field field--name-field-text field--type-text-long field--label-hidden field__item"><p><span><span><span><span><span><span><span> (Re-)discover Belgium’s largest and most diverse design collection. Instead of following a chronological order, the presentation puts the objects themselves in the spotlight. </span></span></span></span></span></span></span></p></div> </div> </div> " events.
- 2890 articleBody "La collection permanente de Design museum Gent fait peau neuve. Quelque 200 chefs-d'œuvre offrent un regard aussi large que rafraîchissant sur le design artisanal, industriel et artistique. <div class="paragraph paragraph--type--text paragraph--view-mode--full"> <div class="paragraph--content"> <div class="text-formatted field field--name-field-text field--type-text-long field--label-hidden field__item"><p><span><span><span><span><span lang="FR-BE"><span><span>(Re)découvrez la richesse et la variété de la plus grande collection de design du pays. Les pièces sont présentées non par ordre chronologique, mais selon une présentation dans laquelle les objets eux-mêmes définissent le fil de l'attention.</span></span></span></span></span></span></span></p></div> </div> </div> " events.
- 2890 articleBody "Die Dauerausstellung des Design museum Gent im neuen Kleid. Rund 200 Meisterwerke verschaffen einen neuen, breiten Eindruck von handwerklichem, industriellem und künstlerischem Design. <div class="paragraph paragraph--type--text paragraph--view-mode--full"> <div class="paragraph--content"> <div class="text-formatted field field--name-field-text field--type-text-long field--label-hidden field__item"><p><span><span><span><span lang="DE">Entdecken Sie den Reichtum und die Vielfalt der größten Designkollektion Belgiens zum ersten Mal oder erneut. Die Objekte sind nicht chronologisch angeordnet, sondern in einer Präsentation, in der sie ganz von selbst Ihre Aufmerksamkeit auf sich ziehen werden.</span></span></span></span></p></div> </div> </div> " events.
- 2890 articleBody "La colección permanente del Design museum Gent en un nuevo ángulo. Unas 200 piezas destacadas aportan una amplia y refrescante mirada al diseño artesanal, industrial y artístico. <div class="paragraph paragraph--type--text paragraph--view-mode--full"> <div class="paragraph--content"> <div class="text-formatted field field--name-field-text field--type-text-long field--label-hidden field__item"><p><span><span><span><span> (Re)descubra la riqueza y la diversidad de la mayor colección de diseño del país. Las piezas no se muestran por orden cronológico, sino en una presentación en la que los propios objetos conducen nuestra atención.</span></span></span></span></p></div> </div> </div> " events.
- 2900 articleBody "Het Gentse onafhankelijke label el Negocito organiseert traditiegetrouw een zomerfestival in het Citadelpark. Je kunt er genieten van bands en ensembles die zich vaak buiten de 'main stream' jazz situeren. <div class="paragraph paragraph--type--text paragraph--view-mode--full"> <div class="paragraph--content"> <div class="text-formatted field field--name-field-text field--type-text-long field--label-hidden field__item"><p>Het Citadelpark is het epicentrum van geïnspireerde momenten en gezellig samenzijn. Je kunt er in een prachtig decor luisteren naar eigentijdse jazz- en improvisatiemuziek.</p></div> </div> </div> " events.
- 2900 articleBody "By tradition, the Ghent-based independent label el Negocito organizes a summer festival in Citadelpark. You will be able to enjoy bands and ensembles situated outside of mainstream jazz. <div class="paragraph paragraph--type--text paragraph--view-mode--full"> <div class="paragraph--content"> <div class="text-formatted field field--name-field-text field--type-text-long field--label-hidden field__item"><p>Citadelpark is the epicentre of inspirational moments and lively gatherings, where you can enjoy contemporary jazz and improvisational music in a lovely setting.</p></div> </div> </div> " events.
- 2900 articleBody "Le label indépendant gantois el Negocito organise traditionellement un festival d’été dans le Citadelpark. Vous pourrez y découvrir des groupes et des ensembles se situant souvent en dehors du courant «mainstream». <div class="paragraph paragraph--type--text paragraph--view-mode--full"> <div class="paragraph--content"> <div class="text-formatted field field--name-field-text field--type-text-long field--label-hidden field__item"><p>Le Citadelpark est l’épicentre de moments inspirés et d’une agréable convivialité. Dans un magnifique décor, vous pourrez y écouter du jazz contemporain et de l’improvisation musicale.</p></div> </div> </div> " events.
- 2900 articleBody "Traditionsgemäß veranstaltet das Genter Independent-Label el Negocito ein Sommerfestival im Citadelpark. Sie können Bands und Ensembles lauschen, die oft außerhalb des Mainstream-Jazz angesiedelt sind. <div class="paragraph paragraph--type--text paragraph--view-mode--full"> <div class="paragraph--content"> <div class="text-formatted field field--name-field-text field--type-text-long field--label-hidden field__item"><p><span lang="DE">Der Citadelpark ist das Epizentrum der inspirierenden Momente und der Geselligkeit sein. In einer wunderschönen Kulisse hören Sie moderne Jazz- und Improvisationsmusik.</span></p></div> </div> </div> " events.
- 2900 articleBody "El sello musical independiente gantés el Negocito organiza tradicionalmente un festival de música este verano en el Citadelpark. Podrá disfrutar de bandas y conjuntos musicales que tocan música jazz con un toque diferente. <div class="paragraph paragraph--type--text paragraph--view-mode--full"> <div class="paragraph--content"> <div class="text-formatted field field--name-field-text field--type-text-long field--label-hidden field__item"><p>El Citadelpark se convertirá en el epicentro de inspiración y momentos para compartir con los amigos. Podrá disfrutar de la música jazz e improvisación en un fantástico marco.</p></div> </div> </div> " events.
- 2901 articleBody "Meer Stemmig Gent is a festival held in and around the Church of Saint Macarius and Saint Bavo’s Abbey in Ghent. The festival comprises an opening concert and a day filled with various activities. The aim of the festival is to shine a spotlight on the unique, rich cultural heritage of Flemish and other polyphony of the renaissance era. <div class="paragraph paragraph--type--text paragraph--view-mode--full"> <div class="paragraph--content"> <div class="text-formatted field field--name-field-text field--type-text-long field--label-hidden field__item"><p><span lang="EN-AU">This weekend of music is opened on Saturday by </span><span lang="EN-GB">The Tallis Scholars (UK)</span><span lang="EN-AU">. On Sunday, there are performances by El Grillo (BE), Le Miroir de Musique (CH), Utopia Ensemble (BE) and Sollazzo Ensemble (FR). In addition, there are workshops and an open mic for young talent. You can also enjoy free performances by </span><span lang="EN-GB">Ben Binst Bezig and Wim Claeys </span><span lang="EN-AU">and an </span><span lang="EN-GB">interview with Peter Phillips (UK)</span><span lang="EN-AU">.</span><span lang="EN-GB"></span></p></div> </div> </div> " events.
- 2901 articleBody "Meer Stemmig Gent est un festival organisé dans et autour de l’église Saint-Macharius et de l’Abbaye Saint-Bavon de Gand. Il se compose d’un concert d’ouverture et d’une journée remplie de diverses activités. Le festival met en lumière l’héritage particulièrement riche de la polyphonie (flamande) de la Renaissance. <div class="paragraph paragraph--type--text paragraph--view-mode--full"> <div class="paragraph--content"> <div class="text-formatted field field--name-field-text field--type-text-long field--label-hidden field__item"><p><span lang="EN-GB">Le samedi, The Tallis Scholars (UK) ouvriront ce week-end musical. </span><span lang="FR-BE">Au programme le dimanche: des concerts de </span><span lang="FR">El Grillo (BE), Le Miroir de Musique (CH), Utopia Ensemble (BE) et Sollazzo Ensemble (FR). </span><span lang="FR-BE">Il y aura aussi des ateliers et une scène gratuite pour les jeunes talents. Vous pourrez également assister à des représentations gratuites de </span><span lang="FR">Ben Binst Bezig et</span><span lang="FR-BE"> </span><span lang="FR">Wim Claeys </span><span lang="FR-BE">et écouter un </span><span lang="FR">interview avec Peter Phillips (UK).</span></p></div> </div> </div> " events.
- 2901 articleBody "Meer Stemmig Gent ist ein Festival, das sich in und bei der St.-Macharius-Kirche und der St.-Bavo-Abtei abspielt. Es besteht aus einem Eröffnungskonzert und einen ganzen Tag lang mit verschiedenen Aktivitäten. Das Festival macht auf das besonders reiche Kulturerbe der (flämischen) Polyfonie aus der Renaissance aufmerksam. <div class="paragraph paragraph--type--text paragraph--view-mode--full"> <div class="paragraph--content"> <div class="text-formatted field field--name-field-text field--type-text-long field--label-hidden field__item"><p><span lang="DE">The Tallis Scholars (UK) eröffnen dieses Musikwochenende am Samstag. Am Sonntag gibt es Konzerte von El Grillo (BE), Le Miroir de Musique (CH), Utopia Ensemble (BE) und Sollazzo Ensemble (FR). Auch werden Workshops organsiert und wird jungen talentierten Artisten eine offene Bühne angeboten. Es können auch kostenlose Auftritte von Ben Binst Bezig und Wim Claeys und ein Interview mit Peter Phillips (UK) genossen werden.</span></p></div> </div> </div> " events.
- 2901 articleBody "Meer Stemmig Gent es un festival en y alrededor de la iglesia San Macharius y la catedral de San Bavón. Habrá con un concierto de inauguración y un día con diferentes actividades. Este festival quiere poner en el punto de mira el rico patrimonio cultural de la polifonía (flamenca) del renacimiento. <div class="paragraph paragraph--type--text paragraph--view-mode--full"> <div class="paragraph--content"> <div class="text-formatted field field--name-field-text field--type-text-long field--label-hidden field__item"><p><span lang="ES-TRAD">The Tallis Scholars (UK) y Jos Van Immerseel abren este fin de semana musical. El domingo habrá conciertos de El Grillo (BE), Le Miroir de Musique (CH), Utopia Ensemble (BE) y Sollazzo Ensemble (FR). Además, se organizan talleres y habrá un escenario libre para jóvenes talentos. También podrá disfrutar de conciertos gratuitos de Ben Binst Bezig y Wim Claeys y de una entrevista con Peter Phillips (UK).</span></p></div> </div> </div> " events.
- 2947 articleBody "Zebra Beach is een gezellige zomerbar in het midden van de stad. Je kunt er genieten van verfrissende drankjes en lekkere BBQ hapjes. <div class="paragraph paragraph--type--text paragraph--view-mode--full"> <div class="paragraph--content"> <div class="text-formatted field field--name-field-text field--type-text-long field--label-hidden field__item"><p><span>Tijdens de zomermaanden juli en augustus wordt het middenplein in de Zebrastraat een zomerse pop-up bar met strandsetting rond de gezellige vijver. Zebra Beach is dé perfecte plek om te ontspannen en te genieten van heerlijke mocktails of cocktails, terwijl de kleinsten ravotten in het water.</span></p><p><span>Elke donderdagavond zorgt een dj voor een zwoele zomerse set.</span></p><p><a href="https://www.zebrastraat.be/nl/zebrabeach">Bekijk de website voor het volledige programma.</a></p></div> </div> </div> " events.
- 2947 articleBody "Zebra Beach is a cosy summer bar in the middle of town. You can enjoy refreshing drinks and tasty BBQ snacks. <div class="paragraph paragraph--type--text paragraph--view-mode--full"> <div class="paragraph--content"> <div class="text-formatted field field--name-field-text field--type-text-long field--label-hidden field__item"><p>During the summer months of July and August, the central square in Zebra Street becomes a summer pop-up bar with beach setting around the cosy pond. Zebra Beach is the perfect place to relax and enjoy delicious mocktails or cocktails while the little ones splash in the water.</p><p>Every Thursday night, a DJ will provide a sultry summer set.</p></div> </div> </div> " events.
- 2947 articleBody "Zebra Beach est un bar d'été confortable situé au cœur de la ville. Vous pouvez y déguster des boissons rafraîchissantes et de délicieux en-cas au barbecue. <div class="paragraph paragraph--type--text paragraph--view-mode--full"> <div class="paragraph--content"> <div class="text-formatted field field--name-field-text field--type-text-long field--label-hidden field__item"><p>Pendant les mois de juillet et d'août, la place centrale de Zebra Street devient un bar pop-up estival avec un décor de plage autour d'un étang confortable. Zebra Beach est l'endroit idéal pour se détendre et déguster de délicieux mocktails ou cocktails pendant que les enfants s'amusent dans l'eau.</p><p>Tous les jeudis soirs, un DJ propose un set estival sulfureux.</p></div> </div> </div> " events.
- 2947 articleBody "Zebra Beach ist eine gemütliche Sommerbar mitten in der Stadt. Hier kann man erfrischende Getränke und leckere BBQ-Snacks genießen. <div class="paragraph paragraph--type--text paragraph--view-mode--full"> <div class="paragraph--content"> <div class="text-formatted field field--name-field-text field--type-text-long field--label-hidden field__item"><p>In den Sommermonaten Juli und August verwandelt sich der zentrale Platz in der Zebra Street in eine Sommer-Pop-up-Bar mit Strandatmosphäre rund um einen gemütlichen Teich. Zebra Beach ist der perfekte Ort, um zu entspannen und köstliche Mocktails oder Cocktails zu genießen, während die Kleinen im Wasser herumtollen.</p><p>Jeden Donnerstagabend legt ein DJ ein sommerlich-schwüles Set auf.</p></div> </div> </div> " events.
- 2947 articleBody "Zebra Beach es un acogedor bar de verano en pleno centro de la ciudad. Podrás disfrutar de refrescantes bebidas y sabrosos aperitivos a la barbacoa. <div class="paragraph paragraph--type--text paragraph--view-mode--full"> <div class="paragraph--content"> <div class="text-formatted field field--name-field-text field--type-text-long field--label-hidden field__item"><p>Durante los meses de verano de julio y agosto, la plaza central de Zebra Street se convierte en un bar pop-up de verano con ambiente playero alrededor del acogedor estanque. Zebra Beach es el lugar perfecto para relajarse y disfrutar de deliciosos mocktails o cócteles mientras los más pequeños chapotean en el agua.</p><p>Cada jueves por la noche, un DJ ofrecerá un sensual set veraniego.</p><p> </p></div> </div> </div> " events.
- 2952 articleBody "Bar Bricolage is een groene oase in de Gentse stadswildernis. Bezoekers van alle leeftijden en pluimages ontdekken er plezier, rust, vriendschap, culinair & cultureel lekkers én de schoonste zonsondergang van Gent. Cocktails, food, markten, expo’s, film, dj’s, een wereldse BBQ, yoga, absurde interventies, muzikale turbulenties en veel meer maken dat er altijd iets te beleven valt op Bar Bricolage. <div class="paragraph paragraph--type--text paragraph--view-mode--full"> <div class="paragraph--content"> <div class="text-formatted field field--name-field-text field--type-text-long field--label-hidden field__item"><p><span><span><span><span lang="NL-BE"><span><span><span>De groene, industriële site in de <a data-entity-substitution="canonical" data-entity-type="node" data-entity-uuid="42df3710-e3e0-4905-a447-c42e7ff7f9a6" href="/nl/zien-doen/de-oude-dokken" title="De Oude Dokken">Oude Gentse Dokken</a> is dé plek waar je alleen of met vrienden naartoe kan gaan, en zeker bent van aangenaam gezelschap in een ongedwongen sfeer. </span></span></span></span></span></span></span><span><span><span><span lang="NL-BE"><span><span>Dankzij de vele upcycling en het gebruik van recupmaterialen, zweeft er een heerlijke sfeer rond het terrein en voel je je echt in een kleine oase. </span></span></span></span></span></span></p></div> </div> </div> <div class="paragraph paragraph--type--text paragraph--view-mode--full"> <div class="paragraph--content"> <div class="text-formatted field field--name-field-text field--type-text-long field--label-hidden field__item"><p>Tijdens de koude maanden kun je er terecht voor een aangepast wintermenu met hapjes en drankjes die je warm maken. Het kampvuur is het hart van de site. De makers van de ateliers zorgen voor oventjes in de tuin. Gezelligheid gegarandeerd. Het programma focust op een gevarieerd aanbod voor jong en oud. Op woensdag, donderdag en zondag kun je er o.a. genieten van concerten, dj’s, workshops, marktjes, comedy-avonden en expo’s. Vrijdagen en zaterdagen zijn voorbehouden voor de feestvierders.</p></div> </div> </div> " events.
- 2952 articleBody "Bar Bricolage is your green oasis in Ghent’s urban jungle. Here, visitors of all ages and backgrounds can have fun and relax, while enjoying friendship, delicious dishes, culture and the most beautiful sunset in Gent. There is always something to experience at Bar Bricolage with cocktails, food, markets, exhibitions, film, DJs, a world-cuisine BBQ, yoga, absurd interventions, musical performances and lots more. <div class="paragraph paragraph--type--text paragraph--view-mode--full"> <div class="paragraph--content"> <div class="text-formatted field field--name-field-text field--type-text-long field--label-hidden field__item"><p><span><span><span><span><span lang="EN-AU"><span>This green industrial site near the <a data-entity-substitution="canonical" data-entity-type="node" data-entity-uuid="42df3710-e3e0-4905-a447-c42e7ff7f9a6" href="/en/see-do/old-docks" title="The Old Docks">Old Ghent Docks</a> is the perfect place to go to on you own or with friends if you’re looking for pleasant company and a casual atmosphere.</span></span> <span lang="EN-AU"><span> Thanks to the use of upcycled and recycled materials, the site has a wonderful vibe and feels like a little oasis.</span></span></span><span lang="EN-GB"><span><span> </span></span></span></span></span></span></p></div> </div> </div> <div class="paragraph paragraph--type--text paragraph--view-mode--full"> <div class="paragraph--content"> <div class="text-formatted field field--name-field-text field--type-text-long field--label-hidden field__item"><p>The campfire is the heart of the site. The creators of the workshops install little ovens in the garden. Conviviality is guaranteed. The programme consists of a variety of activities for all ages. On Wednesdays, Thursdays and Sundays, you can enjoy concerts, DJs, workshops, markets, comedy nights and exhibitions. Fridays and Saturdays are reserved for revellers (also during the winter months)</p></div> </div> </div> " events.
- 2952 articleBody "Bar Bricolage est votre coin de nature dans la jungle urbaine de Gand. Des gens de tout âge et de tout poil s’y retrouvent pour partager des moments de détente, de quiétude et d’amitié, et des délices culinaires & culturels, en admirant le plus beau coucher du soleil de Gand. Cocktails, food, marchés, expos, films, DJ, barbecue du monde, yoga, interventions décalées, turbulences musicales etc. etc. : impossible de s’ennuyer au Bar Bricolage. <div class="paragraph paragraph--type--text paragraph--view-mode--full"> <div class="paragraph--content"> <div class="text-formatted field field--name-field-text field--type-text-long field--label-hidden field__item"><p><span><span><span><span><span lang="FR-BE"><span>Que vous soyez seul ou entre amis, le site industriel vert des <a data-entity-substitution="canonical" data-entity-type="node" data-entity-uuid="42df3710-e3e0-4905-a447-c42e7ff7f9a6" href="/fr/voir-et-faire/les-anciens-docks" title="Les anciens docks">vieux docks gantois (Oude Gentse Dokken)</a> est l’endroit idéal pour partager un moment en bonne compagnie dans une ambiance décontractée. Grâce au surcyclage et aux nombreux matériaux de récupération, il règne une atmosphère agréable dans cette petite oasis urbaine.</span></span></span><span lang="FR"><span><span> </span></span></span></span></span></span></p></div> </div> </div> <div class="paragraph paragraph--type--text paragraph--view-mode--full"> <div class="paragraph--content"> <div class="text-formatted field field--name-field-text field--type-text-long field--label-hidden field__item"><p>Le feu de camp est le cœur du site. Les fabricants des ateliers mettent à disposition de petits fours dans le jardin. Ambiance conviviale garantie! Le programme met l’accent sur un assortiment d’activités pour tous les âges. Les mercredis, jeudis et dimanches, des concerts, sets de DJ, workshops, marchés, soirées comédies et expositions sont organisés. Les vendredis et samedis sont réservés aux fêtards (également pendant les mois d'hiver)</p></div> </div> </div> " events.
- 2952 articleBody "Bar Bricolage ist Ihre grüne Oase in dem Genter Großstadtdschungel. Besucher aller Altersgruppen und aller Art entdecken dort Spaß, Ruhe, Freundschaft und kulinarische & kulturelle Köstlichkeiten, aber auch den schönsten Sonnenuntergang in Gent. Cocktails, Gerichte, Märkte, Ausstellungen, Film, DJs, weltliches Grillen, Yoga, absurde Interventionen, musikalische Turbulenzen und vieles mehr: Bei Bar Bricolage ist immer etwas los. <div class="paragraph paragraph--type--text paragraph--view-mode--full"> <div class="paragraph--content"> <div class="text-formatted field field--name-field-text field--type-text-long field--label-hidden field__item"><p><span><span><span><span><span lang="DE"><span>Dieses grüne Industriegelände im <a data-entity-substitution="canonical" data-entity-type="node" data-entity-uuid="42df3710-e3e0-4905-a447-c42e7ff7f9a6" href="/de/staunen-erleben/die-alten-docks" title="Die alten Docks">Genter Viertel Oude Dokken</a> ist der perfekte Ort, den Sie alleine oder mit Freunden besuchen können und an dem Sie sich auf eine angenehme Gesellschaft in einer aufgelockerten Atmosphäre verlassen können.</span></span> <span lang="DE"><span> Dank des ausführlichen Upcyclings und der Verwendung von wiederverwertetem Material herrscht auf dem Gelände eine herrliche Atmosphäre und wähnt man sich wirklich in einer Oase.</span></span></span><span lang="DE"><span><span> </span></span></span></span></span></span></p></div> </div> </div> <div class="paragraph paragraph--type--text paragraph--view-mode--full"> <div class="paragraph--content"> <div class="text-formatted field field--name-field-text field--type-text-long field--label-hidden field__item"><p>Das Lagerfeuer ist das Herzstück der Anlage. Die Macher der Workshops stellen kleine Öfen im Garten auf. Gemütlichkeit ist garantiert. Das Programm besteht aus einer Vielzahl von Aktivitäten für alle Altersgruppen. Mittwochs, donnerstags und sonntags gibt es Konzerte, DJs, Workshops, Märkte, Comedy-Abende und Ausstellungen. Freitage und Samstage sind für Nachtschwärmer reserviert. (auch in den Wintermonaten)</p></div> </div> </div> " events.
- 2952 articleBody "Bar Bricolage es un oasis verde en medio de la selva urbana de Gante, apto para todas las edades y gustos. Es un lugar donde podrá divertirse, relajarse, entablar amistades o disfrutar de delicias culinarias y culturales, así como descubrir la puesta de sol más bonita de Gante. Cócteles, comida deliciosa, exposiciones, películas, DJ, barbacoas con sabores del mundo, intervenciones absurdas, música disruptiva y mucho más. ¡En Bar Bricolage nunca se aburrirá! <div class="paragraph paragraph--type--text paragraph--view-mode--full"> <div class="paragraph--content"> <div class="text-formatted field field--name-field-text field--type-text-long field--label-hidden field__item"><p><span><span><span><span><span lang="ES-TRAD"><span>Este espacio industrial verde en<a data-entity-substitution="canonical" data-entity-type="node" data-entity-uuid="42df3710-e3e0-4905-a447-c42e7ff7f9a6" href="/es/ver-y-hacer/los-viejos-muelles" title="Los Viejos Muelles "> los viejos muelles</a> de Gante es el lugar por excelencia para encontrarse con amigos y disfrutar con certeza de una compañía agradable y un ambiente relajado.</span></span> <span lang="ES-TRAD"><span>La reutilización creativa y la utilización de materiales recuperados crean un ambiente maravilloso que le harán sentir como en un verdadero oasis.</span></span></span></span></span></span></p></div> </div> </div> <div class="paragraph paragraph--type--text paragraph--view-mode--full"> <div class="paragraph--content"> <div class="text-formatted field field--name-field-text field--type-text-long field--label-hidden field__item"><p>Durante los fríos meses de invierno puede acudir aquí para degustar un menú invernal adaptado con deliciosas tapas y bebidas que le harán entrar en calor. La hoguera constituye el punto central del recinto. Los creadores de los talleres instalan pequeños hornos en el jardín. Le garantizamos un ambiente de lo más cálido. El programa contiene actividades para todas las edades. Los miércoles, jueves y domingos se organizan conciertos, sesiones de DJ, talleres, mercadillos, monólogos y exposiciones. Los viernes y sábados quedan reservados para fiestas (También en los meses de invierno)</p></div> </div> </div> " events.
- 2953 articleBody "De tentoonstelling “Zomergasten” toont het werk van drie organisaties: Het Vijfde Seizoen/Beautiful Distress, Galerie Atelier Herenplaats en Kunsthuis Yellow Art. Ze gaan elk op hun eigen manier op zoek naar de relatie tussen kunst en psychiatrie, binnen of buiten de muren van de instelling. <div class="paragraph paragraph--type--text paragraph--view-mode--full"> <div class="paragraph--content"> <div class="field field--name-field-heading field--type-heading field--label-hidden field__item"><h2>Galerie Atelier Herenplaats</h2> </div> <div class="text-formatted field field--name-field-text field--type-text-long field--label-hidden field__item"><p><span><span><span><span><span>Dit Rotterdamse initiatief biedt kunstenaars met een verstandelijke beperking of psychiatrische achtergrond ruimte voor experiment. De kunstenaars zijn vertegenwoordigd in Europese en Amerikaanse collecties en stellen internationaal tentoon. Hun werk bestaat o.a. uit misdaadtaferelen, buitenaardse wezens en bloemschildpadden.</span></span></span></span></span></p></div> </div> </div> <div class="paragraph paragraph--type--image paragraph--view-mode--full"> <figure> <div class="field field--name-field-media-image field--type-entity-reference field--label-hidden field__item"> <div> <div class="field field--name-field-media-image field--type-image-with-copyright field--label-hidden field__item"> <img loading="lazy" data-copyright="©Collectie Herenplaats" title="©Collectie Herenplaats" src="/sites/default/files/styles/paragraph_image/public/img/image_paragraph/96%20Zomergasten%20Atelier%20Galerie%20Herenplaats%20COLLECTIE%20HERENPLAATS.jpg?itok=aYUqQyCG" width="688" height="480" alt="veelkleurig schilderij met planeten en steden" class="image-style-paragraph-image" loading="lazy" /> </div> </div> </div> <figcaption></figcaption> </figure> </div> <div class="paragraph paragraph--type--text paragraph--view-mode--full"> <div class="paragraph--content"> <div class="field field--name-field-heading field--type-heading field--label-hidden field__item"><h2>Kunsthuis Yellow Art</h2> </div> <div class="text-formatted field field--name-field-text field--type-text-long field--label-hidden field__item"><p><span><span><span><span><span>Het ouderlijke huis van Jan Hoet (onlosmakelijk verbonden met het Gentse S.M.A.K.) werd in 2004 een broedplek voor kunstenaars met een psychische kwetsbaarheid. Daar veroverde “Kunsthuis Yellow Art” een plaats in de psychiatrische geschiedenis van Geel. Museum Dr. Guislain dook in de depots van het kunsthuis met als resultaat en tocht langs bollenstructuren en berglandschappen, bevolkt door lonkende dames en glimmende huishoudapparaten.</span></span></span></span></span></p></div> </div> </div> <div class="paragraph paragraph--type--image paragraph--view-mode--full"> <figure> <div class="field field--name-field-media-image field--type-entity-reference field--label-hidden field__item"> <div> <div class="field field--name-field-media-image field--type-image-with-copyright field--label-hidden field__item"> <img loading="lazy" data-copyright="©Collectie Yellow Art" title="©Collectie Yellow Art" src="/sites/default/files/styles/paragraph_image/public/img/event/photos/96%20Zomergasten%20Kunsthuis%20Yellow%20Art%20COLLECTIE%20YELLOW%20ART%20%281%29.jpg?itok=gCYQY6bn" width="588" height="480" alt="Schilderij van een persoon op een bankje die naar een berg kijkt" class="image-style-paragraph-image" loading="lazy" /> </div> </div> </div> <figcaption></figcaption> </figure> </div> <div class="paragraph paragraph--type--text paragraph--view-mode--full"> <div class="paragraph--content"> <div class="field field--name-field-heading field--type-heading field--label-hidden field__item"><h2>Het Vijfde Seizoen & Beautiful Distress</h2> </div> <div class="text-formatted field field--name-field-text field--type-text-long field--label-hidden field__item"><p><span><span><span><span><span>De Willem Arntsz Hoeve is een voormalig psychiatrisch zorgcomplex in Utrecht. Nu is het de plek waar “Het Vijfde Seizoen” zich thuis voelt. In een apart paviljoen aan de rand van het complex komen per seizoen een of meerdere, bekende of minder bekende kunstenaars uit om er drie maanden lang te verblijven en ten minste één werk te realiseren. “Stichting Beautiful Distress” startte in de psychiatrische instelling “Kings County” in New York in 2014 een vergelijkbaar project. Een selectie van werken uit die kunstenaarsresidenties kun je tijdens deze tentoonstelling in het Museum Dr. Guislain zien.</span></span></span></span></span></p></div> </div> </div> <div class="paragraph paragraph--type--image paragraph--view-mode--full"> <figure> <div class="field field--name-field-media-image field--type-entity-reference field--label-hidden field__item"> <div> <div class="field field--name-field-media-image field--type-image-with-copyright field--label-hidden field__item"> <img loading="lazy" data-copyright="©Het Vijfde Seizoen Beautiful Distress" title="©Het Vijfde Seizoen Beautiful Distress" src="/sites/default/files/styles/paragraph_image/public/img/image_paragraph/96%20Zomergasten%20Vijfde%20Seizoen%20Beautiful%20Distress%20annaleen-louwes.jpg?itok=41yHzVSS" width="640" height="480" alt="een nagatieve foto, iemand die op een zwart doek ligt, de persoon is helemaal blauw" class="image-style-paragraph-image" loading="lazy" /> </div> </div> </div> <figcaption></figcaption> </figure> </div> <div class="paragraph paragraph--type--text paragraph--view-mode--full"> <div class="paragraph--content"> <div class="field field--name-field-heading field--type-heading field--label-hidden field__item"><h2>Zomergastjes</h2> </div> <div class="text-formatted field field--name-field-text field--type-text-long field--label-hidden field__item"><p><span><span><span><span><span>Ben je jonger dan 12 jaar? Ook aan jou werd gedacht! Bij “Zomergastjes” kun je je creatief uitleven en spelen. Knutsel, teken en boetseer met de kunstwerken uit “Zomergasten” als inspiratie. </span></span></span></span></span><span><span><span><span><span>Ben je jonger dan 12 jaar? Ook aan jou werd gedacht! Bij “Zomergastjes” kun je je creatief uitleven en spelen. Knutsel, teken en boetseer met de kunstwerken uit “Zomergasten” als inspiratie. </span></span></span></span></span></p></div> </div> </div> <div class="paragraph paragraph--type--image paragraph--view-mode--full"> <figure> <div class="field field--name-field-media-image field--type-entity-reference field--label-hidden field__item"> <div> <div class="field field--name-field-media-image field--type-image-with-copyright field--label-hidden field__item"> <img loading="lazy" data-copyright="©Museum Dr. Guislain" title="©Museum Dr. Guislain" src="/sites/default/files/styles/paragraph_image/public/img/image_paragraph/IMG_7907.JPG?itok=iaE9CJFq" width="720" height="480" alt="een tafel tegen een grijze muur met een kader met daarin verschillende foto's" class="image-style-paragraph-image" loading="lazy" /> </div> </div> </div> <figcaption></figcaption> </figure> </div> " events.
- 2953 articleBody "The exhibition “Summer Guests” displays the works of three organisations: Het Vijfde Seizoen/Beautiful Distress, Galerie Atelier Herenplaats, and Kunsthuis Yellow Art. They each seek the relationship between art and psychiatry, inside and outside the walls of an institution. <div class="paragraph paragraph--type--text paragraph--view-mode--full"> <div class="paragraph--content"> <div class="field field--name-field-heading field--type-heading field--label-hidden field__item"><h2>Galerie Atelier Herenplaats</h2> </div> <div class="text-formatted field field--name-field-text field--type-text-long field--label-hidden field__item"><p><span><span><span><span lang="EN-GB"><span><span>This Rotterdam initiative offers artists with a mental disability or psychiatric background room for experimentation. The artists are represented in European and American collections and exhibit internationally. Their works include crime scenes, extra-terrestrial creatures, and flower turtles.</span></span></span></span></span></span></p></div> </div> </div> <div class="paragraph paragraph--type--image paragraph--view-mode--full"> <figure> <div class="field field--name-field-media-image field--type-entity-reference field--label-hidden field__item"> <div> <div class="field field--name-field-media-image field--type-image-with-copyright field--label-hidden field__item"> <img loading="lazy" data-copyright="©Collectie Herenplaats" title="©Collectie Herenplaats" src="/sites/default/files/styles/paragraph_image/public/img/image_paragraph/96%20Zomergasten%20Atelier%20Galerie%20Herenplaats%20COLLECTIE%20HERENPLAATS.jpg?itok=aYUqQyCG" width="688" height="480" alt="Zomergasten" class="image-style-paragraph-image" loading="lazy" /> </div> </div> </div> <figcaption></figcaption> </figure> </div> <div class="paragraph paragraph--type--text paragraph--view-mode--full"> <div class="paragraph--content"> <div class="field field--name-field-heading field--type-heading field--label-hidden field__item"><h2>Kunsthuis Yellow Art</h2> </div> <div class="text-formatted field field--name-field-text field--type-text-long field--label-hidden field__item"><p><span><span><span><span lang="EN-GB"><span><span>In 2004, Jan Hoet's parental home (inextricably linked to Ghent’s Municipal Museum of Contemporary Arts (S.M.A.K.)) became a breeding ground for artists with a psychological vulnerability. In this way, “Kunsthuis Yellow Art” claimed a place in Geel's psychiatric history. Dr. Guislain Museum dived into the depots of this art centre, opening up a journey along spherical structures and mountain landscapes, populated by enticing ladies, and shiny domestic appliances.</span></span></span></span></span></span></p></div> </div> </div> <div class="paragraph paragraph--type--image paragraph--view-mode--full"> <figure> <div class="field field--name-field-media-image field--type-entity-reference field--label-hidden field__item"> <div> <div class="field field--name-field-media-image field--type-image-with-copyright field--label-hidden field__item"> <img loading="lazy" data-copyright="©Collectie Yellow Art" title="©Collectie Yellow Art" src="/sites/default/files/styles/paragraph_image/public/img/event/photos/96%20Zomergasten%20Kunsthuis%20Yellow%20Art%20COLLECTIE%20YELLOW%20ART%20%281%29.jpg?itok=gCYQY6bn" width="588" height="480" alt="Zomergasten" class="image-style-paragraph-image" loading="lazy" /> </div> </div> </div> <figcaption></figcaption> </figure> </div> <div class="paragraph paragraph--type--text paragraph--view-mode--full"> <div class="paragraph--content"> <div class="field field--name-field-heading field--type-heading field--label-hidden field__item"><h2>Het Vijfde Seizoen & Beautiful Distress</h2> </div> <div class="text-formatted field field--name-field-text field--type-text-long field--label-hidden field__item"><p><span><span><span><span lang="EN-GB"><span><span>Willem Arntsz Hoeve is a former psychiatric care complex in Utrecht. It is now the home of “Het Vijfde Seizoen”. For three months each season, one or more well-known or less well-known artists will stay in a separate pavilion on the fringes of the complex where they create at least one work. The “Beautiful Distress Foundation” started a similar project in the psychiatric institution “Kings County” in New York in 2014. A selection of works from these artists' residences is exhibited at the Dr. Guislain Museum.</span></span></span></span></span></span></p></div> </div> </div> <div class="paragraph paragraph--type--image paragraph--view-mode--full"> <figure> <div class="field field--name-field-media-image field--type-entity-reference field--label-hidden field__item"> <div> <div class="field field--name-field-media-image field--type-image-with-copyright field--label-hidden field__item"> <img loading="lazy" data-copyright="©Het Vijfde Seizoen Beautiful Distress" title="©Het Vijfde Seizoen Beautiful Distress" src="/sites/default/files/styles/paragraph_image/public/img/image_paragraph/96%20Zomergasten%20Vijfde%20Seizoen%20Beautiful%20Distress%20annaleen-louwes.jpg?itok=41yHzVSS" width="640" height="480" alt="Zomergasten" class="image-style-paragraph-image" loading="lazy" /> </div> </div> </div> <figcaption></figcaption> </figure> </div> <div class="paragraph paragraph--type--text paragraph--view-mode--full"> <div class="paragraph--content"> <div class="field field--name-field-heading field--type-heading field--label-hidden field__item"><h2>Little Summer Guests</h2> </div> <div class="text-formatted field field--name-field-text field--type-text-long field--label-hidden field__item"><p><span><span><span><span lang="EN-US"><span><span>Are you under 12? We've thought of you too! At “Zomergastjes”, you can play and create to your heart's content. Enjoy crafts, drawing and modelling using the works from “Zomergasten” as inspiration. </span></span></span><span><span> </span></span></span></span></span></p></div> </div> </div> <div class="paragraph paragraph--type--image paragraph--view-mode--full"> <figure> <div class="field field--name-field-media-image field--type-entity-reference field--label-hidden field__item"> <div> <div class="field field--name-field-media-image field--type-image-with-copyright field--label-hidden field__item"> <img loading="lazy" data-copyright="©Museum Dr. Guislain" title="©Museum Dr. Guislain" src="/sites/default/files/styles/paragraph_image/public/img/image_paragraph/IMG_7907.JPG?itok=iaE9CJFq" width="720" height="480" alt="Zomergastjes" class="image-style-paragraph-image" loading="lazy" /> </div> </div> </div> <figcaption></figcaption> </figure> </div> " events.
- 2953 articleBody "L’exposition «Estivants» présente le travail de trois organisations: Het Vijfde Seizoen/Beautiful Distress, la Galerie Atelier Herenplaats et le Kunsthuis Yellow Art. Chacun examine à sa façon la relation entre l’art et la psychiatrie, au sein d’une institution ou en dehors de celle-ci. <div class="paragraph paragraph--type--text paragraph--view-mode--full"> <div class="paragraph--content"> <div class="field field--name-field-heading field--type-heading field--label-hidden field__item"><h2>Galerie Atelier Herenplaats</h2> </div> <div class="text-formatted field field--name-field-text field--type-text-long field--label-hidden field__item"><p><span><span><span><span lang="FR"><span><span>Cette initiative de Rotterdam donne aux artistes ayant un handicap mental ou une histoire psychiatrique la possibilité d’expérimenter. Les artistes sont représentés dans des collections européennes et américaines et exposent au niveau international. Leurs œuvres évoquent, entre autres, des scènes de crime, des extraterrestres et des tortues à fleurs.</span></span></span></span></span></span></p></div> </div> </div> <div class="paragraph paragraph--type--image paragraph--view-mode--full"> <figure> <div class="field field--name-field-media-image field--type-entity-reference field--label-hidden field__item"> <div> <div class="field field--name-field-media-image field--type-image-with-copyright field--label-hidden field__item"> <img loading="lazy" data-copyright="©Collectie Herenplaats" title="©Collectie Herenplaats" src="/sites/default/files/styles/paragraph_image/public/img/image_paragraph/96%20Zomergasten%20Atelier%20Galerie%20Herenplaats%20COLLECTIE%20HERENPLAATS.jpg?itok=aYUqQyCG" width="688" height="480" alt="Zomergasten" class="image-style-paragraph-image" loading="lazy" /> </div> </div> </div> <figcaption></figcaption> </figure> </div> <div class="paragraph paragraph--type--text paragraph--view-mode--full"> <div class="paragraph--content"> <div class="field field--name-field-heading field--type-heading field--label-hidden field__item"><h2>Kunsthuis Yellow Art</h2> </div> <div class="text-formatted field field--name-field-text field--type-text-long field--label-hidden field__item"><p><span><span><span><span lang="FR"><span><span>En 2004, la maison familiale de Jan Hoet (inextricablement lié au S.M.A.K. de Gand) s’est convertie en terrain fertile pour des artistes souffrant d’une vulnérabilité psychique. Ainsi la «Kunsthuis Yellow Art» s’est inscrite dans l’histoire psychiatrique de Geel. Le Musée Dr. Guislain s’est plongé dans les dépôts de la maison d’art pour offrir un voyage le long de sphères et paysages montagneux, peuplés par des dames séduisantes et des appareils électroménagers luisants.</span></span></span></span></span></span></p></div> </div> </div> <div class="paragraph paragraph--type--image paragraph--view-mode--full"> <figure> <div class="field field--name-field-media-image field--type-entity-reference field--label-hidden field__item"> <div> <div class="field field--name-field-media-image field--type-image-with-copyright field--label-hidden field__item"> <img loading="lazy" data-copyright="©Collectie Yellow Art" title="©Collectie Yellow Art" src="/sites/default/files/styles/paragraph_image/public/img/event/photos/96%20Zomergasten%20Kunsthuis%20Yellow%20Art%20COLLECTIE%20YELLOW%20ART%20%281%29.jpg?itok=gCYQY6bn" width="588" height="480" alt="Zomergasten" class="image-style-paragraph-image" loading="lazy" /> </div> </div> </div> <figcaption></figcaption> </figure> </div> <div class="paragraph paragraph--type--text paragraph--view-mode--full"> <div class="paragraph--content"> <div class="field field--name-field-heading field--type-heading field--label-hidden field__item"><h2>Het Vijfde Seizoen & Beautiful Distress</h2> </div> <div class="text-formatted field field--name-field-text field--type-text-long field--label-hidden field__item"><p><span><span><span><span lang="FR"><span><span>À proximité de l’institut Willem Arntsz Hoeve à Utrecht se situe un ancien centre psychiatrique. L’édifice héberge à présent «Het Vijfde Seizoen». Chaque saison, des artistes célèbres et moins célèbres passaient trois mois pour réaliser au moins une œuvre dans un pavillon séparé, à côté du complexe. La Fondation «Beautiful Distress» a lancé un projet similaire dans l’institut psychiatrique «Kings County» à New York en 2014. Vous pouvez découvrir une sélection des œuvres réalisées pendant ces séjours artistiques lors de cette exposition au Musée Dr. Guislain.</span></span></span></span></span></span></p></div> </div> </div> <div class="paragraph paragraph--type--image paragraph--view-mode--full"> <figure> <div class="field field--name-field-media-image field--type-entity-reference field--label-hidden field__item"> <div> <div class="field field--name-field-media-image field--type-image-with-copyright field--label-hidden field__item"> <img loading="lazy" data-copyright="©Het Vijfde Seizoen Beautiful Distress" title="©Het Vijfde Seizoen Beautiful Distress" src="/sites/default/files/styles/paragraph_image/public/img/image_paragraph/96%20Zomergasten%20Vijfde%20Seizoen%20Beautiful%20Distress%20annaleen-louwes.jpg?itok=41yHzVSS" width="640" height="480" alt="Zomergasten" class="image-style-paragraph-image" loading="lazy" /> </div> </div> </div> <figcaption></figcaption> </figure> </div> <div class="paragraph paragraph--type--text paragraph--view-mode--full"> <div class="paragraph--content"> <div class="field field--name-field-heading field--type-heading field--label-hidden field__item"><h2>Petits Estivants</h2> </div> <div class="text-formatted field field--name-field-text field--type-text-long field--label-hidden field__item"><p><span><span><span><span lang="FR"><span><span>Tu as moins de 12 ans? On a aussi pensé à toi! Aux «Petits Estivants», tu peux laisser libre cours à ta créativité. Viens bricoler, dessiner et modeler en t’inspirant des œuvres d’art des «Estivants». </span></span></span><span><span> </span></span></span></span></span></p></div> </div> </div> <div class="paragraph paragraph--type--image paragraph--view-mode--full"> <figure> <div class="field field--name-field-media-image field--type-entity-reference field--label-hidden field__item"> <div> <div class="field field--name-field-media-image field--type-image-with-copyright field--label-hidden field__item"> <img loading="lazy" data-copyright="©Museum Dr. Guislain" title="©Museum Dr. Guislain" src="/sites/default/files/styles/paragraph_image/public/img/image_paragraph/IMG_7907.JPG?itok=iaE9CJFq" width="720" height="480" alt="Zomergastjes" class="image-style-paragraph-image" loading="lazy" /> </div> </div> </div> <figcaption></figcaption> </figure> </div> " events.
- 2953 articleBody "Die Ausstellung „Sommergäste“ zeigt die Arbeit dreier Organisationen: Das sind Het Vijfde Seizoen/Beautiful Distress, Galerie Atelier Herenplaats und Kunsthuis Yellow Art. Jede von ihnen sucht auf ihre eigene Weise den Bezug zwischen Kunst und Psychiatrie, innerhalb und außerhalb der Anstaltsmauern. <div class="paragraph paragraph--type--text paragraph--view-mode--full"> <div class="paragraph--content"> <div class="field field--name-field-heading field--type-heading field--label-hidden field__item"><h2>Galerie Atelier Herenplaats</h2> </div> <div class="text-formatted field field--name-field-text field--type-text-long field--label-hidden field__item"><p><span><span><span><span lang="DE"><span><span>Diese Rotterdamer Initiative bietet Künstlern mit geistiger Behinderung oder psychischen Problemen Spielraum für Experimente. Die Künstler sind in europäischen und amerikanischen Sammlungen vertreten und zeigen ihre Werke auf internationalen Ausstellungen. Bei ihren Arbeiten geht es unter anderem um Szenen von Verbrechen, Außerirdische und Blumenschildkröten.</span></span></span></span></span></span></p></div> </div> </div> <div class="paragraph paragraph--type--image paragraph--view-mode--full"> <figure> <div class="field field--name-field-media-image field--type-entity-reference field--label-hidden field__item"> <div> <div class="field field--name-field-media-image field--type-image-with-copyright field--label-hidden field__item"> <img loading="lazy" data-copyright="©Collectie Herenplaats" title="©Collectie Herenplaats" src="/sites/default/files/styles/paragraph_image/public/img/image_paragraph/96%20Zomergasten%20Atelier%20Galerie%20Herenplaats%20COLLECTIE%20HERENPLAATS.jpg?itok=aYUqQyCG" width="688" height="480" alt="Zomergasten" class="image-style-paragraph-image" loading="lazy" /> </div> </div> </div> <figcaption></figcaption> </figure> </div> <div class="paragraph paragraph--type--text paragraph--view-mode--full"> <div class="paragraph--content"> <div class="field field--name-field-heading field--type-heading field--label-hidden field__item"><h2>Kunsthuis Yellow Art</h2> </div> <div class="text-formatted field field--name-field-text field--type-text-long field--label-hidden field__item"><p><span><span><span><span lang="DE"><span><span>Das Elternhaus von Jan Hoet (untrennbar mit dem Genter S.M.A.K. verbunden) wurde 2004 ein Heimathafen für psychisch kranke Kreative. Dort eroberte sich „Kunsthuis Yellow Art“ in der psychiatrischen Geschichte von Geel einen Platz. Das Museum Dr. Guislain hat sich die Depots des Kunsthauses genauer angeschaut. Das Ergebnis? Eine Kunstreise vorbei an Kugelstrukturen und Berglandschaften, die von Damen, die schöne Augen machen und von glänzenden Haushaltsgeräten bevölkert sind.</span></span></span></span></span></span></p></div> </div> </div> <div class="paragraph paragraph--type--image paragraph--view-mode--full"> <figure> <div class="field field--name-field-media-image field--type-entity-reference field--label-hidden field__item"> <div> <div class="field field--name-field-media-image field--type-image-with-copyright field--label-hidden field__item"> <img loading="lazy" data-copyright="©Collectie Yellow Art" title="©Collectie Yellow Art" src="/sites/default/files/styles/paragraph_image/public/img/event/photos/96%20Zomergasten%20Kunsthuis%20Yellow%20Art%20COLLECTIE%20YELLOW%20ART%20%281%29.jpg?itok=gCYQY6bn" width="588" height="480" alt="Zomergasten" class="image-style-paragraph-image" loading="lazy" /> </div> </div> </div> <figcaption></figcaption> </figure> </div> <div class="paragraph paragraph--type--text paragraph--view-mode--full"> <div class="paragraph--content"> <div class="field field--name-field-heading field--type-heading field--label-hidden field__item"><h2>Het Vijfde Seizoen & Beautiful Distress</h2> </div> <div class="text-formatted field field--name-field-text field--type-text-long field--label-hidden field__item"><p><span><span><span><span lang="DE"><span><span>Das Willem Arntsz Hoeve ist eine ehemalige Psychiatrie in Utrecht. Heute ist der Ort, an dem „Het Vijfde Seizoen“ sein Zuhause hat. Jede Saison kommen ein oder mehrere mehr oder weniger namhafte Künstler in einen eigenen Pavillon am Rand der Anlage, um dort während eines dreimonatigen Aufenthalts mindestens ein Werk zu schaffen. Die „Stichting Beautiful Distress“ startete in der Psychiatrie „Kings County“ in New York im Jahr 2014 ein ähnliches Projekt. Eine Auswahl von Arbeiten aus diesen Künstlerresidenzen kann man sich während dieser Ausstellung im Museum Dr. Guislain ansehen.</span></span></span></span></span></span></p></div> </div> </div> <div class="paragraph paragraph--type--image paragraph--view-mode--full"> <figure> <div class="field field--name-field-media-image field--type-entity-reference field--label-hidden field__item"> <div> <div class="field field--name-field-media-image field--type-image-with-copyright field--label-hidden field__item"> <img loading="lazy" data-copyright="©Het Vijfde Seizoen Beautiful Distress" title="©Het Vijfde Seizoen Beautiful Distress" src="/sites/default/files/styles/paragraph_image/public/img/image_paragraph/96%20Zomergasten%20Vijfde%20Seizoen%20Beautiful%20Distress%20annaleen-louwes.jpg?itok=41yHzVSS" width="640" height="480" alt="Zomergasten" class="image-style-paragraph-image" loading="lazy" /> </div> </div> </div> <figcaption></figcaption> </figure> </div> <div class="paragraph paragraph--type--text paragraph--view-mode--full"> <div class="paragraph--content"> <div class="field field--name-field-heading field--type-heading field--label-hidden field__item"><h2>Kleine Sommergäste</h2> </div> <div class="text-formatted field field--name-field-text field--type-text-long field--label-hidden field__item"><p><span><span><span><span lang="DE"><span><span>Noch keine 12 Jahre alt? Auch für dich haben wir etwas Besonderes! Bei „Kleine Sommergäste“ kann man sich so richtig kreativ ausleben und herrlich spielen. Nimm dir die Kunstwerke der „Sommergäste“ als Inspiration und bastel, male und modelliere einfach drauf los. </span></span></span><span><span> </span></span></span></span></span></p></div> </div> </div> <div class="paragraph paragraph--type--image paragraph--view-mode--full"> <figure> <div class="field field--name-field-media-image field--type-entity-reference field--label-hidden field__item"> <div> <div class="field field--name-field-media-image field--type-image-with-copyright field--label-hidden field__item"> <img loading="lazy" data-copyright="©Museum Dr. Guislain" title="©Museum Dr. Guislain" src="/sites/default/files/styles/paragraph_image/public/img/image_paragraph/IMG_7907.JPG?itok=iaE9CJFq" width="720" height="480" alt="Zomergastjes" class="image-style-paragraph-image" loading="lazy" /> </div> </div> </div> <figcaption></figcaption> </figure> </div> " events.
- 2953 articleBody "La exposición “Zomergasten” muestra las obras de tres organizaciones: Het Vijfde Seizoen/Beautiful Distress, Galerie Atelier Herenplaats y Kunsthuis Yellow Art. Cada una a su manera muestra la relación entre el arte y la psiquiatría, dentro o fuera de los muros de una institución. <div class="paragraph paragraph--type--text paragraph--view-mode--full"> <div class="paragraph--content"> <div class="field field--name-field-heading field--type-heading field--label-hidden field__item"><h2>Galerie Atelier Herenplaats</h2> </div> <div class="text-formatted field field--name-field-text field--type-text-long field--label-hidden field__item"><p><span><span><span><span lang="ES-TRAD"><span><span>Esta iniciativa, que tiene sus raíces en Rotterdam, crea un espacio para que personas con una discapacidad mental o psiquiátrica puedan experimentar. Estos artistas han creado obras que forman parte de colecciones europeas y estadounidenses y exponen a nivel internacional. Las obras incluyen escenas de delitos, extraterrestres y tortugas decoradas con flores.</span></span></span></span></span></span></p></div> </div> </div> <div class="paragraph paragraph--type--image paragraph--view-mode--full"> <figure> <div class="field field--name-field-media-image field--type-entity-reference field--label-hidden field__item"> <div> <div class="field field--name-field-media-image field--type-image-with-copyright field--label-hidden field__item"> <img loading="lazy" data-copyright="©Collectie Herenplaats" title="©Collectie Herenplaats" src="/sites/default/files/styles/paragraph_image/public/img/image_paragraph/96%20Zomergasten%20Atelier%20Galerie%20Herenplaats%20COLLECTIE%20HERENPLAATS.jpg?itok=aYUqQyCG" width="688" height="480" alt="Zomergasten" class="image-style-paragraph-image" loading="lazy" /> </div> </div> </div> <figcaption></figcaption> </figure> </div> <div class="paragraph paragraph--type--text paragraph--view-mode--full"> <div class="paragraph--content"> <div class="field field--name-field-heading field--type-heading field--label-hidden field__item"><h2>Kunsthuis Yellow Art</h2> </div> <div class="text-formatted field field--name-field-text field--type-text-long field--label-hidden field__item"><p><span><span><span><span lang="ES-TRAD"><span><span>La casa familiar de Jan Hoet (que tiene una conexión indisociable con el S.M.A.K. de Gante) se convirtió en el año 2004 en un lugar de creación para artistas psíquicamente vulnerables. Y gracias a esto, “Kunsthuis Yellow Art” ha dejado huella en la historia psiquiátrica de Geel. El Museo Dr. Guislain hurgó en los depósitos del Kunsthuis y acabó con un viaje por estructuras con figuras redondas y paisajes montañosos habitados de mujeres coquetas y electrodomésticos brillantes.</span></span></span></span></span></span></p></div> </div> </div> <div class="paragraph paragraph--type--image paragraph--view-mode--full"> <figure> <div class="field field--name-field-media-image field--type-entity-reference field--label-hidden field__item"> <div> <div class="field field--name-field-media-image field--type-image-with-copyright field--label-hidden field__item"> <img loading="lazy" data-copyright="©Collectie Yellow Art" title="©Collectie Yellow Art" src="/sites/default/files/styles/paragraph_image/public/img/event/photos/96%20Zomergasten%20Kunsthuis%20Yellow%20Art%20COLLECTIE%20YELLOW%20ART%20%281%29.jpg?itok=gCYQY6bn" width="588" height="480" alt="Zomergasten" class="image-style-paragraph-image" loading="lazy" /> </div> </div> </div> <figcaption></figcaption> </figure> </div> <div class="paragraph paragraph--type--text paragraph--view-mode--full"> <div class="paragraph--content"> <div class="field field--name-field-heading field--type-heading field--label-hidden field__item"><h2>Het Vijfde Seizoen & Beautiful Distress</h2> </div> <div class="text-formatted field field--name-field-text field--type-text-long field--label-hidden field__item"><p><span><span><span><span lang="ES-TRAD"><span><span>La finca Willem Arntsz Hoeve anteriormente era un centro de cuidados psiquiátricos en Utrecht. Ahora es el lugar donde “Het Vijfde Seizoen” (la quinta temporada) se siente como en casa. Cada temporada vienen a este pabellón, en el linde del complejo, uno o más artistas, conocidos o menos conocidos, para pasar tres meses y crear al menos una obra. La fundación “Beautiful Distress” empezó con un programa parecido en la institución psiquiátrica en Nueva York en el año 2014. Puede ver una selección de las obras de los artistas que pasaron una temporada en esta residencia en la exposición en el museo Dr. Guislain.</span></span></span></span></span></span></p></div> </div> </div> <div class="paragraph paragraph--type--image paragraph--view-mode--full"> <figure> <div class="field field--name-field-media-image field--type-entity-reference field--label-hidden field__item"> <div> <div class="field field--name-field-media-image field--type-image-with-copyright field--label-hidden field__item"> <img loading="lazy" data-copyright="©Het Vijfde Seizoen Beautiful Distress" title="©Het Vijfde Seizoen Beautiful Distress" src="/sites/default/files/styles/paragraph_image/public/img/image_paragraph/96%20Zomergasten%20Vijfde%20Seizoen%20Beautiful%20Distress%20annaleen-louwes.jpg?itok=41yHzVSS" width="640" height="480" alt="Zomergasten" class="image-style-paragraph-image" loading="lazy" /> </div> </div> </div> <figcaption></figcaption> </figure> </div> <div class="paragraph paragraph--type--text paragraph--view-mode--full"> <div class="paragraph--content"> <div class="field field--name-field-heading field--type-heading field--label-hidden field__item"><h2>Invitados veraniegos junior</h2> </div> <div class="text-formatted field field--name-field-text field--type-text-long field--label-hidden field__item"><p><span><span><span><span lang="ES-TRAD"><span><span>¿Eres menor de 12 años? ¡También hemos pensado en los más pequeños! En ‘invitados veraniegos junior’ podrá jugar y divertirse de manera creativa. Podrá hacer manualidades, dibujar y modelar inspirándose en las obras de arte de la colección ‘invitados veraniegos’.</span></span></span><span><span> </span></span></span></span></span></p></div> </div> </div> <div class="paragraph paragraph--type--image paragraph--view-mode--full"> <figure> <div class="field field--name-field-media-image field--type-entity-reference field--label-hidden field__item"> <div> <div class="field field--name-field-media-image field--type-image-with-copyright field--label-hidden field__item"> <img loading="lazy" data-copyright="©Museum Dr. Guislain" title="©Museum Dr. Guislain" src="/sites/default/files/styles/paragraph_image/public/img/image_paragraph/IMG_7907.JPG?itok=iaE9CJFq" width="720" height="480" alt="Zomergastjes" class="image-style-paragraph-image" loading="lazy" /> </div> </div> </div> <figcaption></figcaption> </figure> </div> " events.
- 2956 articleBody "Ga terug in de tijd en geniet tijdens de Gentse Feesten van een lekker middeleeuws ontbijt. Je kunt kiezen uit een arm ontbijt, een rijk ontbijt of een Lieven Bauwens ontbijt. Kinderen krijgen een ontbijt op maat. <div class="paragraph paragraph--type--text paragraph--view-mode--full"> <div class="paragraph--content"> <div class="text-formatted field field--name-field-text field--type-text-long field--label-hidden field__item"><p>Met een middeleeuws ontbijt achter de kiezen ben je klaar voor een dagje Gentse Feesten. Reserveren is niet nodig maar zorg ervoor dat je vóór 11:30 uur in het Industriemuseum bent.</p><p><strong>Arm ontbijt</strong><br>Roggebrood, roggebrood met krenten, kaas, gekookt ei, honing, mosterd, smout met kaantjes en boter. </p><p><strong>Rijk ontbijt</strong><br>Wit tarwebrood, roggebrood, roggebrood met krenten, gekookte hesp, hoofdvlees, kaas, gekookt ei, honing, mosterd, smout met kaantjes en boter.</p><p><strong>Ontbijt Lieven Bauwens</strong><br>Croissant, boterkoek, wit tarwebroodje, platte kaas met witte of bruine suiker, drie soorten confituur, paté en zwarte chocolade.</p><p><strong>Kinderontbijt</strong><br>Chocoladekoek, een snede wit brood ‘in soldaatjes’, een zachtgekookt eitje, een brokje chocolade, een potje met aardbeienconfituur en een potje honing.<br> </p></div> </div> </div> " events.
- 2956 articleBody "Go back in time and enjoy a delicious medieval breakfast during The Ghent Festivities. Choose from a poor or rich man’s breakfast, or a Lieven Bauwens breakfast. There are also special children’s breakfasts. <div class="paragraph paragraph--type--text paragraph--view-mode--full"> <div class="paragraph--content"> <div class="text-formatted field field--name-field-text field--type-text-long field--label-hidden field__item"><p>With a medieval breakfast under your belt, you are ready for a day at the Ghent Festivities. You don’t need to make a reservation, but you have to be at the Museum of Industry before 11:30 a.m.</p><p><strong>Poor man’s breakfast</strong><br>Rye bread, rye bread with currants, cheese, boiled egg, honey, mustard, lard and pork crackling and butter. </p><p><strong>Rich man’s breakfast</strong><br>White wheat bread, rye bread, rye bread with currants, cooked ham, head cheese, cheese, boiled egg, honey, mustard, lard and pork crackling and butter. </p><p><strong>Lieven Bauwens breakfast</strong><br>Croissant, pastry, white wheat bread, curd cheese with white or brown caster sugar, 3 types of jam, pate and dark chocolate. </p><p><strong>Children's breakfast</strong><br>Pain au chocolat, strips of white bread, a soft-boiled egg, a piece of chocolate, strawberry jam and honey. </p></div> </div> </div> " events.
- 2956 articleBody "Remontez dans le temps et profitez d’un délicieux petit-déjeuner médiéval pendant les Fêtes de Gand. Vous pouvez manger léger, opter pour un petit-déjeuner copieux ou profiter de ce de Lieven Bauwens. Un petit-déjeuner sur mesure est prévu pour les enfants. <div class="paragraph paragraph--type--text paragraph--view-mode--full"> <div class="paragraph--content"> <div class="text-formatted field field--name-field-text field--type-text-long field--label-hidden field__item"><p>Durant les Fêtes de Gand, pour bien démarrer la journée, rien de tel qu’un bon petit-déjeuner médiéval. Il n’est pas nécessaire de réserver, mais soyez au Musée de l’Industrie avant 11 h 30.</p><p><strong>Petit-déjeuner léger</strong><br>Pain de seigle, pain de seigle aux raisins, fromage, œuf à la coque, miel, moutarde, saindoux et grattons, et beurre. </p><p><strong>Petit-déjeuner copieux</strong><br>Pain blanc de froment, pain de seigle, pain de seigle au raisins, jambon cuit, fromage de tête, fromage, œuf à la coque, miel, moutarde, saindoux et grattons, et beurre. </p><p><strong>Petit-déjeuner Lieven Bauwens</strong><br>Croissant, gâteau au beurre, petit pain blanc de froment, fromage blanc avec sucre blanc ou brun, trois sortes de confiture, pâté et chocolat noir. </p><p><strong>Petit-déjeuner pour enfants</strong><br>Petit pain au chocolat, une tranche de pain blanc en mouillettes, un œuf à la coque, un morceau de chocolat, un petit pot de confiture à la fraise et un petit pot de miel. <br> </p></div> </div> </div> " events.
- 2956 articleBody "Machen Sie an den Genter Festen eine Zeitreise und gönnen Sie sich ein köstliches mittelalterliches Frühstück. Sie haben die Wahl aus einem schlichten oder noblen Frühstück oder einem Lieven Bauwens Frühstück. Für Kinder gibt es ein für sie passendes Frühstück. <div class="paragraph paragraph--type--text paragraph--view-mode--full"> <div class="paragraph--content"> <div class="text-formatted field field--name-field-text field--type-text-long field--label-hidden field__item"><p>Genießen Sie ein mittelalterliches Frühstück, bevor Sie die Genter Feste besuchen. Eine Reservierung ist nicht notwendig, aber gewährleisten Sie, dass Sie vor 11:30 Uhr im Industriemuseum anwesend sind.</p><p><strong>Schlichtes Frühstück</strong><br>Roggenbrot, Roggenbrot mit Rosinen, Käse, gekochte Eier, Honig, Senf, Griebenschmalz und Butter. </p><p><strong>Nobles Frühstück</strong><br>Weißes Weizenbrot, Roggenbrot, Roggenbrot mit Rosinen, Kochschinken, Presswurst, Käse, gekochte Eier, Honig, Senf, Griebenschmalz und Butter. </p><p><strong>Lieven Bauwens Frühstück</strong><br>Croissant, Plundergebäck, weißes Weizenbrötchen, Quark mit weißem oder braunem Zucker, drei unterschiedliche Konfitüre, Pastete und Bitterschokolade. </p><p><strong>Kinderfrühstück</strong><br>Pain au chocolat, eine Scheibe Weißbrot in Streifen, ein weiches Ei, eine Riegel Schokolade, ein kleines Glas Erdbeerenkonfitüre und ein kleines Glas Honig. <br> </p></div> </div> </div> " events.
- 2956 articleBody "Retroceda en el tiempo y disfrute de las Fiestas de Gante con un desayuno medieval. Podrá elegir un desayuno pobre, rico o Lieven Bauwens. Para los niños hay desayunos a medida. <div class="paragraph paragraph--type--text paragraph--view-mode--full"> <div class="paragraph--content"> <div class="text-formatted field field--name-field-text field--type-text-long field--label-hidden field__item"><p>Después de un buen desayuno medieval estará totalmente preparado para sumergirse en el ambiente de las Fiestas de Gante. No es necesario reservar, pero asegúrese de acudir al Museo de la Industria antes de las 11.30 horas.</p><p><strong>Desayuno pobre</strong><br>Pan de centeno, pan de centeno y pasas, queso, huevo cocido, miel, mostaza, manteca con zurrapa y mantequilla. </p><p><strong>Desayuno rico</strong><br>Pan blanco de trigo, pan de centeno, pan de centeno y pasas, jamón cocido, queso de cabeza, queso, huevo cocido, miel, mostaza, manteca con zurrapa y mantequilla. </p><p><strong>Desayuno Lieven Bauwens</strong><br>Cruasán, napolitana, panecillo de trigo blanco, queso fresco con azúcar blanco o moreno, tres tipos de mermelada, paté y chocolate negro. </p><p><strong>Desayuno para niños</strong><br>Napolitana de chocolate, rebanada de pan blanco cortada en tiras, huevo pasado por agua, una onza de chocolate, un tarrito con mermelada de fresa y un tarrito de miel. </p></div> </div> </div> " events.
- 2957 articleBody "De gerechtelijke politie van Gent bewaart sinds de jaren 1930 een bijzondere verzameling in het zogenaamde ”museum van de misdaad”, enkel toegankelijk voor politiemensen in opleiding of op uitnodiging. Het STAM maakt het materiaal uit deze collectie voor iedereen toegankelijk. In deze tentoonstelling ontdek je hoe de gerechtelijke politie van Gent is ontstaan. <div class="paragraph paragraph--type--text paragraph--view-mode--full"> <div class="paragraph--content"> <div class="text-formatted field field--name-field-text field--type-text-long field--label-hidden field__item"><p><span><span><span><span><span><span>Je maakt er kennis met de gangbare onderzoekstechnieken die destijds leidden tot het oplossen van misdrijven zoals sporenopname, ballistiek, verhoor van getuigen, reconstructie … inclusief de rol van wetsdokters en andere experten. Deze technieken, geïllustreerd met oorspronkelijk bewijsmateriaal, loodsen je <a href="http://stamgent.be/nl_be/evenementen/het-museum-van-de-misdaad ">door de tentoonstelling</a>. Bekende en minder bekende moordzaken en diefstallen in de ruime regio rond Gent komen ook aan bod.</span></span></span></span></span></span></p></div> </div> </div> " events.
- 2957 articleBody "Since the 1930s, the Ghent judicial police have kept a unique collection in the so-called "Museum of Crime", which is only open to police officers in training or by invitation. The STAM has made material from this collection accessible to everyone. In this exhibition, you will discover the origins of Ghent’s judicial police. <div class="paragraph paragraph--type--text paragraph--view-mode--full"> <div class="paragraph--content"> <div class="text-formatted field field--name-field-text field--type-text-long field--label-hidden field__item"><p><span lang="EN-GB">You will be introduced to the usual investigation techniques that led to solving crimes at that time, such as taking evidence, ballistics, interviewing witnesses, reconstructions, including the roles of police physicians and other experts. These techniques, illustrated with original evidence, will guide you through the exhibition. Well-known and less well-known murder cases and thefts in the region around Ghent are also covered.</span></p></div> </div> </div> " events.
- 2957 articleBody "La police judiciaire de Gand conserve depuis les années 1930 une collection très particulière dans le «musée du crime», uniquement accessible aux policiers en formation ou sur invitation. Le STAM rend le matériel de cette collection accessible à tous. Dans cette exposition, vous découvrez comment la police judiciaire de Gand est née. <div class="paragraph paragraph--type--text paragraph--view-mode--full"> <div class="paragraph--content"> <div class="text-formatted field field--name-field-text field--type-text-long field--label-hidden field__item"><p><span lang="FR">Plusieurs techniques d’enquête ayant servi à résoudre des crimes sont présentées, dont le repérage d’indices, les examens balistiques, l’audition de témoins et les reconstitutions, ainsi que l’intervention des médecins légistes et autres experts. Ces techniques, illustrées à l’aide de pièces à conviction d’origine, vous guident à travers l'exposition. Des affaires de meurtre et de vol connus et moins connus de la région de Gand y sont abordées.</span></p></div> </div> </div> " events.
- 2957 articleBody "Die Kriminalpolizei von Gent hat seit den 1930er Jahren eine besondere Sammlung im sogenannten Krimi-Museum, das nur den Polizeibeamten in Ausbildung oder auf Einladung zugänglich ist. Das STAM ermöglicht es jetzt allen, sich dieses Material einmal anzusehen. In der Ausstellung erfahren Sie alles zum Entstehen der Genter Kriminalpolizei. <div class="paragraph paragraph--type--text paragraph--view-mode--full"> <div class="paragraph--content"> <div class="text-formatted field field--name-field-text field--type-text-long field--label-hidden field__item"><p><span lang="DE">Sie werden in die gängigen Ermittlungstechniken eingeführt, die damals zur Aufklärung von Verbrechen führten, wie Spurensicherung, Ballistik, Zeugenbefragung, Rekonstruktion, einschließlich der Rolle des Rechtsmediziners und weiterer Experten. Anhand dieser Techniken, mit Originalbeweisen veranschaulicht, werden Sie durch die Ausstellung geführt. Berühmte und weniger bekannte Mordfälle sowie Diebstähle in der weiten Umgebung von Gent werden auch präsentiert.</span></p></div> </div> </div> " events.
- 2957 articleBody "La policía judicial de Gante guarda desde los años 1930 una colección única en el llamado “museo del crimen”, hasta ahora solo accesible para policías en formación e invitados. Ahora, gracias al STAM, esta colección es accesible para todo el mundo. Aquí descubrirá cómo se creó la policía judicial de Gante. <div class="paragraph paragraph--type--text paragraph--view-mode--full"> <div class="paragraph--content"> <div class="text-formatted field field--name-field-text field--type-text-long field--label-hidden field__item"><p><span lang="ES-TRAD">Y conocerá las técnicas de investigación que llevaron a la resolución de delitos como pruebas indiciarias, balística, interrogatorios de testigos, reconstrucciones, el papel del médico forense y otros expertos. Estas técnicas, presentadas con objetos originales, le guiarán por la exposición. Homicidios famosos y menos famosos y robos de la zona de Gante también pasan revista.</span></p></div> </div> </div> " events.
- 2958 articleBody "Het kunstenparcours 'Vlaamse Meesters in Situ' richt, op 45 locaties in Vlaanderen, de schijnwerpers op Vlaamse topstukken die nog op hun oorspronkelijke plek te bewonderen zijn en specifiek voor die plaats gemaakt werden. <div class="paragraph paragraph--type--text paragraph--view-mode--full"> <div class="paragraph--content"> <div class="field field--name-field-heading field--type-heading field--label-hidden field__item"><h2>Waan je een middeleeuwse kloosterling in het STAM</h2> </div> <div class="text-formatted field field--name-field-text field--type-text-long field--label-hidden field__item"><p><span><span><span><span lang="NL"><span>In het STAM krijgen de muurschilderingen in de refter van de voormalige Bijlokeabdij speciale aandacht.</span></span></span></span></span></p> <p><span><span><span><span lang="NL"><span>Ze speelden een belangrijke rol in de religieuze beleving van de kloosterzusters. De refter krijgt zijn 14de-eeuwse opstelling terug. Touchscreens dompelen je onder in de bewogen geschiedenis van de abdij. Ontdek het verhaal achter het “Laatste Avondmaal” en kijk binnen in het verborgen leven in de abdij. </span></span></span></span></span></p> <p><span><span><span><span lang="NL"><span>Ook buiten deze tentoonstelling zijn deze muurschilderingen altijd te bewonderen bij een bezoek aan het STAM.</span></span></span></span></span></p> <p><span><span><span>Met het </span></span></span><span><span><a href="http://www.tento.be/nl/bestel/pelgrimsboek-overmeesterd"><span>Pelgrimsboek van 'Vlaamse Meesters in Situ'</span></a></span></span><span><span><span> kun je de abdijrefter van het STAM gratis te bezoeken. Het boek kost 10 euro en je kunt het kopen in het STAM.</span></span></span></p></div> </div> </div> <div class="paragraph paragraph--type--text paragraph--view-mode--full"> <div class="paragraph--content"> <div class="field field--name-field-heading field--type-heading field--label-hidden field__item"><h2>Italiaanse renaissance in de Sint-Jacobskerk</h2> </div> <div class="text-formatted field field--name-field-text field--type-text-long field--label-hidden field__item"><p><span><span><span>Michiel Coxcie bracht de Italiaanse renaissance naar de Zuidelijke Nederlanden. In de Sint-Jacobskerk kun je zijn ‘Triptiek met taferelen uit het leven van Christus’ bewonderen.</span></span></span></p></div> </div> </div> <div class="paragraph paragraph--type--text paragraph--view-mode--full"> <div class="paragraph--content"> <div class="field field--name-field-heading field--type-heading field--label-hidden field__item"><h2>De Sint-Michielskerk en van Dyck</h2> </div> <div class="text-formatted field field--name-field-text field--type-text-long field--label-hidden field__item"><p><span><span><span>‘Christus aan het kruis’ van Antoon van Dyck toont van Dyck op zijn best: schilderkunst in al zijn kracht en eenvoud. Het werk past perfect in de eenvoudige en rustige Sint-Michielskerk.</span></span></span></p></div> </div> </div> <div class="paragraph paragraph--type--text paragraph--view-mode--full"> <div class="paragraph--content"> <div class="field field--name-field-heading field--type-heading field--label-hidden field__item"><h2>Miniaturen in het Klein Begijnhof</h2> </div> <div class="text-formatted field field--name-field-text field--type-text-long field--label-hidden field__item"><p><span><span><span>De Gentse schilder Lucas Horenbaut blies de Vlaamse miniatuurkunst nieuw leven in aan het Engelse hof. Hij pakte graag groots uit. Zijn ‘Fontein des Levens’ is daar het bewijs van. Je kunt het werk bewonderen in de kerk van het Klein Begijnhof.</span></span></span></p></div> </div> </div> <div class="paragraph paragraph--type--text paragraph--view-mode--full"> <div class="paragraph--content"> <div class="field field--name-field-heading field--type-heading field--label-hidden field__item"><h2>En verder ook nog…</h2> </div> <div class="text-formatted field field--name-field-text field--type-text-long field--label-hidden field__item"><p><span><span><span>In de <strong>Heilige Kerstkerk</strong> (Sint-Salvatorkerk) kun je muurschilderingen van Theodoor Canneel bewonderen.</span></span></span></p> <p><span><span><span>‘De besnijdenis van het kind Jezus’ van Melchior de la Mars is een omweg naar het <strong>Augustijnenklooster</strong> zeker waard.</span></span></span></p> <p><span><span><span>Het STAM organiseert een aantal lezingen en rondleidingen in het kader van dit evenement. <a href="https://stamgent.be/nl_be/evenementen">Inschrijven is aangeraden</a>.</span></span></span></p> <p><span><span><span>Verder staan er nog enkele tentoonstellingen op het programma:</span></span></span></p> <ul> <li><a data-entity-substitution="canonical" data-entity-type="node" data-entity-uuid="d155ab5d-c3af-4576-b89d-668655f658ae" href="/nl/agenda/koenraad-tinel-udsjuen" title="Koenraad Tinel: Udsjuen"><span><span><span><span lang="NL-BE"><span>‘UDSJUEN’ van Koenraad Tinel</span></span></span></span></span></a></li> <li><span><span><span><strong><span lang="NL-BE"><span>Begijnhoven. Eeuwenoud. Eigentijds</span></span></strong><span lang="NL-BE"><span> in het <a data-entity-substitution="canonical" data-entity-type="node" data-entity-uuid="b1ea45ea-389b-48c3-bb97-d166e11ee0c0" href="/nl/zien-doen/groot-begijnhof-sint-elisabeth" title="Groot Begijnhof Sint-Elisabeth">Begijnhof Sint-Amandsberg</a> (06/07 > 31/07/2019).</span></span></span></span></span></li> <li><span><span><span><strong><span lang="NL-BE"><span>Neogotiek in het Groot Begijnhof te Sint-Amandsberg</span></span></strong><span lang="NL-BE"><span> in het <a data-entity-substitution="canonical" data-entity-type="node" data-entity-uuid="b1ea45ea-389b-48c3-bb97-d166e11ee0c0" href="/nl/zien-doen/groot-begijnhof-sint-elisabeth" title="Groot Begijnhof Sint-Elisabeth">Begijnhof van Sint-Amandsberg</a> (06/07 – 31/07/2019).</span></span></span></span></span></li> </ul></div> </div> </div> " events.
- 2958 articleBody "The “Flemish Masters in Situ” art trail focuses on Flemish masterpieces on 45 locations in Flanders. These works of art can still be admired on their original locations, for which they were specifically designed. <div class="paragraph paragraph--type--text paragraph--view-mode--full"> <div class="paragraph--content"> <div class="field field--name-field-heading field--type-heading field--label-hidden field__item"><h2>Imagine yourself as a medieval monk at STAM</h2> </div> <div class="text-formatted field field--name-field-text field--type-text-long field--label-hidden field__item"><p><span><span><span><span lang="EN-GB"><span><span>In the STAM, the murals in the refectory of the former Bijloke Abbey receive special attention.</span></span></span></span></span></span></p> <p><span><span><span><span lang="EN-GB"><span><span>They played an important role in the religious experience of the nuns. The refectory regains its 14th-century set-up. Touchscreens are used to immerse you in the abbey’s eventful history. </span></span></span></span><span lang="EN-GB"><span>Discover the story behind the 'Last Supper' and take a look at the secret life in the abbey.</span></span></span></span></p> <p><span><span><span><span lang="EN-GB"><span><span>These murals can also be admired outside the exhibition when you visit the STAM.</span></span></span></span></span></span></p> <p><span><span><span lang="EN-GB"><span>The </span></span><span><span><span lang="EN-GB"><span>Pilgrim's Book of 'Flemish Masters in Situ'</span></span></span></span><span lang="EN-GB"><span>, which is available at STAM – Ghent City Museum for € 10, also includes free admission to the abbey refectory of STAM</span></span><span lang="EN-GB"><span>.</span></span></span></span></p></div> </div> </div> <div class="paragraph paragraph--type--text paragraph--view-mode--full"> <div class="paragraph--content"> <div class="field field--name-field-heading field--type-heading field--label-hidden field__item"><h2>Italian Renaissance in St James' Church</h2> </div> <div class="text-formatted field field--name-field-text field--type-text-long field--label-hidden field__item"><p><span><span><span lang="EN-GB"><span>Michiel Coxcie brought the Italian Renaissance to the Southern Netherlands. In St James' Church you can admire his 'Triptych with scenes from the life of Christ'.</span></span></span></span></p></div> </div> </div> <div class="paragraph paragraph--type--text paragraph--view-mode--full"> <div class="paragraph--content"> <div class="field field--name-field-heading field--type-heading field--label-hidden field__item"><h2>St Michael's Church and van Dyck</h2> </div> <div class="text-formatted field field--name-field-text field--type-text-long field--label-hidden field__item"><p><span><span><span><span>‘Golgotha’ by Anthony van Dyck is a prime example of his work: painting in all its splendour and simplicity. The work fits in perfectly with the sober and peaceful St Michael’s Church.</span></span></span></span></p></div> </div> </div> <div class="paragraph paragraph--type--text paragraph--view-mode--full"> <div class="paragraph--content"> <div class="field field--name-field-heading field--type-heading field--label-hidden field__item"><h2>Miniatures at the Small Beguinage</h2> </div> <div class="text-formatted field field--name-field-text field--type-text-long field--label-hidden field__item"><p><span><span><span lang="EN-GB"><span>Ghent painter Lucas Horenbaut breathed new life into Flemish miniature art at the English court. He had a penchant for extravagance, as is proven by his ‘Fountain of Life’. You can admire this work of art at the church of the Small Beguinage.</span></span></span></span></p></div> </div> </div> <div class="paragraph paragraph--type--text paragraph--view-mode--full"> <div class="paragraph--content"> <div class="field field--name-field-heading field--type-heading field--label-hidden field__item"><h2>And in addition …</h2> </div> <div class="text-formatted field field--name-field-text field--type-text-long field--label-hidden field__item"><p><span><span><span lang="EN-GB"><span>In the <strong>Holy Christmas Church</strong> (St Salvator's Church) you can admire murals by Theodore Canneel.</span></span></span></span></p> <p><span><span><span lang="EN-GB"><span>“The Circumcision of the Child Jesus” by Melchior de la Mars is well worth a detour to the <strong>Augustinian monastery</strong>.</span></span></span></span></p> <p><span><span><span lang="EN-GB"><span>STAM – Ghent City Museum organises several lectures and guided tours in connection with this event. </span></span><a href="https://stamgent.be/nl_be/evenementen"><span lang="EN-GB"><span>Registration is recommended</span></span></a><span lang="EN-GB"><span>.</span></span></span></span></p> <p><span><span><span lang="EN-GB"><span>The programme also includes a number of other exhibitions:</span></span></span></span></p> <ul> <li><a data-entity-substitution="canonical" data-entity-type="node" data-entity-uuid="d155ab5d-c3af-4576-b89d-668655f658ae" href="/nl/agenda/koenraad-tinel-udsjuen" title="Koenraad Tinel: Udsjuen"><span><span><span><span lang="EN-GB"><span><span>‘UDSJUEN’ by Koenraad Tinel</span></span></span></span></span></span></a></li> <li><span><span><span><strong><span lang="EN-GB"><span><span>Begijnhoven. Age-old. Contemporary</span></span></span></strong><span lang="EN-GB"><span><span> at <a data-entity-substitution="canonical" data-entity-type="node" data-entity-uuid="b1ea45ea-389b-48c3-bb97-d166e11ee0c0" href="/nl/zien-doen/groot-begijnhof-sint-elisabeth" title="Groot Begijnhof Sint-Elisabeth">Sint-Amandsberg Beguinage</a> (06/07 > 31/07/2019).</span></span></span></span></span></span></li> <li><span><span><span><strong><span lang="EN-GB"><span><span>Neo-Gothic at the Great Beguinage in Sint-Amandsberg </span></span></span></strong><span lang="EN-GB"><span><span>at the <a data-entity-substitution="canonical" data-entity-type="node" data-entity-uuid="b1ea45ea-389b-48c3-bb97-d166e11ee0c0" href="/nl/zien-doen/groot-begijnhof-sint-elisabeth" title="Groot Begijnhof Sint-Elisabeth">Sint-Amandsberg Beguinage</a> (06/07 – 31/07/2019).</span></span></span></span></span></span></li> </ul></div> </div> </div> " events.
- 2958 articleBody "Étalé sur 45sites dans toute la Flandre, le parcours artistique «Maîtres flamands in situ» braque les projecteurs sur des œuvres d’art de premier plan qui se trouvent toujours à leur emplacement d’origine. Ces œuvres ont été créées spécifiquement pour les lieux qui les accueillent. <div class="paragraph paragraph--type--text paragraph--view-mode--full"> <div class="paragraph--content"> <div class="field field--name-field-heading field--type-heading field--label-hidden field__item"><h2>Imaginez-vous en moine du Moyen-Âge au STAM</h2> </div> <div class="text-formatted field field--name-field-text field--type-text-long field--label-hidden field__item"><p><span><span><span><span lang="FR"><span><span>Au STAM, une attention particulière va aux peintures du réfectoire de l’ancienne abbaye de la Bijloke.</span></span></span></span></span></span></p> <p><span><span><span><span lang="FR"><span><span>Elles avaient une fonction importante dans la vie de la foi des religieuses médiévales. Le réfectoire retrouve son aménagement 14e siècle. Des écrans tactiles vous plongent dans l’histoire mouvementée de l'abbaye. </span></span></span></span></span></span><span lang="FR-BE"><span><span>Découvrez l’histoire qui se cache derrière la «Cène» et plongez dans la vie intime de l’abbaye.</span></span></span></p> <p><span><span><span><span lang="FR"><span><span>Même en dehors de cette exposition, ces œuvres sont à admirer lors de votre visite au STAM.</span></span></span></span></span></span></p> <p><span><span><span lang="FR-BE"><span>Avec le </span></span><a href="http://www.tento.be/nl/bestel/pelgrimsboek-overmeesterd"><span lang="FR-BE"><span>Livre du pèlerin consacré aux «Maîtres flamands in situ»</span></span></a><span lang="FR-BE"><span>, vous pouvez visiter gratuitement le réfectoire de l’abbaye du STAM. Le livre coûte 10 euros et est en vente au STAM.</span></span></span></span></p></div> </div> </div> <div class="paragraph paragraph--type--text paragraph--view-mode--full"> <div class="paragraph--content"> <div class="field field--name-field-heading field--type-heading field--label-hidden field__item"><h2>La Renaissance italienne à l’église Saint-Jacques</h2> </div> <div class="text-formatted field field--name-field-text field--type-text-long field--label-hidden field__item"><p><span><span><span lang="FR-BE"><span>Michiel Coxcie a introduit la Renaissance italienne dans les Pays-Bas méridionaux. Vous pouvez admirer son «Triptyque avec des scènes de la vie du Christ» dans l’église Saint-Jacques.</span></span></span></span></p></div> </div> </div> <div class="paragraph paragraph--type--text paragraph--view-mode--full"> <div class="paragraph--content"> <div class="field field--name-field-heading field--type-heading field--label-hidden field__item"><h2>L’église Saint-Michel et van Dyck</h2> </div> <div class="text-formatted field field--name-field-text field--type-text-long field--label-hidden field__item"><p><span><span><span lang="FR-BE"><span>Le «Christ en croix» d’Antoon van Dyck montre ce dernier au sommet de son art: la peinture dans toute sa force et sa simplicité. L’œuvre s’intègre parfaitement dans le cadre simple et calme de l’église Saint-Michel.</span></span></span></span></p></div> </div> </div> <div class="paragraph paragraph--type--text paragraph--view-mode--full"> <div class="paragraph--content"> <div class="field field--name-field-heading field--type-heading field--label-hidden field__item"><h2>Miniatures dans le Petit Béguinage</h2> </div> <div class="text-formatted field field--name-field-text field--type-text-long field--label-hidden field__item"><p><span><span><span lang="FR-BE"><span>Le peintre gantois Lucas Horenbaut a redonné vie à la miniature flamande à la cour d’Angleterre. Il aimait mettre les petits plats dans les grands. Sa «Fontaine de Vie» en est la preuve. Vous pouvez admirer cette œuvre dans l’église du Petit Béguinage.</span></span></span></span></p></div> </div> </div> <div class="paragraph paragraph--type--text paragraph--view-mode--full"> <div class="paragraph--content"> <div class="field field--name-field-heading field--type-heading field--label-hidden field__item"><h2>Mais également…</h2> </div> <div class="text-formatted field field--name-field-text field--type-text-long field--label-hidden field__item"><p><span><span><span lang="FR-BE"><span>Dans l’<strong>église de la Nativité</strong> (aussi appelée église Saint-Sauveur), vous pouvez admirer les peintures murales de Théodore Canneel.</span></span></span></span></p> <p><span><span><span lang="FR-BE"><span>«La Circoncision de Jésus» de Melchior de la Mars justifie de faire un détour par le <strong>Couvent des Augustins</strong>.</span></span></span></span></p> <p><span><span><span lang="FR-BE"><span>Le STAM organise plusieurs conférences et visites guidées dans le cadre de cet événement. </span></span><a href="https://stamgent.be/nl_be/evenementen"><span lang="FR-BE"><span>Inscription recommandée</span></span></a><span lang="FR-BE"><span>.</span></span></span></span></p> <p><span><span><span lang="FR-BE"><span>D’autres expositions figurent également au programme :</span></span></span></span></p> <ul> <li><a data-entity-substitution="canonical" data-entity-type="node" data-entity-uuid="d155ab5d-c3af-4576-b89d-668655f658ae" href="/nl/agenda/koenraad-tinel-udsjuen" title="Koenraad Tinel: Udsjuen"><span><span><span><span lang="FR-BE"><span><span>‘UDSJUEN’ de Koenraad Tinel</span></span></span></span></span></span></a></li> <li><span><span><span><strong><span lang="FR-BE"><span><span>Béguinages. Séculaires. Contemporains</span></span></span></strong><span lang="FR-BE"><span><span> au <a data-entity-substitution="canonical" data-entity-type="node" data-entity-uuid="b1ea45ea-389b-48c3-bb97-d166e11ee0c0" href="/nl/zien-doen/groot-begijnhof-sint-elisabeth" title="Groot Begijnhof Sint-Elisabeth">Béguinage Sainte-Élisabeth</a> (06/07 > 31/07/2019).</span></span></span></span></span></span></li> <li><span><span><span><strong><span lang="FR-BE"><span><span>Néo-gothique au Grand Béguinage Sainte-Élisabeth</span></span></span></strong><span lang="FR-BE"><span><span> au <a data-entity-substitution="canonical" data-entity-type="node" data-entity-uuid="b1ea45ea-389b-48c3-bb97-d166e11ee0c0" href="/nl/zien-doen/groot-begijnhof-sint-elisabeth" title="Groot Begijnhof Sint-Elisabeth">Béguinage Sainte-Élisabeth</a> (06/07 – 31/07/2019).</span></span></span></span></span></span></li> </ul></div> </div> </div> " events.
- 2958 articleBody "Die Kunststrecke „Altniederländische Maler in situ“ beleuchtet an 45 Orten in Flandern die flämischen Meisterwerke, die noch an ihren ursprünglichen Orten zu bewundern sind und speziell für diesen Ort entworfen wurden. <div class="paragraph paragraph--type--text paragraph--view-mode--full"> <div class="paragraph--content"> <div class="field field--name-field-heading field--type-heading field--label-hidden field__item"><h2>Fühlen Sie sich im STAM wie Mönch im Mittelalter</h2> </div> <div class="text-formatted field field--name-field-text field--type-text-long field--label-hidden field__item"><p><span><span><span><span lang="DE"><span><span>Im STAM widmet man den Wandmalereien im Refektorium der ehemaligen Bijloke-Abtei besondere Aufmerksamkeit.</span></span></span></span></span></span></p> <p><span><span><span><span lang="DE"><span><span>In der religiösen Erfahrung der Nonnen spielten sie eine wichtige Rolle. Das Refektorium erhält sein Aussehen aus dem 14. Jahrhundert wieder. Über Touchscreens tauchen Sie in die bewegte Geschichte der Abtei ein. </span></span></span></span><span lang="DE"><span>Entdecken Sie die Geschichte hinter dem „Letzten Abendmahl“ und werfen Sie einen Blick in das verborgene Leben in der Abtei.</span></span></span></span></p> <p><span><span><span><span lang="DE"><span><span>Auch außerhalb dieser Ausstellung kann man diese Wandmalereien immer auch bei einem Besuch des STAM bestaunen.</span></span></span></span></span></span></p> <p><span><span><span lang="DE"><span>Mit dem </span></span><a href="http://www.tento.be/nl/bestel/pelgrimsboek-overmeesterd"><span lang="DE"><span>Pilgerbuch von 'Flämische Meister in Situ'</span></span></a><span lang="DE"><span> können Sie das Abteirefektorium des STAM kostenlos besuchen. Das Buch kostet 10 Euro und ist im STAM erhältlich.</span></span></span></span></p></div> </div> </div> <div class="paragraph paragraph--type--text paragraph--view-mode--full"> <div class="paragraph--content"> <div class="field field--name-field-heading field--type-heading field--label-hidden field__item"><h2>Italienische Renaissance in der St.-Jakob-Kirche</h2> </div> <div class="text-formatted field field--name-field-text field--type-text-long field--label-hidden field__item"><p><span><span><span lang="DE"><span>Michiel Coxcie brachte die italienische Renaissance zu den Südlichen Niederlanden. In der St.-Jakob-Kirche können Sie sein "Triptychon mit Szenen aus dem Leben Christi" bewundern.</span></span></span></span></p></div> </div> </div> <div class="paragraph paragraph--type--text paragraph--view-mode--full"> <div class="paragraph--content"> <div class="field field--name-field-heading field--type-heading field--label-hidden field__item"><h2>Die St.-Michael-Kirche und van Dyck</h2> </div> <div class="text-formatted field field--name-field-text field--type-text-long field--label-hidden field__item"><p><span><span><span><span>„Christus am Kreuz“ des Malers Anthonis van Dyck zeigt das beste Werk von van Dyck: Malerei in voller Kraft und Schlichtheit. Das Werk passt perfekt in der einfachen und ruhigen St.-Michael-Kirche.</span></span></span></span></p></div> </div> </div> <div class="paragraph paragraph--type--text paragraph--view-mode--full"> <div class="paragraph--content"> <div class="field field--name-field-heading field--type-heading field--label-hidden field__item"><h2>Miniaturen im Kleinen Beginenhof</h2> </div> <div class="text-formatted field field--name-field-text field--type-text-long field--label-hidden field__item"><p><span><span><span lang="DE"><span>Der Genter Maler Lucas Horenbaut belebte am englischen Hof die flämische Miniaturkunst neu. Er leistete gerne Großes. Seine „Fontäne des Lebens“ ist dafür der Beweis. Sie können das Werk in der Kirche des Kleinen Beginenhofs bewundern.</span></span></span></span></p></div> </div> </div> <div class="paragraph paragraph--type--text paragraph--view-mode--full"> <div class="paragraph--content"> <div class="field field--name-field-heading field--type-heading field--label-hidden field__item"><h2>Und weiter noch…</h2> </div> <div class="text-formatted field field--name-field-text field--type-text-long field--label-hidden field__item"><p><span><span><span lang="DE"><span>In der <strong>Heiligen Weihnachtskirche </strong>(St.-Salvator-Kirche) können Sie Wandgemälde von Theodoor Canneel bewundern.</span></span></span></span></p> <p><span><span><span lang="DE"><span>Für „Die Beschneidung des Jesuskindes“ von Melchior de la Mars lohnt sich der Umweg zum <strong>Augustinerkloster</strong> bestimmt.</span></span></span></span></p> <p><span><span><span lang="DE"><span>Das STAM veranstaltet mehrere Vorträge und Führungen im Rahmen dieses Events. </span></span><a href="https://stamgent.be/nl_be/evenementen"><span lang="DE"><span>Die Anmeldung ist empfohlen</span></span></a><span lang="DE"><span>.</span></span></span></span></p> <p><span><span><span lang="DE"><span>Es stehen auch noch weitere Ausstellungen auf dem Programm:</span></span></span></span></p> <ul> <li><a data-entity-substitution="canonical" data-entity-type="node" data-entity-uuid="d155ab5d-c3af-4576-b89d-668655f658ae" href="/nl/agenda/koenraad-tinel-udsjuen" title="Koenraad Tinel: Udsjuen"><span><span><span><span lang="DE"><span><span>‘UDSJUEN’ von Koenraad Tinel</span></span></span></span></span></span></a></li> <li><span><span><span><strong><span lang="DE"><span><span>Beginenhöfe. Jahrhundertealt. Zeitgenössisch</span></span></span></strong><span lang="DE"><span><span> im <a data-entity-substitution="canonical" data-entity-type="node" data-entity-uuid="b1ea45ea-389b-48c3-bb97-d166e11ee0c0" href="/nl/zien-doen/groot-begijnhof-sint-elisabeth" title="Groot Begijnhof Sint-Elisabeth">Beginenhof Sint-Amandsberg</a> (06.07. > 31.07.2019).</span></span></span></span></span></span></li> <li><span><span><span><strong><span lang="DE"><span><span>Neugotik im Großen Beginenhof in Sint-Amandsberg</span></span></span></strong><span lang="DE"><span><span> im <a data-entity-substitution="canonical" data-entity-type="node" data-entity-uuid="b1ea45ea-389b-48c3-bb97-d166e11ee0c0" href="/nl/zien-doen/groot-begijnhof-sint-elisabeth" title="Groot Begijnhof Sint-Elisabeth">Beginenhof in Sint-Amandsberg</a> (06.07. – 31.07.2019).</span></span></span></span></span></span></li> </ul></div> </div> </div> " events.
- 2958 articleBody "El recorrido artístico 'Maestros flamencos in Situ' pone en el punto de mira, en 45ubicaciones repartidas por toda Flandes, obras maestras flamencas que a fecha de hoy se pueden admirar en su espacio original y que fueron concebidas específicamente para ser expuestas en esos espacios. <div class="paragraph paragraph--type--text paragraph--view-mode--full"> <div class="paragraph--content"> <div class="field field--name-field-heading field--type-heading field--label-hidden field__item"><h2>Imagínese que está en una abadía medieval al STAM</h2> </div> <div class="text-formatted field field--name-field-text field--type-text-long field--label-hidden field__item"><p><span><span><span><span lang="ES-TRAD"><span><span>Se presta especial atención a las pinturas murales del comedor de la antigua abadía del Bijloke en el STAM.</span></span></span></span></span></span></p> <p><span><span><span><span lang="ES-TRAD"><span><span>Jugaron un papel importante en la experiencia religiosa de las monjas. El comedor vuelve a tener el aspecto que tenía en el siglo XIV. Con las pantallas táctiles podrá sumergirse en la tumultuosa historia de la abadía. </span></span></span></span><span lang="ES-TRAD"><span>Descubra la historia que se esconde detrás de la “Última Cena” y conozca los secretos de la vida en la abadía.</span></span></span></span></p> <p><span><span><span><span lang="ES-TRAD"><span><span>Por supuesto también puede visitar estas pinturas fuera de la exposición al visitar el STAM.</span></span></span></span></span></span></p> <p><span><span><span lang="ES-TRAD"><span>El libro del peregrino </span></span><a href="http://www.tento.be/nl/bestel/pelgrimsboek-overmeesterd"><span lang="ES-TRAD"><span>de 'Maestros flamencos in Situ'</span></span></a><span lang="ES-TRAD"><span> le permite visitar el refectorio de la abadía del Museo de la Ciudad de Gante (STAM) de forma gratuita. El libro cuesta 10 euros y puede adquirirlo en el mismo museo.</span></span></span></span></p></div> </div> </div> <div class="paragraph paragraph--type--text paragraph--view-mode--full"> <div class="paragraph--content"> <div class="field field--name-field-heading field--type-heading field--label-hidden field__item"><h2>Renacimiento italiano en la Iglesia de Santiago</h2> </div> <div class="text-formatted field field--name-field-text field--type-text-long field--label-hidden field__item"><p><span><span><span lang="ES-TRAD"><span>Michiel Coxcie trajo el renacimiento italiano a los Países Bajos meridionales. En la Iglesia de Santiago podrá admirar su “Tríptico con escenas de la vida de Cristo”.</span></span></span></span></p></div> </div> </div> <div class="paragraph paragraph--type--text paragraph--view-mode--full"> <div class="paragraph--content"> <div class="field field--name-field-heading field--type-heading field--label-hidden field__item"><h2>La Iglesia de San Miguel y van Dyck</h2> </div> <div class="text-formatted field field--name-field-text field--type-text-long field--label-hidden field__item"><p><span><span><span lang="ES-TRAD"><span> “Cristo en la Cruz” de Anton van Dyck es una de las mejores obras de este pintor: el arte de la pintura en todo su esplendor y simplicidad. La obra encaja perfectamente en el ambiente sencillo y tranquilo de la Iglesia de San Miguel.</span></span></span></span></p></div> </div> </div> <div class="paragraph paragraph--type--text paragraph--view-mode--full"> <div class="paragraph--content"> <div class="field field--name-field-heading field--type-heading field--label-hidden field__item"><h2>Miniaturas en el Pequeño Beaterio</h2> </div> <div class="text-formatted field field--name-field-text field--type-text-long field--label-hidden field__item"><p><span><span><span lang="ES-TRAD"><span>El pintor gantés Lucas Horenbaut revitalizó el arte de la miniatura flamenco en la corte inglesa. Le gustaba lo grandioso, de lo que es prueba su obra “La fuente de la Vida”. La obra puede admirarse en la iglesia del Pequeño Beaterio.</span></span></span></span></p></div> </div> </div> <div class="paragraph paragraph--type--text paragraph--view-mode--full"> <div class="paragraph--content"> <div class="field field--name-field-heading field--type-heading field--label-hidden field__item"><h2>Y además…</h2> </div> <div class="text-formatted field field--name-field-text field--type-text-long field--label-hidden field__item"><p><span><span><span lang="ES-TRAD"><span>En la <strong>Iglesia de San Salvador </strong>podrá admirar los frescos de Theodoor Canneel.</span></span></span></span></p> <p><span><span><span lang="ES-TRAD"><span>Ciertamente vale la pena hacer un desvío por el <strong>Augustijnenklooster </strong>(monasterio agustino) para ver “La circuncisión del niño Jesús” de Melchior de la Mars.</span></span></span></span></p> <p><span><span><span lang="ES-TRAD"><span>El Museo de la Ciudad de Gante (STAM) organiza algunas ponencias y visitas guiadas en el marco de este evento. </span></span><a href="https://stamgent.be/nl_be/evenementen"><span lang="ES-TRAD"><span>Le recomendamos inscribirse</span></span></a><span lang="ES-TRAD"><span>.</span></span></span></span></p> <p><span><span><span lang="ES-TRAD"><span>Además, el calendario incluye algunas exposiciones:</span></span></span></span></p> <ul> <li><a data-entity-substitution="canonical" data-entity-type="node" data-entity-uuid="d155ab5d-c3af-4576-b89d-668655f658ae" href="/nl/agenda/koenraad-tinel-udsjuen" title="Koenraad Tinel: Udsjuen"><span><span><span><span lang="NL-BE"><span><span>‘UDSJUEN’ de Koenraad Tinel</span></span></span></span></span></span></a></li> <li><span><span><span><strong><span lang="ES-TRAD"><span><span>Beaterios. Centenarios. Modernos</span></span></span></strong><span lang="ES-TRAD"><span><span> en <a data-entity-substitution="canonical" data-entity-type="node" data-entity-uuid="b1ea45ea-389b-48c3-bb97-d166e11ee0c0" href="/nl/zien-doen/groot-begijnhof-sint-elisabeth" title="Groot Begijnhof Sint-Elisabeth">el Beaterio de Sint-Amandsberg</a><span><span><span> (06/07 > 31/07/2019).</span></span></span></span></span></span></span></span></span></li> <li><span><span><span><strong><span lang="ES-TRAD"><span><span>Arte neogótico en el Gran Beaterio de Sint-Amandsberg</span></span></span></strong><span lang="ES-TRAD"><span><span> en <a data-entity-substitution="canonical" data-entity-type="node" data-entity-uuid="b1ea45ea-389b-48c3-bb97-d166e11ee0c0" href="/nl/zien-doen/groot-begijnhof-sint-elisabeth" title="Groot Begijnhof Sint-Elisabeth">el Beaterio de Sint-Amandsberg</a> (06/07 – 31/07/2019).</span></span></span></span></span></span></li> </ul></div> </div> </div> " events.
- 2960 articleBody "Hoe de stad er boven de grond uitziet, zien we elke dag. In deze tentoonstelling ontdek je laag per laag de wondere wereld onder de huizen en straten. Van archeologische vondsten, kilometers buizen en kabels tot tunnels en parkeergarages. Je kan zelfs energie uit de grond halen of onder de grond wonen. <div class="paragraph paragraph--type--text paragraph--view-mode--full"> <div class="paragraph--content"> <div class="text-formatted field field--name-field-text field--type-text-long field--label-hidden field__item"><p><span><span>In “Ondergronds in de stad” legt het STAM de wereld onder je voeten bloot. Verdiep je in de wonderlijke stad onder de stad.</span></span></p></div> </div> </div> " events.
- 2960 articleBody "We can see how the town looks above ground every day. This exhibition shows you, layer by layer, the wondrous world underneath the houses and streets. From archaeological finds, kilometres of pipes and cables to tunnels and underground car parks. You can even generate energy from the ground or live underground. <div class="paragraph paragraph--type--text paragraph--view-mode--full"> <div class="paragraph--content"> <div class="text-formatted field field--name-field-text field--type-text-long field--label-hidden field__item"><p><span><span><span lang="EN-AU">In “Underground”, STAM reveals the world underneath your feet. Immerse yourself in the incredible city beneath the city. </span></span></span></p></div> </div> </div> " events.
- 2960 articleBody "Chaque jour, nous pouvons observer la ville en surface. Dans cette exposition, vous découvrez, couche après couche, le monde merveilleux qui se cache sous les maisons et les rues : trouvailles archéologiques, kilomètres de conduites, câbles, tunnels et garages. Vous pouvez même tirer de l’énergie du sol ou vivre sous terre. <div class="paragraph paragraph--type--text paragraph--view-mode--full"> <div class="paragraph--content"> <div class="text-formatted field field--name-field-text field--type-text-long field--label-hidden field__item"><p><span><span><span lang="FR-BE">Dans «Sous terre», le STAM dévoile le monde sous vos pieds. Découvrez la ville sous la ville. </span><span lang="EN-US">Passionnant!</span></span></span></p></div> </div> </div> " events.
- 2960 articleBody "Wie die Stadt oberirdisch aussieht, kann man jeden Tag selbst sehen. In dieser Ausstellung entdecken Sie Schicht für Schicht die unter den Häusern und Straßen verborgene wundersame Welt. Von archäologischen Funden, kilometerlangen Rohren und Kabeln bis Tunneln und Tiefgaragen. Man kann sogar Energie aus der Erde gewinnen und man kann unterirdisch wohnen. <div class="paragraph paragraph--type--text paragraph--view-mode--full"> <div class="paragraph--content"> <div class="text-formatted field field--name-field-text field--type-text-long field--label-hidden field__item"><p><span><span><span lang="DE">In „Unterirdisch in der Stadt" legt STAM die Welt unter unseren Füßen frei. </span><span lang="ES-TRAD">Entdecken Sie die wunderbare Stadt unter der Stadt.</span></span></span></p></div> </div> </div> " events.
- 2960 articleBody "Cómo es la ciudad por encima de la tierra lo vemos todos los días. En esta exposición descubrirá capa por capa el milagroso mundo de debajo de las casas y calles. Desde hallazgos arqueológicos, quilómetros de tuberías y cables hasta túneles y parkings subterráneos. Incluso se puede sacar energía del suelo o vivir bajo tierra. <div class="paragraph paragraph--type--text paragraph--view-mode--full"> <div class="paragraph--content"> <div class="text-formatted field field--name-field-text field--type-text-long field--label-hidden field__item"><p><span><span><span lang="ES-TRAD">En “El subsuelo de la ciudad”, el Museo de la Ciudad de Gante (STAM) expone el mundo que se encuentra bajo sus pies. Sumérjase en el maravilloso mundo debajo de la ciudad.</span></span></span></p></div> </div> </div> " events.
- 2961 articleBody "Vertrekkend van een aantal Vlaamse en Nederlandse steden laat deze tentoonstelling zien hoe steden zich op de kaart zetten en de skyline in hun beeldvorming uitspelen als troef. Zowel vroeger als vandaag. <div class="paragraph paragraph--type--text paragraph--view-mode--full"> <div class="paragraph--content"> <div class="text-formatted field field--name-field-text field--type-text-long field--label-hidden field__item"><p>Deze tentoonstelling houdt de skylines van steden tegen het licht en kijkt voorbij de skylines zoals we ze kennen. Een skyline is een portret van een stad dat toont welke stad ze wil zijn. Er wordt bekeken hoe beeldvorming samengaat met herkenbaarheid en waarheidsgetrouwheid, vroeger en nu.</p> <p>Vroeger domineerden kerk- en belforttorens, nu ook kantoor- en woontorens. De Burj Khalifa is de hoogste, het Belfort de vurigste, de Boekentoren de wijste.</p> <p>Steden bouwen steeds hoger. Het moet niet alleen functioneel en architectonisch zijn, maar het is ook een kwestie van fascinatie en symboliek, van reiken naar de hemel en macht etaleren. </p> <p>Deze tento focust op Gent en Rotterdam, op hoogbouw in de Lage Landen. Ze zet een historische skyline, van het middeleeuwse Manhattan, naast een moderne, die van het Manhattan aan de Maas.</p></div> </div> </div> <div class="paragraph--not-visible paragraph paragraph--type--text paragraph--view-mode--full"> <div class="paragraph--content"> <div class="field field--name-field-heading field--type-heading field--label-hidden field__item"><h2>Doe De SkYline</h2> </div> <div class="text-formatted field field--name-field-text field--type-text-long field--label-hidden field__item"><p>Expo met doe-elementen voor kinderen en andere speelvogels. Voel, quiz, bouw, teken, fantaseer en bibber mee. Leef je in en Doe De Skyline!</p></div> </div> </div> <div class="paragraph--not-visible paragraph paragraph--type--text paragraph--view-mode--full"> <div class="paragraph--content"> <div class="field field--name-field-heading field--type-heading field--label-hidden field__item"><h2>Combi Boekentoren - SkYline</h2> </div> <div class="text-formatted field field--name-field-text field--type-text-long field--label-hidden field__item"><p><span>De <a data-entity-substitution="canonical" data-entity-type="node" data-entity-uuid="513a8427-9348-40e0-80c6-1465719ae83f" href="/nl/zien-doen/boekentoren" title="Boekentoren">Boekentoren </a>van Henry van de Velde, de vierde van de Gentse torens, is onmisbaar in de skyline van de stad. Vanop de belvedère heb je een 360° uitzicht op de skyline van Gent.</span></p> <p><span>Van 31 maart tot en met 7 april kun je je museumbezoek aan de SkYline-tentoonstelling combineren met een bezoek aan de Boekentoren en er genieten van het prachtige uitzicht op de stad.</span></p></div> </div> </div> " events.
- 2961 articleBody "Based on certain Flemish and Dutch cities, this exhibition shows how cities promote themselves and make use of their skyline to establish their image, both in the past and today, worldwide and across the centuries. <div class="paragraph paragraph--type--text paragraph--view-mode--full"> <div class="paragraph--content"> <div class="text-formatted field field--name-field-text field--type-text-long field--label-hidden field__item"><p>This exhibition revolves around the skylines of cities and looks beyond the skylines as we know them. A skyline is a city’s portrait that shows the kind of city it wants to be. It looks at how the image we have of something goes hand in hand with recognisability and truthfulness, in the past and present.</p> <p>In the past, church towers and belfries dominated the view, now office blocks and residential towers do too. The Burj Khalifa is the tallest, the Belfry the fieriest, the Booktower the wisest.</p> <p>Buildings in cities are becoming increasingly higher and they do not only need to be functional and architectural, but there is also the aspect of fascination and symbolism, of reaching for the sky and displaying power. </p> <p>This exhibition focuses on Ghent and Rotterdam, on high-rise buildings in the Low Countries. It compares the historical skyline of the Manhattan of the Middle Ages to the modern skyline of the Manhattan on the Meuse.</p></div> </div> </div> <div class="paragraph--not-visible paragraph paragraph--type--text paragraph--view-mode--full"> <div class="paragraph--content"> <div class="field field--name-field-heading field--type-heading field--label-hidden field__item"><h2>Doe De SkYline</h2> </div> <div class="text-formatted field field--name-field-text field--type-text-long field--label-hidden field__item"><p>Expo met doe-elementen voor kinderen en andere speelvogels. Voel, quiz, bouw, teken, fantaseer en bibber mee. Leef je in en Doe De Skyline!</p></div> </div> </div> <div class="paragraph--not-visible paragraph paragraph--type--text paragraph--view-mode--full"> <div class="paragraph--content"> <div class="field field--name-field-heading field--type-heading field--label-hidden field__item"><h2>Combination Booktower - SkYline</h2> </div> <div class="text-formatted field field--name-field-text field--type-text-long field--label-hidden field__item"><p><span><a data-entity-substitution="canonical" data-entity-type="node" data-entity-uuid="513a8427-9348-40e0-80c6-1465719ae83f" href="/en/see-do/booktower" title="Booktower">The Booktower </a>designed by Henry van de Velde is also called the fourth Ghent tower and is an inextricable part of the city’s skyline. The belvedere offers a 360° view of the skyline of Ghent.</span></p> <p><span>From 31 March to 7 April, you can combine your visit to the SkYline exhibition at the museum with a visit to the Booktower and enjoy the magnificent view of the city.</span></p></div> </div> </div> " events.
- 2961 articleBody "En partant de plusieurs villes flamandes et néerlandaises, cette exposition permet de découvrir comment les villes se présentent et comment leur ligne des toits leur sert d’atout dans leur formation, hier comme aujourd'hui, dans le monde entier et à travers les siècles. <div class="paragraph paragraph--type--text paragraph--view-mode--full"> <div class="paragraph--content"> <div class="text-formatted field field--name-field-text field--type-text-long field--label-hidden field__item"><p>Cette exposition met en lumière les panoramas urbains de différentes villes et les aborde d’un point de vue neuf. Un panorama urbain représente le portrait d’une ville, la montrant telle qu’elle souhaite être. L’exposition se penche sur la façon dont la perception d’une chose est conforme à son identification et sa véracité, tant autrefois que de nos jours.</p> <p>Les clochers d’église et les beffrois qui dominaient autrefois l’horizon ont laissé place aux immeubles résidentiels et de bureaux. La Burj Khalifa est la tour la plus haute, le Beffroi la plus ardente et la Tour des Livres la plus sage.</p> <p>Les panoramas urbains s’élèvent de plus en plus. En effet, outre leur caractère fonctionnel et architectural, les villes cherchent également à inspirer une certaine fascination et à avoir une valeur symbolique : en s’élevant vers le ciel, elles montrent leur puissance. </p> <p>Cette expo se penche sur les villes de Gand et de Rotterdam, sur les gratte-ciel des anciens Pays-Bas. Elle compare un panorama urbain historique, celui de la Manhattan médiévale, à un panorama urbain moderne, celui de Manhattan-sur-Meuse.</p></div> </div> </div> <div class="paragraph--not-visible paragraph paragraph--type--text paragraph--view-mode--full"> <div class="paragraph--content"> <div class="field field--name-field-heading field--type-heading field--label-hidden field__item"><h2>Doe De SkYline</h2> </div> <div class="text-formatted field field--name-field-text field--type-text-long field--label-hidden field__item"><p>Expo met doe-elementen voor kinderen en andere speelvogels. Voel, quiz, bouw, teken, fantaseer en bibber mee. Leef je in en Doe De Skyline!</p></div> </div> </div> <div class="paragraph--not-visible paragraph paragraph--type--text paragraph--view-mode--full"> <div class="paragraph--content"> <div class="field field--name-field-heading field--type-heading field--label-hidden field__item"><h2>Combi Tour des Livres - SkYline</h2> </div> <div class="text-formatted field field--name-field-text field--type-text-long field--label-hidden field__item"><p><span><a data-entity-substitution="canonical" data-entity-type="node" data-entity-uuid="513a8427-9348-40e0-80c6-1465719ae83f" href="/fr/voir-et-faire/tour-des-livres" title="Tour des Livres">La Tour des Livres</a> d’Henry van de Velde, quatrième tour gantoise, est impossible à manquer dans la silhouette de la ville. Le belvédère offre une vue à 360° sur Gand.</span></p> <p><span>Du 31 mars au 7 avril, vous pouvez combiner l’exposition SkYline avec une visite de la Tour des Livres, et profiter ainsi du magnifique panorama sur la ville</span></p></div> </div> </div> " events.
- 2961 articleBody "Ausgehend von einer Reihe von flämischen und niederländischen Städten zeigt diese Ausstellung, wie sich Städte etablieren und die Skyline in ihrer Selbstdarstellung als Trumpfkarte ausspielen. Früher und heute, weltweit und über mehrere Jahrhunderte. <div class="paragraph paragraph--type--text paragraph--view-mode--full"> <div class="paragraph--content"> <div class="text-formatted field field--name-field-text field--type-text-long field--label-hidden field__item"><p>Diese Ausstellung hält die Skylines von Städten gegen das Licht und blickt an den Skylines, wie wir sie kennen, vorbei. Eine Skyline ist ein Porträt einer Stadt, das angibt, welche Stadt sie sein möchte. Es wird überprüft, wie die Gestaltung eines Images, damals und heute, mit Erkennbarkeit und Wahrheitstreue zusammenhängt.</p> <p>In der Vergangenheit wurde die Skyline von Kirchen- und Belfriedtürmen dominiert, heute auch von Bürogebäuden und Hochhäusern. Der Burj Khalifa ist der höchste, der Belfried der feurigste, der Bücherturm der vernünftigste. </p> <p>Städte bauen immer weiter in die Höhe. Dabei geht es nicht nur um Funktionalität und Architektur, sondern auch um Faszination und Symbolik: nach dem Himmel greifen und seine Macht zur Schau stellen. </p> <p>In dieser Ausstellung stehen Gent und Rotterdam und der Hochbau in den Niederlanden und Flandern im Mittelpunkt. Die historische Skyline des mittelalterlichen Manhattans wird neben der modernen Skyline des Manhattans an der Maas wiedergegeben.</p></div> </div> </div> <div class="paragraph--not-visible paragraph paragraph--type--text paragraph--view-mode--full"> <div class="paragraph--content"> <div class="field field--name-field-heading field--type-heading field--label-hidden field__item"><h2>Doe De SkYline</h2> </div> <div class="text-formatted field field--name-field-text field--type-text-long field--label-hidden field__item"><p>Expo met doe-elementen voor kinderen en andere speelvogels. Voel, quiz, bouw, teken, fantaseer en bibber mee. Leef je in en Doe De Skyline!</p></div> </div> </div> <div class="paragraph--not-visible paragraph paragraph--type--text paragraph--view-mode--full"> <div class="paragraph--content"> <div class="field field--name-field-heading field--type-heading field--label-hidden field__item"><h2>Kombi-Ticket Bücherturm - SkYline</h2> </div> <div class="text-formatted field field--name-field-text field--type-text-long field--label-hidden field__item"><p>Der von Henry van de Velde entworfene <a data-entity-substitution="canonical" data-entity-type="node" data-entity-uuid="513a8427-9348-40e0-80c6-1465719ae83f" href="/de/staunen-erleben/buecherturm" title="Bücherturm">Bücherturm</a>, der vierte der Genter Türme, wird in der Skyline sofort erkannt. Vom Belvedere aus hat man eine 360°-Aussicht auf die Genter Skyline.</p> <p>Vom 31. März bis zum 7. April kann ein Museumsbesuch der SkYline-Ausstellung mit einem Besuch des Bücherturms kombiniert werden, sodass man dort die wunderschöne Aussicht auf die Stadt genießen kann.</p></div> </div> </div> " events.
- 2961 articleBody "Partiendo de ciudades flamencas y holandesas, esta exposición muestra cómo se han desarrollado las ciudades y cómo ponen en el punto de mira su perfil. Tanto ciudades de hoy como de ayer, a nivel mundial y de varios siglos. <div class="paragraph paragraph--type--text paragraph--view-mode--full"> <div class="paragraph--content"> <div class="text-formatted field field--name-field-text field--type-text-long field--label-hidden field__item"><p>Esta exposición pone de relieve los panoramas urbanos de varias ciudades y mira más allá de los panoramas tal y como los conocemos. Los panoramas urbanos son como un retrato de una ciudad, que la muestra tal y como quiere ser. Se examina en qué medida la imagen que se tiene de algo confluye con el reconocimiento y la veracidad, tanto antiguamente como en la actualidad.</p> <p>Las torres de las iglesias y de los campanarios que antiguamente dominaban los panoramas han ido dejando paso a los edificios residenciales y de oficinas. El Burj Khalifa es la más alta, el Campanario la más ardiente, y la torre de la biblioteca universitaria la más sabia.</p> <p>Se construyen edificios cada vez más altos, que no solo deben ser funcionales y arquitectónicos, sino que también inspiran cierta fascinación y tienen un valor simbólico: alcanzar el cielo y ostentar poder. </p> <p>Esta exposición se centra en Gante y Rotterdam, en los rascacielos de la región de los Países Bajos. Compara el panorama histórico de la Manhattan medieval con el panorama moderno del Manhattan del río Mosa.</p></div> </div> </div> <div class="paragraph--not-visible paragraph paragraph--type--text paragraph--view-mode--full"> <div class="paragraph--content"> <div class="field field--name-field-heading field--type-heading field--label-hidden field__item"><h2>Doe De SkYline</h2> </div> <div class="text-formatted field field--name-field-text field--type-text-long field--label-hidden field__item"><p>Expo met doe-elementen voor kinderen en andere speelvogels. Voel, quiz, bouw, teken, fantaseer en bibber mee. Leef je in en Doe De Skyline!</p></div> </div> </div> <div class="paragraph--not-visible paragraph paragraph--type--text paragraph--view-mode--full"> <div class="paragraph--content"> <div class="field field--name-field-heading field--type-heading field--label-hidden field__item"><h2>Tour combinado Torre de los Libros - SkYline</h2> </div> <div class="text-formatted field field--name-field-text field--type-text-long field--label-hidden field__item"><p><a data-entity-substitution="canonical" data-entity-type="node" data-entity-uuid="513a8427-9348-40e0-80c6-1465719ae83f" href="/es/ver-y-hacer/torre-de-los-libros" title="Torre de los Libros">La Torre de los libros</a>, obra del arquitecto Henry van de Velde, también conocida como la cuarta torre de Gante, es un elemento fundamental del skyline de la ciudad. Desde el belvedere tendrá unas preciosas vistas panorámicas de 360° sobre el skyline de Gante.</p> <p>Entre el 31 de marzo y el 7 de abril podrá combinar su visita a la exposición SkYline con una visita a la Torre de los Libros, donde podrá disfrutar de unas magníficas vistas a la ciudad.</p></div> </div> </div> " events.
- 2962 articleBody "Carolien Sikkenk fotografeerde vrouwen die hun haar hebben verloren door chemotherapie, intensieve bestraling, verbranding of door de auto-immuunziekte alopecia. <div class="paragraph paragraph--type--text paragraph--view-mode--full"> <div class="paragraph--content"> <div class="text-formatted field field--name-field-text field--type-text-long field--label-hidden field__item"><p><span><span><span><span><span><span>Haarverlies is bijzonder ingrijpend maar laat een andere schoonheid zien.. Andere dingen gaan opvallen: mooie jukbeenderen, vrolijke sproetjes, de vorm van de lippen, een blik in de ogen. Het haar leidt niet meer af van de pure schoonheid van een gezicht. Gezichten die zonder omlijsting van haar zowel kracht als vrouwelijkheid uitstralen. </span></span></span></span></span></span></p> <p><span><span><span><span><span><span>Deze vrouwen hadden lef voor nodig om zich kaal te laten fotograferen. Ze zijn niet alleen kaal (bald), maar vooral ook stoer en krachtig (BOLD).</span></span></span></span></span></span></p></div> </div> </div> " events.
- 2962 articleBody "Carolien Sikkenk photographed women who lost their hair due to chemotherapy, intensive radiotherapy, burns, or autoimmune alopecia. <div class="paragraph paragraph--type--text paragraph--view-mode--full"> <div class="paragraph--content"> <div class="text-formatted field field--name-field-text field--type-text-long field--label-hidden field__item"><p><span><span><span><span lang="EN-GB"><span><span>Hair loss is particularly dramatic but also reveals a different kind of beauty... Other features will stand out more, such as beautiful cheekbones, cheerful freckles, the shape of the lips, a look in the eyes. Hair no longer distracts from the essential beauty of a face. Faces that radiate both power and femininity without being framed by hair. </span></span></span></span></span></span></p> <p><span><span><span><span lang="EN-GB"><span><span>It took courage for these women to be photographed with bald heads. They are not only bald but also strong and powerful (BOLD).</span></span></span></span></span></span></p></div> </div> </div> " events.
- 2962 articleBody "Carolien Sikkenk a photographié des femmes qui ont perdu leurs cheveux à la suite d’une chimiothérapie, d’une radiothérapie intensive, de brûlures ou d’alopécie, une maladie auto-immune. <div class="paragraph paragraph--type--text paragraph--view-mode--full"> <div class="paragraph--content"> <div class="text-formatted field field--name-field-text field--type-text-long field--label-hidden field__item"><p><span><span><span><span lang="FR"><span><span>La perte de cheveux est particulièrement radicale, mais elle dévoile une autre beauté... D’autres éléments ressortent : de belles pommettes, de jolies taches de rousseur, la forme des lèvres ou une intensité dans les yeux. Les cheveux ne définissent plus forcément la beauté pure d’un visage. Des visages sans encadrement capillaire affichent une force et une féminité tout aussi puissantes. </span></span></span></span></span></span></p> <p><span><span><span><span lang="FR"><span><span>Ces femmes ont besoin de courage pour se faire photographier chauves. Elles sont non seulement chauves (bald), mais surtout audacieuses (BOLD).</span></span></span></span></span></span></p></div> </div> </div> " events.
- 2962 articleBody "Carolien Sikkenk fotografierte Frauen, die durch Chemotherapie, Bestrahlung, Verbrennung oder die Autoimmunkrankheit Alopecia areata ihr Haar verloren haben. <div class="paragraph paragraph--type--text paragraph--view-mode--full"> <div class="paragraph--content"> <div class="text-formatted field field--name-field-text field--type-text-long field--label-hidden field__item"><p><span><span><span><span lang="DE"><span><span>Haarausfall ist besonders dramatisch, lässt aber eine andere Schönheit sehen. Es fallen andere Dinge auf: schöne Wangenknochen, lustige Sommersprossen, die Form der Lippen, ein Blick in den Augen. Haare lenken nicht mehr von der reinen Schönheit eines Gesichts ab. Gesichter, die ohne von Haaren umrahmt zu sein, Stärke und Weiblichkeit ausstrahlen. </span></span></span></span></span></span></p> <p><span><span><span><span lang="DE"><span><span>Diese Frauen brauchten Mut, um sich kahl fotografieren zu lassen. Sie sind nicht nur kahl (BALD), sondern in erster Linie cool und stark (BOLD).</span></span></span></span></span></span></p></div> </div> </div> " events.
- 2962 articleBody "Carolien Sikkenk ha fotografiado mujeres que han perdido su cabello a causa de quimioterapia, radioterapia, quemaduras o por la enfermedad autoinmune alopecia. <div class="paragraph paragraph--type--text paragraph--view-mode--full"> <div class="paragraph--content"> <div class="text-formatted field field--name-field-text field--type-text-long field--label-hidden field__item"><p><span><span><span><span lang="ES-TRAD"><span><span>La caída de pelo es algo muy impactante, pero por otro lado deja ver otro tipo de belleza. Algunos aspectos que destacan: bonito pómulos, divertidas pecas, la forma de los labios y la mirada. Sin el cabello se puede ver mejor la pura belleza del rostro. Rostros que no están enmarcados por el cabello emanan fortaleza y feminidad. </span></span></span></span></span></span></p> <p><span><span><span><span lang="ES-TRAD"><span><span>Estas mujeres han demostrado ser muy valientes a la hora de dejarse fotografiar sin pelo. Y no solo son calvas (bald), sino que son valientes y fuertes (bold).</span></span></span></span></span></span></p></div> </div> </div> " events.
- 2963 articleBody "Boomtown is een zevendaags alternatief muziekfestival op de Gentse Kouter, in de Handelsbeurs en in de prachtige Opera. Hier vind je een mix van grote namen en meer alternatieve muziek. <div class="paragraph paragraph--type--text paragraph--view-mode--full"> <div class="paragraph--content"> <div class="text-formatted field field--name-field-text field--type-text-long field--label-hidden field__item"><p>Op Boomtown krijg je niet alleen de beste alternatieve artiesten te horen en te zien. Je vindt er ook verschillende eet- en drankgelegenheden.</p></div> </div> </div> " events.
- 2963 articleBody "Boomtown is a seven-day alternative music festival on the Kouter, in the Handelsbeurs and in the beautiful Opera, presenting a mix of mainstream and more alternative music. <div class="paragraph paragraph--type--text paragraph--view-mode--full"> <div class="paragraph--content"> <div class="text-formatted field field--name-field-text field--type-text-long field--label-hidden field__item"><p>At the Boomtown festival, you will not only be introduced to the best alternative artists, you will also be able to have a drink or enjoy a snack at various stalls.</p></div> </div> </div> " events.
- 2963 articleBody "Boomtown est un festival de musique alternatif de sept jours sur le Kouter, dans le Handelsbeurs et dans le bel Opéra. Vous y trouverez de grands noms ainsi que de la musique plus alternative. <div class="paragraph paragraph--type--text paragraph--view-mode--full"> <div class="paragraph--content"> <div class="text-formatted field field--name-field-text field--type-text-long field--label-hidden field__item"><p><span><span><span lang="FR-BE">Au Boomtown, vous pouvez voir et entendre les meilleurs artistes de musique alternative. Différents stands de nourriture et boissons sont également présents.</span></span></span></p></div> </div> </div> " events.
- 2963 articleBody "Boomtown ist ein Seiben Tage dauerndes alternatives Musikfestival auf der Kouter, in der Handelsbeurs und in der schönen Oper.. Eine fantastische Mischung aus großen Namen und eher alternativer Musik. <div class="paragraph paragraph--type--text paragraph--view-mode--full"> <div class="paragraph--content"> <div class="text-formatted field field--name-field-text field--type-text-long field--label-hidden field__item"><p>Während Boomtown treten nicht nur die besten alternativen Artisten auf. Es gibt auch unterschiedliche Essens- und Getränkemöglichkeiten.</p></div> </div> </div> " events.