Matches in Stad Gent for { ?s <http://schema.org/articleBody> ?o ?g. }
- 2132 articleBody "La halle polyvalente et ouverte est une petite merveille architecturale que nous devons à Robbrecht & Daem / Marie-José Van Hee architectes. Les éléments les plus frappants sont la structure du toit et l’utilisation du verre, du bois et du béton. La halle pourra accueillir des concerts, des spectacles de danse et des marchés. <div class="paragraph paragraph--type--text paragraph--view-mode--full"> <div class="clearfix text-formatted field field--name-field-text field--type-text-long field--label-hidden field__item"><p>Sous la halle se cache un "grand café". Sgol est un grand café au style italien grâce au chef Mauro Menichetti. Il sert à la fois des plats classiques et des plats de saison, avec une attention particulière pour les produits gantois.</p><p>Le parc municipal en contrebas, The Green, est délimité par un mur en pierre. Vous pourrez vous y reposer, lire ou flâner. Des escaliers et des rampes relient le parc au niveau supérieur des rues. Des sentiers relient quant à eux la Donkersteeg à la Mageleinstraat et la Cataloniëstraat, invitant au lèche-vitrines et à la promenade. </p></div> </div> <div class="paragraph paragraph--type--image paragraph--view-mode--full"> <figure> <div class="field field--name-field-media-image field--type-entity-reference field--label-hidden field__item"> <div> <div class="field field--name-field-media-image field--type-image-with-copyright field--label-hidden field__item"> <img loading="lazy" data-copyright="©VisitGent" title="©VisitGent" src="/sites/default/files/styles/paragraph_image/public/img/poi/photos/VisitReeks22-DT005322.jpg?itok=VUkEFRXc" width="720" height="480" alt="Stadshal Gent" class="image-style-paragraph-image" loading="lazy" /> </div> </div> </div> <figcaption> <div class="field field--name-field-image-caption field--type-string field--label-hidden field__item">The Green</div> </figcaption> </figure> </div> <div class="paragraph paragraph--type--text paragraph--view-mode--full"> <div class="field field--name-field-heading field--type-heading field--label-hidden field__item"><h2>Oeuvres d’art</h2> </div> <div class="clearfix text-formatted field field--name-field-text field--type-text-long field--label-hidden field__item"><p><span><span><span><span lang="FR-BE">Le projet a déplacé des œuvres d’art existantes, des statues de Minne et la cloche Mathildis. </span></span></span></span></p> <p><span><span><span><strong><span lang="FR-BE"><span><span>Fontaine des Agenouillés</span></span></span></strong><br> <span lang="FR-BE"><span><span>Ces adolescents nus contemplent leur reflet dans l’eau de la fontaine. C’est ce que faisait aussi la figure mythologique grecque Narcisse, par amour pour lui-même. Lorsque l’ouvrage a été placé ici en 1937, la population l’a jugé immoral. Aujourd’hui, plus personne n’est choqué par ces jeunes hommes nus. L’artiste Georges Minne a puisé son inspiration dans les statuettes des monuments gothiques.</span></span></span></span></span></span></p> <p><span><span><span><strong><span lang="FR-BE"><span><span>Cloche Roeland</span></span></span></strong><br> <span lang="FR-BE"><span><span>La chanson «Klokke Roeland» </span></span></span><span lang="FR-BE">(Cloche Roeland) </span><span lang="FR-BE"><span><span>est en quelque sorte l’hymne national de Gand. Cette cloche, «La Grande Triomphante», est également appelée Roeland en souvenir de la toute première grande cloche du Beffroi. La cloche a été brisée en 1914, puis retirée du Beffroi. Elle pend désormais, restaurée, dans le «siège» spécialement conçu à côté de l’Église Saint-Nicolas. Intéressé par le carillon gantois? Ne manquez pas de visiter le Beffroi.</span></span></span></span></span></span></p> <p><span><span><span><strong><span lang="FR"><span><span>De Maagd</span></span></span></strong><br> <span lang="FR">Le peintre belge Michaël Borremans a offert la fresque «De Maagd» (La Vierge) à la ville de Gand. Cette fresque représente une fille aux cheveux noirs, devant un fond assez sombre. La fille ne porte que des vêtements noirs, à l’exception d’un col blanc. Deux rayons lumineux sortent de ses yeux. La peinture se trouve sur le clocher, au-dessus des portes de l’ascenseur. Le peintre a apposé sa signature à l’arrière de l’œuvre, à l’intérieur du clocher.</span></span></span></span></p></div> </div> <div class="paragraph paragraph--type--brochure paragraph--view-mode--full"> <div class="field field--name-field-brochure field--type-entity-reference field--label-hidden field__item"> <article class="node node--type-brochure node--view-mode-default"> <div class="node--type-brochure-top"> <div class="node__content"> <h2 class="h3"><span>Stadshal Gent</span></a></h2> <div class="clearfix text-formatted field field--name-field-text field--type-text-long field--label-hidden field__item"><p>The city hall is a prime example of contemporary architecture. The building even made it to the final of the prestigious Mies Van der Rohe Award.</p> <p><strong>Only available in digital format.</strong></p></div> </div> <div class="node--type-brochure-image"> <div class="field field--name-field-media-hero-image field--type-entity-reference field--label-hidden field__item"> <div> <div class="field field--name-field-media-image field--type-image-with-copyright field--label-hidden field__item"> <img loading="lazy" data-copyright="©VisitGent" title="©VisitGent" src="/sites/default/files/styles/photo_large/public/img/brochure/img/Stadhal_2013_Ned.jpg?itok=H812nfig" width="561" height="839" alt=" City pavilion Ghent" class="image-style-photo-large" loading="lazy" /> </div> </div> </div> </div> </div> <div class="node--type-brochure-bottom"> <div class="field field--name-field-media-files field--type-entity-reference-override field--label-hidden field__items"> <div class="field__item"><div> <a href="/en/media/2377/download?inline"> <div class="field field--name-name field--type-string field--label-hidden field__item">Download the publication City pavilion Ghent here</div> </a> </div> </div> </div> </div> </article> </div> </div> " pois.
- 2132 articleBody "La halle polyvalente et ouverte est une petite merveille architecturale que nous devons à Robbrecht & Daem / Marie-José Van Hee architectes. Les éléments les plus frappants sont la structure du toit et l’utilisation du verre, du bois et du béton. La halle pourra accueillir des concerts, des spectacles de danse et des marchés. <div class="paragraph paragraph--type--text paragraph--view-mode--full"> <div class="clearfix text-formatted field field--name-field-text field--type-text-long field--label-hidden field__item"><p>Sous la halle se cache un "grand café". Sgol est un grand café au style italien grâce au chef Mauro Menichetti. Il sert à la fois des plats classiques et des plats de saison, avec une attention particulière pour les produits gantois.</p><p>Le parc municipal en contrebas, The Green, est délimité par un mur en pierre. Vous pourrez vous y reposer, lire ou flâner. Des escaliers et des rampes relient le parc au niveau supérieur des rues. Des sentiers relient quant à eux la Donkersteeg à la Mageleinstraat et la Cataloniëstraat, invitant au lèche-vitrines et à la promenade. </p></div> </div> <div class="paragraph paragraph--type--image paragraph--view-mode--full"> <figure> <div class="field field--name-field-media-image field--type-entity-reference field--label-hidden field__item"> <div> <div class="field field--name-field-media-image field--type-image-with-copyright field--label-hidden field__item"> <img loading="lazy" data-copyright="©VisitGent" title="©VisitGent" src="/sites/default/files/styles/paragraph_image/public/img/poi/photos/VisitReeks22-DT005322.jpg?itok=VUkEFRXc" width="720" height="480" alt="Stadshal Gent" class="image-style-paragraph-image" loading="lazy" /> </div> </div> </div> <figcaption> <div class="field field--name-field-image-caption field--type-string field--label-hidden field__item">The Green</div> </figcaption> </figure> </div> <div class="paragraph paragraph--type--text paragraph--view-mode--full"> <div class="field field--name-field-heading field--type-heading field--label-hidden field__item"><h2>Oeuvres d’art</h2> </div> <div class="clearfix text-formatted field field--name-field-text field--type-text-long field--label-hidden field__item"><p><span><span><span><span lang="FR-BE">Le projet a déplacé des œuvres d’art existantes, des statues de Minne et la cloche Mathildis. </span></span></span></span></p> <p><span><span><span><strong><span lang="FR-BE"><span><span>Fontaine des Agenouillés</span></span></span></strong><br> <span lang="FR-BE"><span><span>Ces adolescents nus contemplent leur reflet dans l’eau de la fontaine. C’est ce que faisait aussi la figure mythologique grecque Narcisse, par amour pour lui-même. Lorsque l’ouvrage a été placé ici en 1937, la population l’a jugé immoral. Aujourd’hui, plus personne n’est choqué par ces jeunes hommes nus. L’artiste Georges Minne a puisé son inspiration dans les statuettes des monuments gothiques.</span></span></span></span></span></span></p> <p><span><span><span><strong><span lang="FR-BE"><span><span>Cloche Roeland</span></span></span></strong><br> <span lang="FR-BE"><span><span>La chanson «Klokke Roeland» </span></span></span><span lang="FR-BE">(Cloche Roeland) </span><span lang="FR-BE"><span><span>est en quelque sorte l’hymne national de Gand. Cette cloche, «La Grande Triomphante», est également appelée Roeland en souvenir de la toute première grande cloche du Beffroi. La cloche a été brisée en 1914, puis retirée du Beffroi. Elle pend désormais, restaurée, dans le «siège» spécialement conçu à côté de l’Église Saint-Nicolas. Intéressé par le carillon gantois? Ne manquez pas de visiter le Beffroi.</span></span></span></span></span></span></p> <p><span><span><span><strong><span lang="FR"><span><span>De Maagd</span></span></span></strong><br> <span lang="FR">Le peintre belge Michaël Borremans a offert la fresque «De Maagd» (La Vierge) à la ville de Gand. Cette fresque représente une fille aux cheveux noirs, devant un fond assez sombre. La fille ne porte que des vêtements noirs, à l’exception d’un col blanc. Deux rayons lumineux sortent de ses yeux. La peinture se trouve sur le clocher, au-dessus des portes de l’ascenseur. Le peintre a apposé sa signature à l’arrière de l’œuvre, à l’intérieur du clocher.</span></span></span></span></p></div> </div> <div class="paragraph paragraph--type--brochure paragraph--view-mode--full"> <div class="field field--name-field-brochure field--type-entity-reference field--label-hidden field__item"> <article class="node node--type-brochure node--view-mode-default"> <div class="node--type-brochure-top"> <div class="node__content"> <h2 class="h3"><span>Stadshal Gent</span></a></h2> <div class="clearfix text-formatted field field--name-field-text field--type-text-long field--label-hidden field__item"><p>The city hall is a prime example of contemporary architecture. The building even made it to the final of the prestigious Mies Van der Rohe Award.</p> <p><strong>Only available in digital format.</strong></p></div> </div> <div class="node--type-brochure-image"> <div class="field field--name-field-media-hero-image field--type-entity-reference field--label-hidden field__item"> <div> <div class="field field--name-field-media-image field--type-image-with-copyright field--label-hidden field__item"> <img loading="lazy" data-copyright="©VisitGent" title="©VisitGent" src="/sites/default/files/styles/photo_large/public/img/brochure/img/Stadhal_2013_Ned.jpg?itok=H812nfig" width="561" height="839" alt=" City pavilion Ghent" class="image-style-photo-large" loading="lazy" /> </div> </div> </div> </div> </div> <div class="node--type-brochure-bottom"> <div class="field field--name-field-media-files field--type-entity-reference-override field--label-hidden field__items"> <div class="field__item"><div> <a href="/en/media/2377/download?inline"> <div class="field field--name-name field--type-string field--label-hidden field__item">Download the publication City pavilion Ghent here</div> </a> </div> </div> </div> </div> </article> </div> </div> " events.
- 2132 articleBody "The multifunctional and open city pavilion is an architectural masterpiece designed by the architects Robbrecht & Daem / Marie-José Van Hee. The roof structure and the use of glass, wood and concrete are very striking. This location can host concerts, dance performances and markets. <div class="paragraph paragraph--type--text paragraph--view-mode--full"> <div class="clearfix text-formatted field field--name-field-text field--type-text-long field--label-hidden field__item"><p>Underneath the city pavilion you can discover a 'grand café'. Sgol is a grand café with Italian flair thanks to chef Mauro Menichetti. He serves both the classics and seasonal dishes, with attention for regional products.</p><p>The city park on the lower level, The Green, is surrounded by a stone wall. This is the place to be if you’re looking to relax, read or simply hang around. Stairs and ramps connect the park with the street levels higher up. Diagonal walking paths connect the Donkersteeg with the Mageleinstraat and Cataloniëstraat, inviting you to shop and enjoy a stroll. </p></div> </div> <div class="paragraph paragraph--type--image paragraph--view-mode--full"> <figure> <div class="field field--name-field-media-image field--type-entity-reference field--label-hidden field__item"> <div> <div class="field field--name-field-media-image field--type-image-with-copyright field--label-hidden field__item"> <img loading="lazy" data-copyright="©VisitGent" title="©VisitGent" src="/sites/default/files/styles/paragraph_image/public/img/poi/photos/VisitReeks22-DT005322.jpg?itok=VUkEFRXc" width="720" height="480" alt="Stadshal Gent" class="image-style-paragraph-image" loading="lazy" /> </div> </div> </div> <figcaption> <div class="field field--name-field-image-caption field--type-string field--label-hidden field__item">The Green</div> </figcaption> </figure> </div> <div class="paragraph paragraph--type--text paragraph--view-mode--full"> <div class="field field--name-field-heading field--type-heading field--label-hidden field__item"><h2>Works of art</h2> </div> <div class="clearfix text-formatted field field--name-field-text field--type-text-long field--label-hidden field__item"><p>The existing art elements – the Minne sculptures and the Mathildis clock – were given a new place in the design. </p> <p><span><span><span><strong><span lang="EN-US"><span><span>Spring of the Bereaved</span></span></span></strong><br> <span lang="EN-US"><span><span>The naked youngsters look at their reflection in the water of the fountain, just like Narcissus, the Greek mythological figure did, out of narcissism. When the statue was placed here in 1937, the bourgeoisie thought it was immoral. Today no one is shocked by these naked boys. George Minne, the artist, sought inspiration in the statues on the Gothic buildings.</span></span></span></span></span></span></p> <p><span><span><span><strong><span lang="EN-US"><span><span>The Roeland Bell</span></span></span></strong><br> <span lang="EN-US"><span><span>The song </span></span></span><span lang="EN-US">“</span><span lang="EN-US"><span><span>Klokke Roeland</span></span></span><span lang="EN-US">”</span><span lang="EN-US"><span><span> (Roeland Bell) is probably the most famous folk song in Ghent. This bell is known as ‘The Triumphant’ and as ‘Roeland’, after the first large bell at the Belfry. The bell cracked in 1914 and was removed from the Belfry and restored. Today it is displayed on a specially designed base next to St Nicholas’ Church. Are you interested in witnessing the Ghent carillon for yourself? </span></span></span><span lang="DE"><span><span>Then you must visit the Belfry.</span></span></span></span></span></span></p> <p><span><span><span><strong><span lang="EN-GB"><span><span>De Maagd</span></span></span></strong><br> <span lang="EN-GB">The Belgian artist Michaël Borremans donated his fresco, “De Maagd” (The Virgin), to the city. It portrays a black-haired girl against a dark background. Except for a white collar, the girl is dressed entirely in black. Two crystal-clear rays of light emanate from her eyes. You can find the painting on the bell cage above the door of the lift. The artist’s signature at the back of the work, in the bell cage.</span></span></span></span></p></div> </div> <div class="paragraph paragraph--type--brochure paragraph--view-mode--full"> <div class="field field--name-field-brochure field--type-entity-reference field--label-hidden field__item"> <article class="node node--type-brochure node--view-mode-default"> <div class="node--type-brochure-top"> <div class="node__content"> <h2 class="h3"><span>Stadshal Gent</span></a></h2> <div class="clearfix text-formatted field field--name-field-text field--type-text-long field--label-hidden field__item"><p>The city hall is a prime example of contemporary architecture. The building even made it to the final of the prestigious Mies Van der Rohe Award.</p> <p><strong>Only available in digital format.</strong></p></div> </div> <div class="node--type-brochure-image"> <div class="field field--name-field-media-hero-image field--type-entity-reference field--label-hidden field__item"> <div> <div class="field field--name-field-media-image field--type-image-with-copyright field--label-hidden field__item"> <img loading="lazy" data-copyright="©VisitGent" title="©VisitGent" src="/sites/default/files/styles/photo_large/public/img/brochure/img/Stadhal_2013_Ned.jpg?itok=H812nfig" width="561" height="839" alt=" City pavilion Ghent" class="image-style-photo-large" loading="lazy" /> </div> </div> </div> </div> </div> <div class="node--type-brochure-bottom"> <div class="field field--name-field-media-files field--type-entity-reference-override field--label-hidden field__items"> <div class="field__item"><div> <a href="/en/media/2377/download?inline"> <div class="field field--name-name field--type-string field--label-hidden field__item">Download the publication City pavilion Ghent here</div> </a> </div> </div> </div> </div> </article> </div> </div> " pois.
- 2132 articleBody "The multifunctional and open city pavilion is an architectural masterpiece designed by the architects Robbrecht & Daem / Marie-José Van Hee. The roof structure and the use of glass, wood and concrete are very striking. This location can host concerts, dance performances and markets. <div class="paragraph paragraph--type--text paragraph--view-mode--full"> <div class="clearfix text-formatted field field--name-field-text field--type-text-long field--label-hidden field__item"><p>Underneath the city pavilion you can discover a 'grand café'. Sgol is a grand café with Italian flair thanks to chef Mauro Menichetti. He serves both the classics and seasonal dishes, with attention for regional products.</p><p>The city park on the lower level, The Green, is surrounded by a stone wall. This is the place to be if you’re looking to relax, read or simply hang around. Stairs and ramps connect the park with the street levels higher up. Diagonal walking paths connect the Donkersteeg with the Mageleinstraat and Cataloniëstraat, inviting you to shop and enjoy a stroll. </p></div> </div> <div class="paragraph paragraph--type--image paragraph--view-mode--full"> <figure> <div class="field field--name-field-media-image field--type-entity-reference field--label-hidden field__item"> <div> <div class="field field--name-field-media-image field--type-image-with-copyright field--label-hidden field__item"> <img loading="lazy" data-copyright="©VisitGent" title="©VisitGent" src="/sites/default/files/styles/paragraph_image/public/img/poi/photos/VisitReeks22-DT005322.jpg?itok=VUkEFRXc" width="720" height="480" alt="Stadshal Gent" class="image-style-paragraph-image" loading="lazy" /> </div> </div> </div> <figcaption> <div class="field field--name-field-image-caption field--type-string field--label-hidden field__item">The Green</div> </figcaption> </figure> </div> <div class="paragraph paragraph--type--text paragraph--view-mode--full"> <div class="field field--name-field-heading field--type-heading field--label-hidden field__item"><h2>Works of art</h2> </div> <div class="clearfix text-formatted field field--name-field-text field--type-text-long field--label-hidden field__item"><p>The existing art elements – the Minne sculptures and the Mathildis clock – were given a new place in the design. </p> <p><span><span><span><strong><span lang="EN-US"><span><span>Spring of the Bereaved</span></span></span></strong><br> <span lang="EN-US"><span><span>The naked youngsters look at their reflection in the water of the fountain, just like Narcissus, the Greek mythological figure did, out of narcissism. When the statue was placed here in 1937, the bourgeoisie thought it was immoral. Today no one is shocked by these naked boys. George Minne, the artist, sought inspiration in the statues on the Gothic buildings.</span></span></span></span></span></span></p> <p><span><span><span><strong><span lang="EN-US"><span><span>The Roeland Bell</span></span></span></strong><br> <span lang="EN-US"><span><span>The song </span></span></span><span lang="EN-US">“</span><span lang="EN-US"><span><span>Klokke Roeland</span></span></span><span lang="EN-US">”</span><span lang="EN-US"><span><span> (Roeland Bell) is probably the most famous folk song in Ghent. This bell is known as ‘The Triumphant’ and as ‘Roeland’, after the first large bell at the Belfry. The bell cracked in 1914 and was removed from the Belfry and restored. Today it is displayed on a specially designed base next to St Nicholas’ Church. Are you interested in witnessing the Ghent carillon for yourself? </span></span></span><span lang="DE"><span><span>Then you must visit the Belfry.</span></span></span></span></span></span></p> <p><span><span><span><strong><span lang="EN-GB"><span><span>De Maagd</span></span></span></strong><br> <span lang="EN-GB">The Belgian artist Michaël Borremans donated his fresco, “De Maagd” (The Virgin), to the city. It portrays a black-haired girl against a dark background. Except for a white collar, the girl is dressed entirely in black. Two crystal-clear rays of light emanate from her eyes. You can find the painting on the bell cage above the door of the lift. The artist’s signature at the back of the work, in the bell cage.</span></span></span></span></p></div> </div> <div class="paragraph paragraph--type--brochure paragraph--view-mode--full"> <div class="field field--name-field-brochure field--type-entity-reference field--label-hidden field__item"> <article class="node node--type-brochure node--view-mode-default"> <div class="node--type-brochure-top"> <div class="node__content"> <h2 class="h3"><span>Stadshal Gent</span></a></h2> <div class="clearfix text-formatted field field--name-field-text field--type-text-long field--label-hidden field__item"><p>The city hall is a prime example of contemporary architecture. The building even made it to the final of the prestigious Mies Van der Rohe Award.</p> <p><strong>Only available in digital format.</strong></p></div> </div> <div class="node--type-brochure-image"> <div class="field field--name-field-media-hero-image field--type-entity-reference field--label-hidden field__item"> <div> <div class="field field--name-field-media-image field--type-image-with-copyright field--label-hidden field__item"> <img loading="lazy" data-copyright="©VisitGent" title="©VisitGent" src="/sites/default/files/styles/photo_large/public/img/brochure/img/Stadhal_2013_Ned.jpg?itok=H812nfig" width="561" height="839" alt=" City pavilion Ghent" class="image-style-photo-large" loading="lazy" /> </div> </div> </div> </div> </div> <div class="node--type-brochure-bottom"> <div class="field field--name-field-media-files field--type-entity-reference-override field--label-hidden field__items"> <div class="field__item"><div> <a href="/en/media/2377/download?inline"> <div class="field field--name-name field--type-string field--label-hidden field__item">Download the publication City pavilion Ghent here</div> </a> </div> </div> </div> </div> </article> </div> </div> " events.
- 2132 articleBody "Die Stadthalle ist ein architektonischer Höhepunkt von den Architekten Robbrecht & Daem / Marie-José Van Hee. Vor allem die Dachstruktur und der Einsatz von Glas, Holz und Beton fallen ins Auge. Dort ist jetzt Platz für Konzerte, Tanzvorführungen und Märkte. <div class="paragraph paragraph--type--text paragraph--view-mode--full"> <div class="clearfix text-formatted field field--name-field-text field--type-text-long field--label-hidden field__item"><p>Unter der Stadthalle verbirgt sich ein "Grand Café". Das Sgol ist ein Grand Café mit italienischem Flair, das dem Chefkoch Mauro Menichetti zu verdanken ist. Er serviert sowohl Klassiker als auch saisonale Gerichte, wobei er den Genter Produkten besondere Aufmerksamkeit schenkt.</p><p>Der kleine Stadtpark auf der niedriger gelegenen Ebene, The Green, ist mit einer Steinmauer abgegrenzt. Hier kann man ausruhen, lesen oder etwas herumspazieren. Treppen und Gefälle verbinden den Park mit den höher gelegenen Straßenebenen. Diagonale Fußwege verbinden den Donkersteeg mit der Mageleinstraat und Cataloniëstraat; diese laden zum Einkaufen und Bummeln ein. </p></div> </div> <div class="paragraph paragraph--type--image paragraph--view-mode--full"> <figure> <div class="field field--name-field-media-image field--type-entity-reference field--label-hidden field__item"> <div> <div class="field field--name-field-media-image field--type-image-with-copyright field--label-hidden field__item"> <img loading="lazy" data-copyright="©VisitGent" title="©VisitGent" src="/sites/default/files/styles/paragraph_image/public/img/poi/photos/VisitReeks22-DT005322.jpg?itok=VUkEFRXc" width="720" height="480" alt="Stadshal Gent" class="image-style-paragraph-image" loading="lazy" /> </div> </div> </div> <figcaption> <div class="field field--name-field-image-caption field--type-string field--label-hidden field__item">The Green</div> </figcaption> </figure> </div> <div class="paragraph paragraph--type--text paragraph--view-mode--full"> <div class="field field--name-field-heading field--type-heading field--label-hidden field__item"><h2>Kunstwerke</h2> </div> <div class="clearfix text-formatted field field--name-field-text field--type-text-long field--label-hidden field__item"><p>Die vorhandenen Kunstelemente, die Minne-Bilder und die Mathildis-Glocke bekamen im Entwurf einen neuen Platz. </p> <p><span><span><span><strong><span lang="DE"><span><span>Brunnen der Knieenden</span></span></span></strong><br> <span lang="DE"><span><span>Diese nackten Knaben betrachten sich selbst im Wasser des Brunnens. Auch Narziss aus der griechischen Mythologie tat das aus Selbstverliebtheit. Das Aufstellen des Kunstwerks 1937 war für das Bürgertum ein Schock. Heutzutage ist niemand mehr vom Anblick dieser nackten Knaben schockiert. Der Bildhauer Georges Minne ließ sich von Figuren an gotischen Gebäuden inspirieren.</span></span></span></span></span></span></p> <p><span><span><span><strong><span lang="DE"><span><span>Die Rolandglocke</span></span></span></strong><br> <span lang="DE"><span><span>Das Lied „Klokke Roeland“ </span></span></span><span lang="DE">(Rolandglocke) </span><span lang="DE"><span><span>ist eigentlich die Genter Hymne. Diese Glocke, „die große Triomfante“, trägt den Namen Roeland, nach der ersten großen Glocke des Belfrieds. Die Glocke barst 1914 und wurde danach aus dem Belfried geschaffen. Wieder restauriert hängt sie jetzt im eigens entworfenen „Stuhl“ neben der St.-Nikolaus-Kirche. Interesse am Genter Glockenspiel? Dann unbedingt den Belfried besuchen.</span></span></span></span></span></span></p> <p><span><span><span><strong><span lang="DE"><span><span>De Maagd</span></span></span></strong><br> <span lang="DE">Der belgische Künstler Michaël Borremans schenkte der Stadt das Fresko „De Maagd“ (die Jungfrau). Es stellt ein schwarzhaariges Mädchen vor einem dunklen Hintergrund dar. Mit Ausnahme des weißen Kragens ist das Mädchen komplett in Schwarz gekleidet. Zwei helle Lichtstrahlen kommen aus ihren Augen. Das Gemälde befindet sich auf dem Glockenturm über der Aufzugstür. Der Künstler hat sein Werk auf der Rückseite (im Glockenturm) signiert.</span></span></span></span></p></div> </div> <div class="paragraph paragraph--type--brochure paragraph--view-mode--full"> <div class="field field--name-field-brochure field--type-entity-reference field--label-hidden field__item"> <article class="node node--type-brochure node--view-mode-default"> <div class="node--type-brochure-top"> <div class="node__content"> <h2 class="h3"><span>Stadshal Gent</span></a></h2> <div class="clearfix text-formatted field field--name-field-text field--type-text-long field--label-hidden field__item"><p>The city hall is a prime example of contemporary architecture. The building even made it to the final of the prestigious Mies Van der Rohe Award.</p> <p><strong>Only available in digital format.</strong></p></div> </div> <div class="node--type-brochure-image"> <div class="field field--name-field-media-hero-image field--type-entity-reference field--label-hidden field__item"> <div> <div class="field field--name-field-media-image field--type-image-with-copyright field--label-hidden field__item"> <img loading="lazy" data-copyright="©VisitGent" title="©VisitGent" src="/sites/default/files/styles/photo_large/public/img/brochure/img/Stadhal_2013_Ned.jpg?itok=H812nfig" width="561" height="839" alt=" City pavilion Ghent" class="image-style-photo-large" loading="lazy" /> </div> </div> </div> </div> </div> <div class="node--type-brochure-bottom"> <div class="field field--name-field-media-files field--type-entity-reference-override field--label-hidden field__items"> <div class="field__item"><div> <a href="/en/media/2377/download?inline"> <div class="field field--name-name field--type-string field--label-hidden field__item">Download the publication City pavilion Ghent here</div> </a> </div> </div> </div> </div> </article> </div> </div> " pois.
- 2132 articleBody "Die Stadthalle ist ein architektonischer Höhepunkt von den Architekten Robbrecht & Daem / Marie-José Van Hee. Vor allem die Dachstruktur und der Einsatz von Glas, Holz und Beton fallen ins Auge. Dort ist jetzt Platz für Konzerte, Tanzvorführungen und Märkte. <div class="paragraph paragraph--type--text paragraph--view-mode--full"> <div class="clearfix text-formatted field field--name-field-text field--type-text-long field--label-hidden field__item"><p>Unter der Stadthalle verbirgt sich ein "Grand Café". Das Sgol ist ein Grand Café mit italienischem Flair, das dem Chefkoch Mauro Menichetti zu verdanken ist. Er serviert sowohl Klassiker als auch saisonale Gerichte, wobei er den Genter Produkten besondere Aufmerksamkeit schenkt.</p><p>Der kleine Stadtpark auf der niedriger gelegenen Ebene, The Green, ist mit einer Steinmauer abgegrenzt. Hier kann man ausruhen, lesen oder etwas herumspazieren. Treppen und Gefälle verbinden den Park mit den höher gelegenen Straßenebenen. Diagonale Fußwege verbinden den Donkersteeg mit der Mageleinstraat und Cataloniëstraat; diese laden zum Einkaufen und Bummeln ein. </p></div> </div> <div class="paragraph paragraph--type--image paragraph--view-mode--full"> <figure> <div class="field field--name-field-media-image field--type-entity-reference field--label-hidden field__item"> <div> <div class="field field--name-field-media-image field--type-image-with-copyright field--label-hidden field__item"> <img loading="lazy" data-copyright="©VisitGent" title="©VisitGent" src="/sites/default/files/styles/paragraph_image/public/img/poi/photos/VisitReeks22-DT005322.jpg?itok=VUkEFRXc" width="720" height="480" alt="Stadshal Gent" class="image-style-paragraph-image" loading="lazy" /> </div> </div> </div> <figcaption> <div class="field field--name-field-image-caption field--type-string field--label-hidden field__item">The Green</div> </figcaption> </figure> </div> <div class="paragraph paragraph--type--text paragraph--view-mode--full"> <div class="field field--name-field-heading field--type-heading field--label-hidden field__item"><h2>Kunstwerke</h2> </div> <div class="clearfix text-formatted field field--name-field-text field--type-text-long field--label-hidden field__item"><p>Die vorhandenen Kunstelemente, die Minne-Bilder und die Mathildis-Glocke bekamen im Entwurf einen neuen Platz. </p> <p><span><span><span><strong><span lang="DE"><span><span>Brunnen der Knieenden</span></span></span></strong><br> <span lang="DE"><span><span>Diese nackten Knaben betrachten sich selbst im Wasser des Brunnens. Auch Narziss aus der griechischen Mythologie tat das aus Selbstverliebtheit. Das Aufstellen des Kunstwerks 1937 war für das Bürgertum ein Schock. Heutzutage ist niemand mehr vom Anblick dieser nackten Knaben schockiert. Der Bildhauer Georges Minne ließ sich von Figuren an gotischen Gebäuden inspirieren.</span></span></span></span></span></span></p> <p><span><span><span><strong><span lang="DE"><span><span>Die Rolandglocke</span></span></span></strong><br> <span lang="DE"><span><span>Das Lied „Klokke Roeland“ </span></span></span><span lang="DE">(Rolandglocke) </span><span lang="DE"><span><span>ist eigentlich die Genter Hymne. Diese Glocke, „die große Triomfante“, trägt den Namen Roeland, nach der ersten großen Glocke des Belfrieds. Die Glocke barst 1914 und wurde danach aus dem Belfried geschaffen. Wieder restauriert hängt sie jetzt im eigens entworfenen „Stuhl“ neben der St.-Nikolaus-Kirche. Interesse am Genter Glockenspiel? Dann unbedingt den Belfried besuchen.</span></span></span></span></span></span></p> <p><span><span><span><strong><span lang="DE"><span><span>De Maagd</span></span></span></strong><br> <span lang="DE">Der belgische Künstler Michaël Borremans schenkte der Stadt das Fresko „De Maagd“ (die Jungfrau). Es stellt ein schwarzhaariges Mädchen vor einem dunklen Hintergrund dar. Mit Ausnahme des weißen Kragens ist das Mädchen komplett in Schwarz gekleidet. Zwei helle Lichtstrahlen kommen aus ihren Augen. Das Gemälde befindet sich auf dem Glockenturm über der Aufzugstür. Der Künstler hat sein Werk auf der Rückseite (im Glockenturm) signiert.</span></span></span></span></p></div> </div> <div class="paragraph paragraph--type--brochure paragraph--view-mode--full"> <div class="field field--name-field-brochure field--type-entity-reference field--label-hidden field__item"> <article class="node node--type-brochure node--view-mode-default"> <div class="node--type-brochure-top"> <div class="node__content"> <h2 class="h3"><span>Stadshal Gent</span></a></h2> <div class="clearfix text-formatted field field--name-field-text field--type-text-long field--label-hidden field__item"><p>The city hall is a prime example of contemporary architecture. The building even made it to the final of the prestigious Mies Van der Rohe Award.</p> <p><strong>Only available in digital format.</strong></p></div> </div> <div class="node--type-brochure-image"> <div class="field field--name-field-media-hero-image field--type-entity-reference field--label-hidden field__item"> <div> <div class="field field--name-field-media-image field--type-image-with-copyright field--label-hidden field__item"> <img loading="lazy" data-copyright="©VisitGent" title="©VisitGent" src="/sites/default/files/styles/photo_large/public/img/brochure/img/Stadhal_2013_Ned.jpg?itok=H812nfig" width="561" height="839" alt=" City pavilion Ghent" class="image-style-photo-large" loading="lazy" /> </div> </div> </div> </div> </div> <div class="node--type-brochure-bottom"> <div class="field field--name-field-media-files field--type-entity-reference-override field--label-hidden field__items"> <div class="field__item"><div> <a href="/en/media/2377/download?inline"> <div class="field field--name-name field--type-string field--label-hidden field__item">Download the publication City pavilion Ghent here</div> </a> </div> </div> </div> </div> </article> </div> </div> " events.
- 2134 articleBody "Le Parkbos, une zone en plein redéploiement au sud de Gand, est reconverti en pôle de verdure multifonctionnel d’environ 1 200 ha. <div class="paragraph paragraph--type--text paragraph--view-mode--full"> <div class="clearfix text-formatted field field--name-field-text field--type-text-long field--label-hidden field__item"><p>L’espace comprend 340 ha d’anciennes et nouvelles zones boisées, 200 ha de parcs et réserves naturelles et 500 ha de zone agricole durable. </p></div> </div> " pois.
- 2134 articleBody "Le Parkbos, une zone en plein redéploiement au sud de Gand, est reconverti en pôle de verdure multifonctionnel d’environ 1 200 ha. <div class="paragraph paragraph--type--text paragraph--view-mode--full"> <div class="clearfix text-formatted field field--name-field-text field--type-text-long field--label-hidden field__item"><p>L’espace comprend 340 ha d’anciennes et nouvelles zones boisées, 200 ha de parcs et réserves naturelles et 500 ha de zone agricole durable. </p></div> </div> " events.
- 2134 articleBody "Parkbos, ein Gebiet südlich von Gent, befindet sich in Entwicklung. Es wird zu einem ca. 1200 ha großen multifunktionellen Grünpool umgewandelt. <div class="paragraph paragraph--type--text paragraph--view-mode--full"> <div class="clearfix text-formatted field field--name-field-text field--type-text-long field--label-hidden field__item"><p>So ist für 340 ha alten und neuen Waldbestand, für 200 ha Park- und Naturgebiet und für 500 ha nachhaltiges Agrargebiet Platz. </p></div> </div> " pois.
- 2134 articleBody "Parkbos, ein Gebiet südlich von Gent, befindet sich in Entwicklung. Es wird zu einem ca. 1200 ha großen multifunktionellen Grünpool umgewandelt. <div class="paragraph paragraph--type--text paragraph--view-mode--full"> <div class="clearfix text-formatted field field--name-field-text field--type-text-long field--label-hidden field__item"><p>So ist für 340 ha alten und neuen Waldbestand, für 200 ha Park- und Naturgebiet und für 500 ha nachhaltiges Agrargebiet Platz. </p></div> </div> " events.
- 2134 articleBody "The Parkbos, an area south of Ghent currently under development, will be extended into a multifunctional green area covering about 1200 hectares. <div class="paragraph paragraph--type--text paragraph--view-mode--full"> <div class="clearfix text-formatted field field--name-field-text field--type-text-long field--label-hidden field__item"><p>There is space for 340 ha of old and new woodland, 200 ha of parkland and nature reserves and 500 ha of sustainable farmland. </p></div> </div> " pois.
- 2134 articleBody "The Parkbos, an area south of Ghent currently under development, will be extended into a multifunctional green area covering about 1200 hectares. <div class="paragraph paragraph--type--text paragraph--view-mode--full"> <div class="clearfix text-formatted field field--name-field-text field--type-text-long field--label-hidden field__item"><p>There is space for 340 ha of old and new woodland, 200 ha of parkland and nature reserves and 500 ha of sustainable farmland. </p></div> </div> " events.
- 2134 articleBody "Het Parkbos, een gebied in volle ontwikkeling ten zuiden van Gent, wordt uitgebouwd tot een multifunctionele groenpool van ca. 1200 ha. <div class="paragraph paragraph--type--text paragraph--view-mode--full"> <div class="clearfix text-formatted field field--name-field-text field--type-text-long field--label-hidden field__item"><p>Er is ruimte voor 340 ha oud en nieuw bos, 200 ha park- en natuurgebied en 500 ha duurzaam landbouwgebied.</p><p><span>Elke 3de zondag van de maand kan je gratis in het Parkbos op ontdekking gaan met een Parkbosgids. Deze </span><a href="https://www.natuurenbos.be/parkbos/kalender"><span>wandelingen</span></a><span> zetten de natuur in een ander daglicht waarbij je elke maand een ander onderwerp leert kennen (voorjaarsbloei, amfibieën, spinnen & insecten, bloeiende planten, enz.).</span></p></div> </div> " pois.
- 2134 articleBody "Het Parkbos, een gebied in volle ontwikkeling ten zuiden van Gent, wordt uitgebouwd tot een multifunctionele groenpool van ca. 1200 ha. <div class="paragraph paragraph--type--text paragraph--view-mode--full"> <div class="clearfix text-formatted field field--name-field-text field--type-text-long field--label-hidden field__item"><p>Er is ruimte voor 340 ha oud en nieuw bos, 200 ha park- en natuurgebied en 500 ha duurzaam landbouwgebied.</p><p><span>Elke 3de zondag van de maand kan je gratis in het Parkbos op ontdekking gaan met een Parkbosgids. Deze </span><a href="https://www.natuurenbos.be/parkbos/kalender"><span>wandelingen</span></a><span> zetten de natuur in een ander daglicht waarbij je elke maand een ander onderwerp leert kennen (voorjaarsbloei, amfibieën, spinnen & insecten, bloeiende planten, enz.).</span></p></div> </div> " events.
- 2134 articleBody "El Parkbos, una zona que está en pleno desarrollo al sur de Gante se está convirtiendo en una zona verde multifuncional de casi 1200 ha. <div class="paragraph paragraph--type--text paragraph--view-mode--full"> <div class="clearfix text-formatted field field--name-field-text field--type-text-long field--label-hidden field__item"><p>Hay espacio para 340 ha de bosque viejo y nuevo, 200 ha de parque natural y 500 ha dedicada a agricultura sostenible. </p></div> </div> " pois.
- 2134 articleBody "El Parkbos, una zona que está en pleno desarrollo al sur de Gante se está convirtiendo en una zona verde multifuncional de casi 1200 ha. <div class="paragraph paragraph--type--text paragraph--view-mode--full"> <div class="clearfix text-formatted field field--name-field-text field--type-text-long field--label-hidden field__item"><p>Hay espacio para 340 ha de bosque viejo y nuevo, 200 ha de parque natural y 500 ha dedicada a agricultura sostenible. </p></div> </div> " events.
- 2142 articleBody "Après la destruction de leur abbaye de Drongen au 16e siècle, les Norbertins ont transformé cette chapelle de style gothique tardif, qui servait jusqu’alors de refuge, en une abbaye temporaire et y sont restés jusqu’à la fin du 17e siècle. La chapelle est devenue un entrepôt sous l’occupation française. <div class="paragraph paragraph--type--text paragraph--view-mode--full"> <div class="clearfix text-formatted field field--name-field-text field--type-text-long field--label-hidden field__item"><p>Le projet "Drongenhofkapel" rassemble des œuvres d'art de trois artistes gantois (Dirk Braeckman, Berlinde De Bruyckere et Wim Delvoye) et réunira également d'autres formes d'art dans cet espace. La pureté et la simplicité de la chapelle ont un effet inspirant. Le projet veut inviter d'autres formes d'art à un dialogue, qui peut toucher le visiteur de manière intense dans cet espace tranquille.</p></div> </div> " pois.
- 2142 articleBody "Après la destruction de leur abbaye de Drongen au 16e siècle, les Norbertins ont transformé cette chapelle de style gothique tardif, qui servait jusqu’alors de refuge, en une abbaye temporaire et y sont restés jusqu’à la fin du 17e siècle. La chapelle est devenue un entrepôt sous l’occupation française. <div class="paragraph paragraph--type--text paragraph--view-mode--full"> <div class="clearfix text-formatted field field--name-field-text field--type-text-long field--label-hidden field__item"><p>Le projet "Drongenhofkapel" rassemble des œuvres d'art de trois artistes gantois (Dirk Braeckman, Berlinde De Bruyckere et Wim Delvoye) et réunira également d'autres formes d'art dans cet espace. La pureté et la simplicité de la chapelle ont un effet inspirant. Le projet veut inviter d'autres formes d'art à un dialogue, qui peut toucher le visiteur de manière intense dans cet espace tranquille.</p></div> </div> " events.
- 2142 articleBody "Nach der Zerstörung ihrer Abtei in Drongen im 16. Jahrhundert bauten die Norbertiner diese spätgotische Kapelle, die bis dahin als Refugium diente, zu einer vorläufigen Abtei aus und blieben dort bis Ende des 17. Jahrhunderts. Unter der französischen Besatzung wurde aus der Kapelle ein Lager. <div class="paragraph paragraph--type--text paragraph--view-mode--full"> <div class="clearfix text-formatted field field--name-field-text field--type-text-long field--label-hidden field__item"><p>Das Projekt "Drongenhofkapel" vereint Kunstwerke von drei Genter Künstlern (Dirk Braeckman, Berlinde De Bruyckere und Wim Delvoye) und wird auch andere Kunstformen in dem Raum zusammenbringen. Die Reinheit und Schlichtheit der Kapelle haben eine inspirierende Wirkung. Das Projekt will andere Kunstformen zu einem Dialog einladen, der den Besucher in diesem ruhigen Raum auf intensive Weise berühren kann.</p></div> </div> " pois.
- 2142 articleBody "Nach der Zerstörung ihrer Abtei in Drongen im 16. Jahrhundert bauten die Norbertiner diese spätgotische Kapelle, die bis dahin als Refugium diente, zu einer vorläufigen Abtei aus und blieben dort bis Ende des 17. Jahrhunderts. Unter der französischen Besatzung wurde aus der Kapelle ein Lager. <div class="paragraph paragraph--type--text paragraph--view-mode--full"> <div class="clearfix text-formatted field field--name-field-text field--type-text-long field--label-hidden field__item"><p>Das Projekt "Drongenhofkapel" vereint Kunstwerke von drei Genter Künstlern (Dirk Braeckman, Berlinde De Bruyckere und Wim Delvoye) und wird auch andere Kunstformen in dem Raum zusammenbringen. Die Reinheit und Schlichtheit der Kapelle haben eine inspirierende Wirkung. Das Projekt will andere Kunstformen zu einem Dialog einladen, der den Besucher in diesem ruhigen Raum auf intensive Weise berühren kann.</p></div> </div> " events.
- 2142 articleBody "Tras la destrucción de su abadía en Drongen en el siglo XVI, los norbertinos construyeron a partir de esta capilla gótica tardía, que hasta entonces funcionaba como refugio, una abadía provisional, en la que permanecieron hasta finales del siglo XVII. Bajo dominio francés, la capilla pasó a usarse como almacén. <div class="paragraph paragraph--type--text paragraph--view-mode--full"> <div class="clearfix text-formatted field field--name-field-text field--type-text-long field--label-hidden field__item"><p>El proyecto "Drongenhofkapel" reúne obras de arte de tres artistas de Gante (Dirk Braeckman, Berlinde De Bruyckere y Wim Delvoye) y también reunirá otras formas de arte en el espacio. La pureza y la sencillez de la capilla tienen un efecto inspirador. El proyecto quiere invitar a otras formas de arte a un diálogo, que pueda tocar al visitante de forma intensa en este espacio tranquilo.</p></div> </div> " pois.
- 2142 articleBody "Tras la destrucción de su abadía en Drongen en el siglo XVI, los norbertinos construyeron a partir de esta capilla gótica tardía, que hasta entonces funcionaba como refugio, una abadía provisional, en la que permanecieron hasta finales del siglo XVII. Bajo dominio francés, la capilla pasó a usarse como almacén. <div class="paragraph paragraph--type--text paragraph--view-mode--full"> <div class="clearfix text-formatted field field--name-field-text field--type-text-long field--label-hidden field__item"><p>El proyecto "Drongenhofkapel" reúne obras de arte de tres artistas de Gante (Dirk Braeckman, Berlinde De Bruyckere y Wim Delvoye) y también reunirá otras formas de arte en el espacio. La pureza y la sencillez de la capilla tienen un efecto inspirador. El proyecto quiere invitar a otras formas de arte a un diálogo, que pueda tocar al visitante de forma intensa en este espacio tranquilo.</p></div> </div> " events.
- 2142 articleBody "Na de vernieling van hun abdij in Drongen in de 16de eeuw bouwden de norbertijnen deze laatgotische kapel, die tot dan als refuge fungeerde, uit tot een voorlopige abdij en bleven er tot het einde van de 17de eeuw. Onder de Franse bezetting werd de kapel een opslagplaats. <div class="paragraph paragraph--type--text paragraph--view-mode--full"> <div class="clearfix text-formatted field field--name-field-text field--type-text-long field--label-hidden field__item"><p><span><span><span><span lang="NL-BE"><span>Het project ‘Drongenhofkapel’ brengt kunstwerken van drie Gentse kunstenaars bijeen (Dirk Braeckman, Berlinde De Bruyckere en Wim Delvoye) en zal ook andere kunstvormen samenbrengen in de ruimte. De puurheid en eenvoud van de kapel werken inspirerend. Het project wil andere kunstvormen uitnodigen tot een dialoog, die de bezoeker in deze verstillende ruimte op een intense manier kan beroeren.</span></span></span></span></span></p></div> </div> " pois.
- 2142 articleBody "Na de vernieling van hun abdij in Drongen in de 16de eeuw bouwden de norbertijnen deze laatgotische kapel, die tot dan als refuge fungeerde, uit tot een voorlopige abdij en bleven er tot het einde van de 17de eeuw. Onder de Franse bezetting werd de kapel een opslagplaats. <div class="paragraph paragraph--type--text paragraph--view-mode--full"> <div class="clearfix text-formatted field field--name-field-text field--type-text-long field--label-hidden field__item"><p><span><span><span><span lang="NL-BE"><span>Het project ‘Drongenhofkapel’ brengt kunstwerken van drie Gentse kunstenaars bijeen (Dirk Braeckman, Berlinde De Bruyckere en Wim Delvoye) en zal ook andere kunstvormen samenbrengen in de ruimte. De puurheid en eenvoud van de kapel werken inspirerend. Het project wil andere kunstvormen uitnodigen tot een dialoog, die de bezoeker in deze verstillende ruimte op een intense manier kan beroeren.</span></span></span></span></span></p></div> </div> " events.
- 2142 articleBody "Following the destruction of their abbey in Drongen in the 16th century, the Norbertines converted this chapel in late-Gothic style – which had up to that point served as a shelter – into a temporary abbey, where they stayed until the late 17th century. Under the French regime, the chapel became a warehouse. <div class="paragraph paragraph--type--text paragraph--view-mode--full"> <div class="clearfix text-formatted field field--name-field-text field--type-text-long field--label-hidden field__item"><p>The 'Drongenhofkapel' project brings together works of art from three Ghent artists (Dirk Braeckman, Berlinde De Bruyckere and Wim Delvoye) and will also bring other art forms together in this sacred space. The purity and simplicity of the chapel have an inspiring effect. The project wants to invite other art forms to a dialogue, which can touch the visitor in an intense way.</p></div> </div> " pois.
- 2142 articleBody "Following the destruction of their abbey in Drongen in the 16th century, the Norbertines converted this chapel in late-Gothic style – which had up to that point served as a shelter – into a temporary abbey, where they stayed until the late 17th century. Under the French regime, the chapel became a warehouse. <div class="paragraph paragraph--type--text paragraph--view-mode--full"> <div class="clearfix text-formatted field field--name-field-text field--type-text-long field--label-hidden field__item"><p>The 'Drongenhofkapel' project brings together works of art from three Ghent artists (Dirk Braeckman, Berlinde De Bruyckere and Wim Delvoye) and will also bring other art forms together in this sacred space. The purity and simplicity of the chapel have an inspiring effect. The project wants to invite other art forms to a dialogue, which can touch the visitor in an intense way.</p></div> </div> " events.
- 2153 articleBody "In dit vleesrestaurant vlakbij het Gravensteen krijg je zoveel ribbetjes als je op kan! Het is een populaire plaats waar Gentenaars en studenten graag vertoeven. <div class="paragraph paragraph--type--text paragraph--view-mode--full"> <div class="clearfix text-formatted field field--name-field-text field--type-text-long field--label-hidden field__item"><p><span>De Gekroonde Hoofden is een bekend ribbetjesrestaurant in het hart van Gent. Het is gevestigd in een historisch huis uit 1560. Het gebouw zou vroeger bekend gestaan hebben als “De Draecke”.</span></p></div> </div> <div class="paragraph paragraph--type--text paragraph--view-mode--full"> <div class="field field--name-field-heading field--type-heading field--label-hidden field__item"><h2>Herken jij de hoofden op deze 16de eeuwse gevel?</h2> </div> <div class="clearfix text-formatted field field--name-field-text field--type-text-long field--label-hidden field__item"><p><span>De gevel van dit 16de-eeuwse huis is een soort historisch prentjesboek met de hoofden van de graven van Vlaanderen tussen de 12de en 16de eeuw. De eerste is Boudewijn van Constantinopel en de laatste de Spaanse vorst Filips II. De meest bekende kop prijkt net boven de toegangsdeur, die van Keizer Karel. Deze vorst is enkele straten verder in het Prinsenhof geboren.</span><span> </span></p></div> </div> " pois.
- 2153 articleBody "In this meat restaurant near the Castle of the Counts, you can eat as many ribs as you like! It is a popular place where local residents and students like to hang out. <div class="paragraph paragraph--type--text paragraph--view-mode--full"> <div class="clearfix text-formatted field field--name-field-text field--type-text-long field--label-hidden field__item"><p><span><span><span><span><span lang="EN-US">De Gekroonde Hoofden is a well-known ribs restaurant in the centre of Ghent. It is based in a historical building which dates back to 1560 and was formerly known as “De Draecke”.</span></span></span></span></span></p></div> </div> <div class="paragraph paragraph--type--text paragraph--view-mode--full"> <div class="field field--name-field-heading field--type-heading field--label-hidden field__item"><h2>Do you recognise the heads on this 16th-century façade?</h2> </div> <div class="clearfix text-formatted field field--name-field-text field--type-text-long field--label-hidden field__item"><p><span><span><span><span><span lang="EN-US">The façade of this 16th-century house is like a historical picture book illustrated with the heads of the Counts of Flanders from the 12th to the 16th century. The first is Baldwin of Constantinople and the last is the Spanish king Philip II. The most famous head is the one of Charles V, just above the main door. This emperor was born just a few streets further away, at Prinsenhof.</span></span></span></span></span><span> </span></p></div> </div> " pois.
- 2153 articleBody "In diesem Fleischrestaurant in der Nähe der Grafenburg können Sie Rippchen essen, soviel Sie mögen! Es ist ein beliebter Ort, der gern und oft von Gentern und Studenten aufgesucht wird. <div class="paragraph paragraph--type--text paragraph--view-mode--full"> <div class="clearfix text-formatted field field--name-field-text field--type-text-long field--label-hidden field__item"><p><span><span><span><span><span lang="DE">„De Gekroonde Hoofden“ ist ein bekanntes Spareribs-Restaurant im Herzen von Gent. Es ist in einem historischen Gebäude aus dem Jahr 1560 untergebracht. Es soll früher „De Draecke“ geheißen haben.</span></span></span></span></span></p></div> </div> <div class="paragraph paragraph--type--text paragraph--view-mode--full"> <div class="field field--name-field-heading field--type-heading field--label-hidden field__item"><h2>Erkennen Sie die Häupter auf dieser Häuserfassade aus dem 16. Jahrhundert?</h2> </div> <div class="clearfix text-formatted field field--name-field-text field--type-text-long field--label-hidden field__item"><p><span><span><span><span><span lang="DE">Die Fassade dieses Gebäudes ist eine Art historisches Bilderbuch mit den Häuptern flämischer Grafen aus der Zeit zwischen dem 12. und 16. Jahrhundert. Der Erste ist Balduin der Konstantinopolitaner und der Letzte ist der spanische Fürst Philipp II. Das berühmteste Haupt ist über der Eingangstür angebracht und stellt Kaiser Karl V. dar. Dieser Fürst wurde wenige Straßen weiter auf dem Prinzenhof geboren.</span></span></span></span></span><span> </span></p></div> </div> " pois.
- 2153 articleBody "¡En este restaurante al lado del Castillo de los Condes de Flandes puede comer tantas costillas como pueda! Es un lugar muy conocido en el que encontrará muchos ganteses y estudiantes. <div class="paragraph paragraph--type--text paragraph--view-mode--full"> <div class="clearfix text-formatted field field--name-field-text field--type-text-long field--label-hidden field__item"><p><span><span><span><span><span lang="ES-TRAD">De Gekroonde Hoofden es un restaurante muy famoso de costillas en el corazón de la ciudad. Está situado en una casa histórica que data de 1560. Se dice que antes se conocía este edificio por el nombre “De Draecke” (el dragón).</span></span></span></span></span></p></div> </div> <div class="paragraph paragraph--type--text paragraph--view-mode--full"> <div class="field field--name-field-heading field--type-heading field--label-hidden field__item"><h2>¿Reconoce las cabezas en esta fachada que data del siglo XVI?</h2> </div> <div class="clearfix text-formatted field field--name-field-text field--type-text-long field--label-hidden field__item"><p><span><span><span><span><span lang="ES-TRAD"><span><span>La fachada de esta casa, que data del siglo XVI, es como un libro de estampas histórico con cabezas de condes de Flandes de entre el siglo XII y XVI. El primero es Balduino de Constantinopla y el último el monarca español Felipe II. La cabeza más famosa está en la puerta de entrada, la del emperador Carlos. Este monarca nació a pocas calles, en el Prinsenhof.</span></span></span></span></span></span></span><span> </span></p></div> </div> " pois.
- 2153 articleBody "Dans ce restaurant de viande, situé tout près du Château des Comtes, on vous servira autant de petits os que votre estomac vous le permet! Ce lieu populaire est apprécié des Gantois et des étudiants. <div class="paragraph paragraph--type--text paragraph--view-mode--full"> <div class="clearfix text-formatted field field--name-field-text field--type-text-long field--label-hidden field__item"><p><span><span><span><span><span lang="FR">Le restaurant De Gekroonde Hoofden a fait des <em>spare ribs</em> sa spécialité bien connue au cœur de Gand. Il est installé dans une maison historique datant de 1560, qui aurait été autrefois connue sous le nom «De Draecke».</span></span></span></span></span></p></div> </div> <div class="paragraph paragraph--type--text paragraph--view-mode--full"> <div class="field field--name-field-heading field--type-heading field--label-hidden field__item"><h2>Reconnaissez-vous les têtes qui ornent cette façade du 16e siècle?</h2> </div> <div class="clearfix text-formatted field field--name-field-text field--type-text-long field--label-hidden field__item"><p><span><span><span><span><span lang="FR">Sorte de livre d’images historique, la façade de cette demeure du 16e siècle présente les têtes des comtes de Flandre du 12e au 16e siècle, le premier étant Baudouin de Constantinople et le dernier le souverain espagnol Philippe II. La figure la plus connue surmonte la porte d’entrée: c’est Charles Quint, empereur né à quelques rues de là, dans le Prinsenhof.</span></span></span></span></span><span> </span></p></div> </div> " pois.
- 2159 articleBody "El Hotel Falligan es una majestuosa casa señorial situada en la plaza Kouter. A mediados del siglo XVIII, Hector Falligan y su mujer adquirieron este Petit Hôtel en la plaza Kouter. Lo reconstruyeron desde cero encima de los sótanos originales que datan del siglo XV. <div class="paragraph paragraph--type--text paragraph--view-mode--full"> <div class="clearfix text-formatted field field--name-field-text field--type-text-long field--label-hidden field__item"><p>Después de la muerte de los Falligans, el edificio pasó a su propietario actual, la Real Asociación de Filología.</p> <p>Se ha conservado gran parte de los magníficos interiores en estilo rococó. Durante el siglo XIX, el pintor parisino Christophe Huet decoró una nueva sala con murales espléndidos.</p> <p>Es posible realizar una visita guiada de los salones previa reserva.</p></div> </div> " pois.
- 2159 articleBody "L’Hôtel Falligan est une maison de maître majestueuse érigée sur la place Kouter. Hector Falligan et sa femme acquièrent cette demeure patricienne sur la place Kouter au milieu du XVIIIe siècle. Ils la reconstruisent entièrement sur les caves d’origine datant du XVe siècle. <div class="paragraph paragraph--type--text paragraph--view-mode--full"> <div class="clearfix text-formatted field field--name-field-text field--type-text-long field--label-hidden field__item"><p>Après le décès des Falligan, le bâtiment est passé aux mains du propriétaire actuel, à savoir la Société Royale Littéraire.</p> <p>Les magnifiques intérieurs rococo ont été majoritairement préservés. Au XIXe siècle, le peintre parisien Christophe Huet a décoré une nouvelle pièce de splendides fresques murales.</p> <p>Les salles peuvent être visitées avec un guide sur rendez-vous.</p></div> </div> " pois.
- 2159 articleBody "Hotel Falligan is een majestueus herenhuis aan de Kouter. In het midden van de 18de eeuw kochten Hector Falligan en zijn vrouw een patriciërswoning aan de Kouter. Ze lieten die volledig herbouwen bovenop de oorspronkelijke kelders uit de 15de eeuw. <div class="paragraph paragraph--type--text paragraph--view-mode--full"> <div class="clearfix text-formatted field field--name-field-text field--type-text-long field--label-hidden field__item"><p>Na de dood van de Falligans kwam het gebouw in handen van de huidige eigenaar, de Koninklijke Letterkundige Vereniging.</p> <p>De mooie rococo-interieurs zijn grotendeels bewaard gebleven. In de 19de eeuw versierde de Parijse schilder Christophe Huet een nieuw toegevoegde zaal met heerlijke wandtekeningen.</p> <p>Je kunt de salons op afspraak bezoeken met een gids.</p></div> </div> " pois.
- 2159 articleBody "Hotel Falligan ist ein majestätisches Stadthaus am Kouter. Mitte des 18. Jahrhunderts kauften Hector Falligan und seine Frau ein Stadthaus am Kouter. Sie ließen es auf den ursprünglichen Kellern aus dem 15. Jahrhundert ganz neu bauen. <div class="paragraph paragraph--type--text paragraph--view-mode--full"> <div class="clearfix text-formatted field field--name-field-text field--type-text-long field--label-hidden field__item"><p>Nach dem Tod der Familie Falligan wurde das Gebäude Eigentum des heutigen Besitzers, des Vereins <em>Koninklijke Letterkundige Vereniging</em>. </p> <p>Die schönen Rokoko-Verzierungen in den Innenräumen sind zum größten Teil bewahrt geblieben. Im 19. Jahrhundert verzierte der Pariser Maler Christophe Huet einen neu hinzugefügten Saal mit wunderschönen Wandgemälden.</p> <p>Die Salons können mit einem Fremdenführer nach einer Terminvereinbarung besucht werden.</p></div> </div> " pois.
- 2159 articleBody "Hotel Falligan is a majestic town house on Kouter square. Hector Falligan and his wife bought a patrician house on Kouter square in the mid-18th century. They had it completely rebuilt on top of the original 15th-century cellars. <div class="paragraph paragraph--type--text paragraph--view-mode--full"> <div class="clearfix text-formatted field field--name-field-text field--type-text-long field--label-hidden field__item"><p>After the Falligans’ death, the house came into the hands of the current owner, the Royal Literary Society. </p> <p>The beautiful rococo interiors have mostly been preserved. Parisian painter Christophe Huet decorated a newly added room with magnificent murals in the 19th century.</p> <p>You can visit the drawing rooms with a guide by appointment.</p></div> </div> " pois.
- 2167 articleBody "Dit monumentale gebouw in neoclassicistische stijl is de hoofdzetel van HOGENT, de grootste hogeschool in Vlaanderen. <div class="paragraph paragraph--type--text paragraph--view-mode--full"> <div class="clearfix text-formatted field field--name-field-text field--type-text-long field--label-hidden field__item"><p>De naam van het gebouw verwijst naar de middeleeuwse populaire naam voor de “Wijdenaard”, de oude naam van het huidige Bisdomplein. Een “aard” was een aanlegplaats, waar schepen hun lading laadden en losten.</p> <p>In het gebouw vind je leslokalen, bureaus en de Muziekbibliotheek: de bibliotheek van het Koninklijk Conservatorium, opgericht in 1835. Deze herbergt bijna 200.000 titels. De collectie omvat een rijke waaier aan vakliteratuur, van monografieën tot encyclopedieën en tijdschriften. Het grootste deel bestaat uit partituren waaronder oude drukken en de autografen van Gentse componisten als Mengal en Miry. Ook het hedendaagse repertoire is rijkelijk vertegenwoordigd.</p> <p>Tot 2009 bevond zich hier een afdeling van de Nationale Bank van België.</p></div> </div> " pois.
- 2167 articleBody "Dieses monumentale Gebäude im neoklassischen Stil ist der Hauptsitz von HOGENT, der größten Hochschule Flanderns. <div class="paragraph paragraph--type--text paragraph--view-mode--full"> <div class="clearfix text-formatted field field--name-field-text field--type-text-long field--label-hidden field__item"><p>Der Name des Gebäudes verweist auf den im Mittelalter gewöhnlichen Namen für "Wijdenaard", den alten Namen vom heutigen Bisdomplein. „Aard“ verwies auf einen Anlegeplatz, wo Schiffe be- und entladen werden konnten.</p> <p>Im Gebäude befinden sich Klassenzimmer, Büros und die Musikbibliothek: Die Bibliothek des 1835 gegründeten Königlichen Konservatoriums umfasst fast 200.000 Titel. Die Sammlung umfasst eine breite Palette an Fachliteratur, von Monografien bis hin zu Enzyklopädien und Zeitschriften. Der Großteil besteht aus Partituren, zu denen alte Auflagen und die Autografen Genter Komponisten wie Mengal und Miry gehören. Aber auch das moderne Repertoire ist reichlich vertreten.</p> <p>Bis 2009 befand sich hier eine Abteilung der belgischen Nationalbank.</p></div> </div> " pois.
- 2167 articleBody "Ce bâtiment monumental de style néoclassique est le siège de HOGENT, la plus grande école supérieure de Flandre. <div class="paragraph paragraph--type--text paragraph--view-mode--full"> <div class="clearfix text-formatted field field--name-field-text field--type-text-long field--label-hidden field__item"><p>Le nom du bâtiment fait référence au nom médiéval populaire «Wijdenaard», l’ancien nom de l’actuelle place Bisdomplein. Ce lieu était à l’origine un quai, d’où les bateaux chargeaient et déchargeaient leur cargaison.</p> <p>Le bâtiment abrite des salles de classe, des bureaux et la bibliothèque musicale du Conservatoire royal de Gand, fondée en 1835 et rassemblant près de 200 000 titres. Cette riche collection comprend des ouvrages de littérature spécialisée, notamment des monographies, des encyclopédies et des périodiques. Elle se compose essentiellement de partitions, incluant des éditions anciennes et les documents originaux de compositeurs gantois tels que Mengal et Miry. Le répertoire contemporain y est aussi largement représenté.</p> <p>Jusqu’en 2009, le bâtiment abritait un département de la Banque nationale de Belgique.</p></div> </div> " pois.
- 2167 articleBody "This monumental building in neoclassical style is the head office of HOGENT, Flanders’ largest university college. <div class="paragraph paragraph--type--text paragraph--view-mode--full"> <div class="clearfix text-formatted field field--name-field-text field--type-text-long field--label-hidden field__item"><p>The name of the building refers to the medieval popular name for “Wijdenaard”, as the Bisdomplein square used to the called. A “aard” was the Flemish word for a mooring place where ships used to load and unload their cargo. </p> <p>The building houses classrooms, offices and the Music Library: the library of the Royal Conservatory, which was founded in 1835. The library has a collection of almost 200,000 titles, including a wide range of specialist literature, from monographs to encyclopedia and magazines. The largest part of the collection, however, consists of scores, including old editions and autographs of Ghent composers like Mengal and Miry. Contemporary works are also well-represented. </p> <p>Until 2009 the National Bank of Belgium had a division in this building. </p></div> </div> " pois.
- 2167 articleBody "Este edificio monumental de estilo neoclasicista es la sede principal de HOGENT, la escuela superior más grande de Flandes. <div class="paragraph paragraph--type--text paragraph--view-mode--full"> <div class="clearfix text-formatted field field--name-field-text field--type-text-long field--label-hidden field__item"><p>El nombre del edificio hace referencia al nombre medieval popular “Wijdenaard”, el antiguo nombre de la plaza llamada hoy en día “Bisdomplein”. La palabra “aard” significaba desembarcadero, lugar de carga y descarga para los barcos.</p> <p>En el edificio encontrará aulas y oficinas, así como la biblioteca del Real Conservatorio, llamada Muziekbibliotheek, que se fundó en el año 1835 y que alberga cerca de 200.000 obras. La colección contiene un amplio abanico de literatura especializada, desde monografías hasta enciclopedias y revistas. La mayor parte de las obras recogidas son partituras, entre las cuales se encuentran ediciones antiguas y autógrafos de compositores ganteses, tales como Mengal y Miry. Pero también la música contemporánea está ampliamente representada. </p> <p>Hasta el año 2009, el edificio también albergaba un departamento del Banco Nacional de Bélgica.</p></div> </div> " pois.
- 2171 articleBody "Halfweg de 16de eeuw verhuisde de ‘Sint-Antoniusgilde van de haakbusschieters’ naar de Antoniuskaai, vandaar de naam. <div class="paragraph paragraph--type--text paragraph--view-mode--full"> <div class="clearfix text-formatted field field--name-field-text field--type-text-long field--label-hidden field__item"><p>Toen in het oude klooster serviceflats voor senioren werden ingericht, werd ook het park heringericht. Het bestaat uit een idyllisch stukje oude kloostertuin, een boomgaard, kruidenborders, een wilde bloementuin, grasperken en een speelzone. </p> <p>Het Sint-Antoniushof is 9.040 m² groot. </p></div> </div> " pois.
- 2171 articleBody "Mitte des 16. Jahrhunderts zog die „St.-Antonius-Gilde der Arkebusenschützen“ an die Antoniuskaai, so erklärt sich der Name. <div class="paragraph paragraph--type--text paragraph--view-mode--full"> <div class="clearfix text-formatted field field--name-field-text field--type-text-long field--label-hidden field__item"><p><span><span><span lang="DE">Als man im alten Kloster Seniorenwohnungen baute, wurde auch der Park neu gestaltet. Er besteht aus einem idyllischen Stückchen Klostergarten, einem Obstbaumgarten, Kräuterrabatten, einem Wildblumengarten, Rasenflächen und einer Spielzone. </span></span></span></p> <p><span><span><span lang="DE">Der Sint-Antoniushof hat eine Fläche von 9.040 m². </span></span></span></p></div> </div> " pois.
- 2171 articleBody "In the middle of the 16th century, the guild of harquebus shooters of Saint Anthony relocated to the quay known as the Antoniuskaai, which is where the name comes from. <div class="paragraph paragraph--type--text paragraph--view-mode--full"> <div class="clearfix text-formatted field field--name-field-text field--type-text-long field--label-hidden field__item"><p><span><span><span lang="EN-US">When serviced flats for senior citizens were set up in the former monastery, the park was also redesigned. It consists of an idyllic section of former monastery garden, an orchard, herb borders, a wildflower garden, lawns and a play area. </span></span></span></p> <p><span><span><span lang="EN-US">The Sint-Antoniushof measures 9,040 m². </span></span></span></p></div> </div> " pois.
- 2171 articleBody "Au milieu du 16ème siècle, la «Guilde des arquebusiers de Saint-Antoine» a déménagé et s’est installée sur le quai Antoniuskaai, qui tient d’ailleurs son nom de ce fait. <div class="paragraph paragraph--type--text paragraph--view-mode--full"> <div class="clearfix text-formatted field field--name-field-text field--type-text-long field--label-hidden field__item"><p><span><span><span lang="FR">Lorsque des résidences-services pour personnes âgées ont été créées dans l’ancien monastère, le parc a été complètement réaménagé. Ce parc comprend une partie idyllique de l’ancien jardin du monastère, un verger, des parterres d’herbes aromatiques, un jardin de fleurs sauvages, des pelouses et une zone de jeux.</span></span></span></p> <p><span><span><span lang="FR">Le Sint-Antoniushof mesure 9 040 m².</span></span></span></p></div> </div> " pois.
- 2171 articleBody "A mediados del siglo XVI, el “Gremio de San Antonio de tiro de Arcabuz” se trasladó al muelle San Antonio (Antoniuskaai), de donde proviene su nombre. <div class="paragraph paragraph--type--text paragraph--view-mode--full"> <div class="clearfix text-formatted field field--name-field-text field--type-text-long field--label-hidden field__item"><p><span><span><span lang="ES-TRAD">Cuando se hicieron viviendas protegidas en el convento, también se reorganizó el parque. Ahora consiste de una bonita parte del antiguo jardín del convento, un huerto, franjas con hierbas, un jardín de flores salvajes, césped y una zona de juego. </span></span></span></p> <p><span><span><span>Sint-Antoniushof tiene 9040 m². </span></span></span></p></div> </div> " pois.
- 2174 articleBody "En los siglos XVIII y XIX la Coupure era una transitada vía comercial que conectaba Gante con Brujas. Cuando aparecieron las primeras casas señoriales a lo largo de la orilla, los obreros se vieron desplazados (y, hasta principios del siglo XX, literalmente expulsados). Ahora las orillas albergan filas de plátanos. " pois.
- 2174 articleBody "In the 18th and 19th centuries, Coupure was a busy commercial canal that linked Ghent to Bruges. When the first town houses were built along the shore, the workers were banished (until the beginning of the 20th century, when they were literally expelled). Nowadays the shores are plane-lined." pois.
- 2174 articleBody "In de 18e en 19e eeuw was de Coupure een drukbevaren handelsweg die Gent met Brugge verbond. Toen de eerste herenhuizen langs de oever verschenen, werden arbeiders verbannen (en tot het begin van de 20ste eeuw letterlijk verjaagd). Nu bieden de oevers plaats aan rijen platanen. " pois.
- 2174 articleBody "Aux 18e et 19e siècles, la Coupure était une voie commerciale navigable très fréquentée qui reliait Gand à Bruges. Lorsque les premières maisons de maître apparurent le long de la rive, les ouvriers furent bannis (et même littéralement chassés jusqu’au début du 20e siècle). À présent, les rives sont bordées de rangées de platanes. " pois.
- 2174 articleBody "Im 18. und 19. Jahrhundert war die Coupure eine stark frequentierte Wasserstraße, die Gent mit Brügge verband. Als die ersten Herrenhäuser an den Ufern entstanden, wurden die Arbeiter verbannt (und bis Anfang des 20. Jahrhunderts sogar verjagt). Jetzt bieten die Ufer vielen Platanen Platz. . " pois.
- 2177 articleBody "The Bridge of Imperial Pleasures was built across the Lieve in the year 2000 and features sculptures by Walter De Buck (1934-2014, Ghent-born sculptor and musician). These refer to various legends relating to the life of Charles V. <div class="paragraph paragraph--type--text paragraph--view-mode--full"> <div class="clearfix text-formatted field field--name-field-text field--type-text-long field--label-hidden field__item"><p><span><span><span><span><span lang="EN-US"><span><span>In the 19th century numerous stories and legends were invented about the Emperor Charles – also known as Charles V – many of which are depicted at each end of this bridge.</span></span></span></span></span></span></span></p> <p><span><span><span><span lang="EN-US">One of the sculptures depicts a boat, referring to the story of Charles V as a ‘ship puller’. According to the legend, Charles V stood in the way of a boatswain’s towing path, causing the boat to run aground. The captain forced Charles V to pull the boat away from the shore again. Subsequently, the captain was given a new boat by the ‘ship puller’.</span></span></span></span></p></div> </div> <div class="paragraph paragraph--type--text paragraph--view-mode--full"> <div class="field field--name-field-heading field--type-heading field--label-hidden field__item"><h2> “Taptoe Feest” work of art</h2> </div> <div class="clearfix text-formatted field field--name-field-text field--type-text-long field--label-hidden field__item"><p><span><span><span><span lang="EN-AU"><span><span>Near the bridge you can see another work of art created by Walter De Buck: “Taptoe Feest”.</span></span></span> <span lang="EN-AU"><span><span>He designed it in 1993 on the occasion of the twenty-fifth anniversary of Theater Taptoe, the legendary puppet theatre company which brought the Ghent puppet theatre national and international fame from 1968 to 2009.</span></span></span> <em><span lang="EN-AU"><span><span>TAPTOE's erf</span></span></span></em><span lang="EN-AU"><span><span>, the organization watching over the theatre company’s heritage, donated the sculpture to the City of Ghent and they in turn gave it a permanent place at Zilverhof.</span></span></span></span></span></span></p></div> </div> " pois.
- 2177 articleBody "Die „Brücke der kaiserlichen Freuden“ überspannt seit dem Karlsjahr 2000 die Lieve. Sie zeigt Bilder des Genter Bildhauers und Kleinkünstlers Walter de Buck (1934-2014), die sich auf verschiedene Legenden über das Leben Karls V. beziehen. <div class="paragraph paragraph--type--text paragraph--view-mode--full"> <div class="clearfix text-formatted field field--name-field-text field--type-text-long field--label-hidden field__item"><p><span><span><span><span><span lang="DE"><span><span>Im 19. Jahrhundert entstanden zahlreiche Geschichten und Legenden über Kaiser Karl V. An beiden Seiten der Brücke wird eine solche Geschichte dargestellt.</span></span></span></span></span></span></span></p> <p><span><span><span><span><span lang="DE"><span><span>Das Schiff ist ein Hinweis auf die Geschichte des Schiffsziehers. Der Kaiser lief auf einem Leinpfad einem Bootsmann vor die Füße, wodurch dessen Schiff auf Grund auflief. Der Kapitän, der Kaiser Karl zwang, das Schiff wieder flott zu machen, erhielt von diesem „Schiffszieher“ ein neues Schiff. </span></span></span></span></span></span></span></p></div> </div> <div class="paragraph paragraph--type--text paragraph--view-mode--full"> <div class="field field--name-field-heading field--type-heading field--label-hidden field__item"><h2>Kunstwerk “Taptoe Feest”</h2> </div> <div class="clearfix text-formatted field field--name-field-text field--type-text-long field--label-hidden field__item"><p><span><span><span><span lang="DE"><span><span>In der Nähe der Brücke können Sie noch ein Kunstwerk von Walter De Buck sehen: “Taptoe Feest”. Er entwarf es 1993 anlässlich des 25-jährigen Jahrestags von Theater Taptoe, der legendären Puppentheatergruppe, die das Genter Puppentheater von 1968 bis 2009 im In- und Ausland berühmt machte. TAPTOE's erf, die Organisation, die das Erbe der Theatergruppe schützt, schenkte der Stadt Gent die Skulptur und diese gab ihr einen festen Platz im Zilverhof.</span></span></span></span></span></span></p></div> </div> " pois.
- 2177 articleBody "Le Pont des Plaisirs Impériaux a été construit sur la Lieve en 2000, année de commémoration des 500 ans de la naissance de l’empereur Charles Quint. Les statues sont signées Walter De Buck (1934-2014, sculpteur et artiste fantaisiste gantois) et renvoient aux différentes légendes qui entourent la vie de Charles Quint. <div class="paragraph paragraph--type--text paragraph--view-mode--full"> <div class="clearfix text-formatted field field--name-field-text field--type-text-long field--label-hidden field__item"><p><span><span><span><span><span lang="FR"><span><span>Au 19e siècle, Charles Quint a fait l’objet de nombreuses histoires et légendes. C’est l’une d’entre elles qui est représentée aux extrémités de ce pont.</span></span></span></span></span></span></span></p> <p><span><span><span><span><span lang="FR"><span><span>Le bateau évoque l’histoire du haleur. Sur un chemin de halage, l’empereur perturba le travail d’un maître d’équipage, ce qui fit échouer son bateau. Le capitaine, que Charles força à détacher le bateau, reçut un nouveau bateau du «haleur». </span></span></span></span></span></span></span></p></div> </div> <div class="paragraph paragraph--type--text paragraph--view-mode--full"> <div class="field field--name-field-heading field--type-heading field--label-hidden field__item"><h2>Œuvre d’art «Taptoe Feest»</h2> </div> <div class="clearfix text-formatted field field--name-field-text field--type-text-long field--label-hidden field__item"><p><span><span><span><span lang="FR"><span><span>Près du pont, vous pouvez voir une autre œuvre de Walter De Buck: «Taptoe Feest». L’œuvre a été conçue en 1993 à l’occasion du vingt-cinquième anniversaire de Theater Taptoe, la compagnie légendaire qui, entre 1968 et 2009, a fait la renommée de Gand, en Belgique comme à l’étranger, dans le milieu du théâtre de marionnettes. TAPTOE's erf, l’organisation qui veille sur l’héritage de la compagnie, a fait don de la statue à la Ville de Gand, qui l’a installée de manière pérenne sur la Zilverhof.</span></span></span></span></span></span></p></div> </div> " pois.
- 2177 articleBody "El Puente de los Placeres Imperiales se construyó sobre el Lieve en el año 2000 con ocasión del cincuentenario de Carlos V. Tiene esculturas del artista, músico y actor Gantés Walter De Buck (1934- 2014) que representan diversas leyendas sobre la vida del Emperador Carlos V <div class="paragraph paragraph--type--text paragraph--view-mode--full"> <div class="clearfix text-formatted field field--name-field-text field--type-text-long field--label-hidden field__item"><p><span><span><span><span><span lang="ES-TRAD"><span><span>En el siglo XIX se crearon numerosos relatos y leyendas sobre el Emperador Carlos V. En el extremo de este puente se representa uno de ellos.</span></span></span></span></span></span></span></p> <p><span><span><span><span><span lang="ES-TRAD"><span><span>El barco se refiere a la historia del sirgador: un día, el emperador tropezó con un barquero que tiraba de la sirga para arrastrar el barco, y este último encalló. El capitán obligó a Carlos V a tirar hasta soltar la embarcación, y el emperador no solo lo hizo sino que además le regaló un barco nuevo.</span></span></span></span></span></span></span></p></div> </div> <div class="paragraph paragraph--type--text paragraph--view-mode--full"> <div class="field field--name-field-heading field--type-heading field--label-hidden field__item"><h2>La obra “Taptoe Feest”</h2> </div> <div class="clearfix text-formatted field field--name-field-text field--type-text-long field--label-hidden field__item"><p><span><span><span><span lang="ES-TRAD"><span><span>Cerca del puente puede ver una otra obra de arte de Walter De Buck: “Taptoe Feest”. Diseñó esta estatua en el año 1993, por motivo del 25 aniversario del teatro Theater Taptoe, la legendaria compañía de teatro de títeres que contribuyó a la fama nacional e internacional del teatro de títeres gantés entre el 1968 y el 2009. TAPTOE’s erf, la organización que vela por el patrimonio de la compañía, donó la estatua a la ciudad de Gante, quien le asignó un sitio fijo en el Zilverhof.</span></span></span></span></span></span></p></div> </div> " pois.
- 2177 articleBody "De Brug der Keizerlijke Geneugten werd in het Keizer Kareljaar 2000 over de Lieve gebouwd, met beelden van Walter De Buck (1934-2014, Gentse beeldhouwer en kleinkunstenaar), die verwijzen naar verschillende legendes over het leven van Karel V. <div class="paragraph paragraph--type--text paragraph--view-mode--full"> <div class="clearfix text-formatted field field--name-field-text field--type-text-long field--label-hidden field__item"><p><span><span><span><span><span><span>In de 19de eeuw ontstonden veel verhalen en legendes over Keizer Karel. Aan de uiteindes van deze brug wordt zo’n verhaal afgebeeld.</span></span></span></span></span></span></p> <p><span><span><span><span><span><span>Het schip verwijst naar het verhaal van de scheepstrekker. De keizer liep op een jaagpad een bootsman voor de voeten, waardoor zijn schip strandde. De kapitein, die Karel dwong het schip weer los te trekken, kreeg een nieuwe boot van de ‘scheepstrekker’. </span></span></span></span></span></span></p></div> </div> <div class="paragraph paragraph--type--text paragraph--view-mode--full"> <div class="field field--name-field-heading field--type-heading field--label-hidden field__item"><h2>Kunstwerk “Taptoe Feest”</h2> </div> <div class="clearfix text-formatted field field--name-field-text field--type-text-long field--label-hidden field__item"><p><span><span><span><span><span>Vlakbij de brug zie je nog een kunstwerk van Walter De Buck: “Taptoe Feest”. Hij ontwierp het in 1993 naar aanleiding van het vijfentwintigjarige bestaan van Theater Taptoe, het legendarische figurentheatergezelschap dat van 1968 tot 2009 het Gentse poppentheater in binnen- en buitenland faam bezorgde. TAPTOE's erf, de organisatie die waakt over het erfgoed van het gezelschap, schonk het beeld aan de Stad Gent en die gaf het beeld iets verder op een vaste plek in het Zilverhof.</span></span></span></span></span></p></div> </div> " pois.
- 2185 articleBody "De 2 schilders van het Lam Gods zitten met hun rug naar de Vijdkapel van de kathedraal, waar oorspronkelijk het schilderij hing. <div class="paragraph paragraph--type--text paragraph--view-mode--full"> <div class="clearfix text-formatted field field--name-field-text field--type-text-long field--label-hidden field__item"><p>Dit grootse monument is hier geplaatst naar aanleiding van de Wereldtentoonstelling die in 1913 in Gent plaats had. Het is een huldebetoon aan de schilders. Mannen, vrouwen en kinderen brengen bloemen, kransen en guirlandes aan. Hubert, de oudste van de 2 broers, bladert in de bijbel en zijn schilderspalet en borstels liggen aan zijn voeten. Jan kijkt voor zich uit en heeft zijn schilderspalet in de hand.</p></div> </div> " pois.
- 2185 articleBody "Los dos autores de la Adoración del Cordero Místico están sentados delante de la capilla Vijd de la catedral, donde se encontraba inicialmente su obra. <div class="paragraph paragraph--type--text paragraph--view-mode--full"> <div class="clearfix text-formatted field field--name-field-text field--type-text-long field--label-hidden field__item"><p><span><span><span><span lang="ES-TRAD"><span><span>Este grandioso monumento se instaló aquí con ocasión de la Exposición Universal que se celebró en Gante en 1913. Se trata de un homenaje a los pintores en el que hombres, mujeres y niños traen flores, coronas y guirnaldas. Hubert, el mayor de los dos hermanos, hojea la Biblia y tiene la paleta y los pinceles a sus pies. Jan mira hacia adelante con la paleta en la mano.</span></span></span></span></span></span></p></div> </div> " pois.
- 2185 articleBody "The two painters of the Ghent Altar Piece have their backs turned to the Cathedral’s Vijd chapel, where the painting was originally displayed. <div class="paragraph paragraph--type--text paragraph--view-mode--full"> <div class="clearfix text-formatted field field--name-field-text field--type-text-long field--label-hidden field__item"><p><span><span><span><span lang="EN-US"><span><span>This grand monument was placed here for the 1913 World Expo, which was held in Ghent, as an ode to the painters. Men, women and children bring flowers, wreaths and garlands. Hubert, the oldest of the two brothers, looks through the pages of the bible while his palette and brushes lie at his feet. His brother Jan, meanwhile, looks straight ahead while holding his palette.</span></span></span></span></span></span></p></div> </div> " pois.
- 2185 articleBody "Les deux peintres de l’Agneau Mystique tournent le dos à la Vijdkapel de la cathédrale, où leur chef-d’œuvre était exposé à l’origine. <div class="paragraph paragraph--type--text paragraph--view-mode--full"> <div class="clearfix text-formatted field field--name-field-text field--type-text-long field--label-hidden field__item"><p><span><span><span><span lang="FR-BE"><span><span>Ce magnifique monument a été placé ici à l’occasion de l’Exposition universelle de Gand en 1913. Il s’agit d’un hommage aux peintres. Hommes, femmes et enfants déposent des fleurs, des couronnes et des guirlandes. Hubert, l’aîné des frères, consulte la Bible, et sa palette ses pinceaux sont à ses pieds. Jean regarde devant lui, avec sa palette dans la main.</span></span></span></span></span></span></p></div> </div> " pois.
- 2185 articleBody "Die beiden Maler des Genter Altars sitzen mit dem Rücken zur Vijdkapelle der Kathedrale, wo der Flügelaltar ursprünglich stand. <div class="paragraph paragraph--type--text paragraph--view-mode--full"> <div class="clearfix text-formatted field field--name-field-text field--type-text-long field--label-hidden field__item"><p><span><span><span><span lang="DE"><span><span>Dieses grandiose Denkmal wurde hier anlässlich der Weltausstellung geschaffen, die 1913 in Gent veranstaltet wurde. Damit werden die berühmten Maler geehrt. Männer, Frauen und Kinder bieten Blumen, Kränze und Blumengewinde an. Hubert, der ältere der beiden Brüder, blättert in der Bibel und Palette mit Pinsel liegen an seinen Füßen. Jan blickt in die Ferne und hält seine Palette dabei in der Hand.</span></span></span></span></span></span></p></div> </div> " pois.
- 2191 articleBody "The song Klokke Roeland (Roeland Bell) is probably the most famous folk song in Ghent. This bell is known as ‘The Triumphant’ and as ‘Roeland’, after the first large bell at the Belfry. The bell cracked in 1914 and was removed from the Belfry and restored. Today it is displayed on a specially designed base next to St Nicholas’ Church. <div class="paragraph paragraph--type--text paragraph--view-mode--full"> <div class="clearfix text-formatted field field--name-field-text field--type-text-long field--label-hidden field__item"><p>Are you interested in witnessing the Ghent carillon for yourself? Then you must visit <a data-entity-substitution="canonical" data-entity-type="node" data-entity-uuid="a7f5a68d-8f82-406a-a8c5-9482e74771ec" href="/en/see-do/ghent-belfry-world-heritage" title="Ghent Belfry, world heritage">the Belfry</a>.</p></div> </div> <div class="paragraph paragraph--type--text paragraph--view-mode--full"> <div class="field field--name-field-heading field--type-heading field--label-hidden field__item"><h2>De Maagd</h2> </div> <div class="clearfix text-formatted field field--name-field-text field--type-text-long field--label-hidden field__item"><p>The Belgian artist Michaël Borremans donated his fresco, “De Maagd” (The Virgin), to the city. It portrays a black-haired girl against a dark background. Except for a white collar, the girl is dressed entirely in black. Two crystal-clear rays of light emanate from her eyes. You can find the painting on the bell cage above the door of the lift. The artist’s signature at the back of the work, in the bell cage.</p></div> </div> " pois.
- 2191 articleBody "Das Lied „Klokke Roeland“ ist eigentlich die Genter Hymne. Diese Glocke, „die große Triomfante“, trägt den Namen Roeland, nach der ersten großen Glocke des Belfrieds. Die Glocke barst 1914 und wurde danach aus dem Belfried geschaffen. Wieder restauriert hängt sie jetzt im eigens entworfenen „Stuhl“ neben der St.-Nikolaus-Kirche. <div class="paragraph paragraph--type--text paragraph--view-mode--full"> <div class="clearfix text-formatted field field--name-field-text field--type-text-long field--label-hidden field__item"><p>Interesse am Genter Glockenspiel? Dann unbedingt <a data-entity-substitution="canonical" data-entity-type="node" data-entity-uuid="a7f5a68d-8f82-406a-a8c5-9482e74771ec" href="/de/staunen-erleben/der-genter-belfried-ein-weltkulturerbe" title="Der Genter Belfried, ein Weltkulturerbe">den Belfried</a> besuchen. </p></div> </div> <div class="paragraph paragraph--type--text paragraph--view-mode--full"> <div class="field field--name-field-heading field--type-heading field--label-hidden field__item"><h2>De Maagd</h2> </div> <div class="clearfix text-formatted field field--name-field-text field--type-text-long field--label-hidden field__item"><p>Der belgische Künstler Michaël Borremans schenkte der Stadt das Fresko „De Maagd“ (die Jungfrau). Es stellt ein schwarzhaariges Mädchen vor einem dunklen Hintergrund dar. Mit Ausnahme des weißen Kragens ist das Mädchen komplett in Schwarz gekleidet. Zwei helle Lichtstrahlen kommen aus ihren Augen. Das Gemälde befindet sich auf dem Glockenturm über der Aufzugstür. Der Künstler hat sein Werk auf der Rückseite (im Glockenturm) signiert.</p></div> </div> " pois.
- 2191 articleBody "La canción Klokke Roeland (“la Campana Roeland”) es por así decir el himno de Gante. Esta campana, “la Gran Triunfante”, se llama también Roeland, en recuerdo de la primera gran campana del Campanario Municipal. La campana se rompió en 1914, tras lo que fue retirada del Campanario. Ahora cuelga restaurada, en un soporte diseñado especialmente para ella, al lado de la Iglesia de San Nicolás. <div class="paragraph paragraph--type--text paragraph--view-mode--full"> <div class="clearfix text-formatted field field--name-field-text field--type-text-long field--label-hidden field__item"><p> ¿Le interesa el carillón de Gante? Pues no deje de hacer una visita al <a data-entity-substitution="canonical" data-entity-type="node" data-entity-uuid="a7f5a68d-8f82-406a-a8c5-9482e74771ec" href="/es/ver-y-hacer/el-campanario-patrimonio-historico" title="El Campanario, patrimonio histórico">Campanario Municipal</a>.</p></div> </div> <div class="paragraph paragraph--type--text paragraph--view-mode--full"> <div class="field field--name-field-heading field--type-heading field--label-hidden field__item"><h2>De Maagd</h2> </div> <div class="clearfix text-formatted field field--name-field-text field--type-text-long field--label-hidden field__item"><p>El artista belga Michaël Borremans le regaló a la ciudad este fresco, titulado “De Maagd” (La Virgen). En él aparece una joven de pelo negro sobre un fondo oscuro. La chica va vestida casi toda de negro, menos el cuello de la camisa, blanco. De sus ojos salen dos rayos de luz destellantes. El cuadro se encuentra en el pedestal de la campana, encima de la puerta del ascensor. Al otro lado de la obra, en el pedestal, figura la firma del artista.</p></div> </div> " pois.
- 2191 articleBody "Het lied ‘Klokke Roeland’ is zowat het Gentse volkslied. Deze klok, ‘De Grote Triomfante’, wordt ook Roeland genoemd, naar de eerste grote klok van het Belfort. De klok barstte in 1914, waarna ze uit het Belfort werd gehaald. Nu hangt ze, gerestaureerd, in de speciaal ontworpen ‘stoel’ naast de Sint-Niklaaskerk. <div class="paragraph paragraph--type--text paragraph--view-mode--full"> <div class="clearfix text-formatted field field--name-field-text field--type-text-long field--label-hidden field__item"><p>Geïnteresseerd in de Gentse beiaard? Breng zeker een bezoek aan <a data-entity-substitution="canonical" data-entity-type="node" data-entity-uuid="a7f5a68d-8f82-406a-a8c5-9482e74771ec" href="/nl/zien-doen/het-belfort-van-gent-werelderfgoed" title="Het Belfort van Gent, werelderfgoed">het Belfort</a>. </p></div> </div> <div class="paragraph paragraph--type--text paragraph--view-mode--full"> <div class="field field--name-field-heading field--type-heading field--label-hidden field__item"><h2>De Maagd</h2> </div> <div class="clearfix text-formatted field field--name-field-text field--type-text-long field--label-hidden field__item"><p>De Belgische kunstenaar Michaël Borremans schonk de stad het fresco 'De Maagd'. Het stelt een zwartharig meisje voor tegen een donkere achtergrond. Het meisje is, op een wit kraagje na, volledig in het zwart gekleed. Uit haar ogen komen twee heldere lichtstralen. Het schilderij bevindt zich op de klokkenstoel boven de liftdeur. De kunstenaar bracht op de achterkant van het werk, in de klokkenstoel, zijn signatuur aan.</p></div> </div> " pois.
- 2191 articleBody "La chanson «Klokke Roeland» est en quelque sorte l’hymne national de Gand. Cette cloche, «La Grande Triomphante», est également appelée Roeland en souvenir de la toute première grande cloche du Beffroi. La cloche a été brisée en 1914, puis retirée du Beffroi. Elle pend désormais, restaurée, dans le «siège» spécialement conçu à côté de l’Église Saint-Nicolas. <div class="paragraph paragraph--type--text paragraph--view-mode--full"> <div class="clearfix text-formatted field field--name-field-text field--type-text-long field--label-hidden field__item"><p>Intéressé par le carillon gantois ? Ne manquez pas de visiter <a data-entity-substitution="canonical" data-entity-type="node" data-entity-uuid="a7f5a68d-8f82-406a-a8c5-9482e74771ec" href="/fr/voir-et-faire/le-beffroi-patrimoine-mondial" title="Le Beffroi, patrimoine mondial">le Beffroi</a>. </p></div> </div> <div class="paragraph paragraph--type--text paragraph--view-mode--full"> <div class="field field--name-field-heading field--type-heading field--label-hidden field__item"><h2>De Maagd</h2> </div> <div class="clearfix text-formatted field field--name-field-text field--type-text-long field--label-hidden field__item"><p>Le peintre belge Michaël Borremans a offert la fresque «De Maagd» (La Vierge) à la ville de Gand. Cette fresque représente une fille aux cheveux noirs, devant un fond assez sombre. La fille ne porte que des vêtements noirs, à l’exception d’un col blanc. Deux rayons lumineux sortent de ses yeux. La peinture se trouve sur le clocher, au-dessus des portes de l’ascenseur. Le peintre a apposé sa signature à l’arrière de l’œuvre, à l’intérieur du clocher.</p></div> </div> " pois.
- 2201 articleBody "KASKcinema ist eine Vorführungsplattform für den etwas anderen Film. <div class="paragraph paragraph--type--text paragraph--view-mode--full"> <div class="clearfix text-formatted field field--name-field-text field--type-text-long field--label-hidden field__item"><p>Auf dem Programm stehen Festivalhits, die nicht in die übliche Kinorunde aufgenommen wurden, Klassiker und Kultfilme, Dokumentarfilme und Animationsfilme, audiovisuelle Experimente und Kurzfilme. Pro Woche stehen im Schnitt vier Vorführungen auf dem Programm.</p> <p>Für die Kinder gibt es jeden letzten Sonntag im Monat das KIDScinema. </p></div> </div> " pois.
- 2201 articleBody "KASKcinema ist eine Vorführungsplattform für den etwas anderen Film. <div class="paragraph paragraph--type--text paragraph--view-mode--full"> <div class="clearfix text-formatted field field--name-field-text field--type-text-long field--label-hidden field__item"><p>Auf dem Programm stehen Festivalhits, die nicht in die übliche Kinorunde aufgenommen wurden, Klassiker und Kultfilme, Dokumentarfilme und Animationsfilme, audiovisuelle Experimente und Kurzfilme. Pro Woche stehen im Schnitt vier Vorführungen auf dem Programm.</p> <p>Für die Kinder gibt es jeden letzten Sonntag im Monat das KIDScinema. </p></div> </div> " events.
- 2201 articleBody "KASKcinema es un lugar de exhibición de películas que no entran en el circuito regular. <div class="paragraph paragraph--type--text paragraph--view-mode--full"> <div class="clearfix text-formatted field field--name-field-text field--type-text-long field--label-hidden field__item"><p>En el programa aparecen exhibiciones que en Bélgica no encontraron una distribución tradicional, como películas clásicas y de culto, documentales y películas de animación, experimentos audiovisuales y cortos. Suele haber cuatro sesiones por semana.</p> <p>A los niños les damos la bienvenida cada último domingo del mes en el KIDScinema. </p></div> </div> " pois.
- 2201 articleBody "KASKcinema es un lugar de exhibición de películas que no entran en el circuito regular. <div class="paragraph paragraph--type--text paragraph--view-mode--full"> <div class="clearfix text-formatted field field--name-field-text field--type-text-long field--label-hidden field__item"><p>En el programa aparecen exhibiciones que en Bélgica no encontraron una distribución tradicional, como películas clásicas y de culto, documentales y películas de animación, experimentos audiovisuales y cortos. Suele haber cuatro sesiones por semana.</p> <p>A los niños les damos la bienvenida cada último domingo del mes en el KIDScinema. </p></div> </div> " events.
- 2201 articleBody "KASKcinema showcases films that can be classified as ‘outside the box’. <div class="paragraph paragraph--type--text paragraph--view-mode--full"> <div class="clearfix text-formatted field field--name-field-text field--type-text-long field--label-hidden field__item"><p>The programme includes festival hits that were not picked up by the traditional distributors in Belgium, as well as classics and cult films, documentaries and animated films, audiovisual experiments and short films. On average, there are four screenings a week.</p> <p>Every last Sunday of the month, children are more than welcome at KIDScinema. </p></div> </div> " pois.
- 2201 articleBody "KASKcinema showcases films that can be classified as ‘outside the box’. <div class="paragraph paragraph--type--text paragraph--view-mode--full"> <div class="clearfix text-formatted field field--name-field-text field--type-text-long field--label-hidden field__item"><p>The programme includes festival hits that were not picked up by the traditional distributors in Belgium, as well as classics and cult films, documentaries and animated films, audiovisual experiments and short films. On average, there are four screenings a week.</p> <p>Every last Sunday of the month, children are more than welcome at KIDScinema. </p></div> </div> " events.
- 2201 articleBody "KASKcinema is een vertoningsplatform voor films die buiten het reguliere circuit vallen. <div class="paragraph paragraph--type--text paragraph--view-mode--full"> <div class="clearfix text-formatted field field--name-field-text field--type-text-long field--label-hidden field__item"><p>Op het programma staan festivalhits die in België geen traditionele distributie vonden, klassiekers en cultfilms, documentaires en animatiewerk, audiovisuele experimenten en kortfilms. Er zijn gemiddeld vier vertoningen per week.</p> <p>Kinderen zijn elke laatste zondag van de maand welkom in de KIDScinema. </p></div> </div> " pois.
- 2201 articleBody "KASKcinema is een vertoningsplatform voor films die buiten het reguliere circuit vallen. <div class="paragraph paragraph--type--text paragraph--view-mode--full"> <div class="clearfix text-formatted field field--name-field-text field--type-text-long field--label-hidden field__item"><p>Op het programma staan festivalhits die in België geen traditionele distributie vonden, klassiekers en cultfilms, documentaires en animatiewerk, audiovisuele experimenten en kortfilms. Er zijn gemiddeld vier vertoningen per week.</p> <p>Kinderen zijn elke laatste zondag van de maand welkom in de KIDScinema. </p></div> </div> " events.
- 2201 articleBody "Le KASKcinema est une plateforme de projection pour les films exclus du circuit classique. <div class="paragraph paragraph--type--text paragraph--view-mode--full"> <div class="clearfix text-formatted field field--name-field-text field--type-text-long field--label-hidden field__item"><p>Au programme, grands succès festivaliers privés de distribution traditionnelle en Belgique, classiques et films cultes, documentaires et films d’animation, expériences audiovisuelles et courts-métrages. Avec en moyenne quatre projections par semaine.</p> <p>Tous les derniers dimanches du mois, les enfants sont les bienvenus au KIDScinema. </p></div> </div> " pois.
- 2201 articleBody "Le KASKcinema est une plateforme de projection pour les films exclus du circuit classique. <div class="paragraph paragraph--type--text paragraph--view-mode--full"> <div class="clearfix text-formatted field field--name-field-text field--type-text-long field--label-hidden field__item"><p>Au programme, grands succès festivaliers privés de distribution traditionnelle en Belgique, classiques et films cultes, documentaires et films d’animation, expériences audiovisuelles et courts-métrages. Avec en moyenne quatre projections par semaine.</p> <p>Tous les derniers dimanches du mois, les enfants sont les bienvenus au KIDScinema. </p></div> </div> " events.
- 2202 articleBody "BOEKjeBEZOEK stellt Ihnen speziell ausgebildete (Museums-) Führer zur Verfügung, die Sie gerne auf eine spannende Entdeckungsreise mitnehmen. Führungen sind in verschiedenen Sprachen und für unterschiedliche Zielgruppen (u. a. für Seh- und Hörbehinderte) buchbar. <div class="paragraph paragraph--type--text paragraph--view-mode--full"> <div class="clearfix text-formatted field field--name-field-text field--type-text-long field--label-hidden field__item"><p><span><span><span><span lang="DE"><span>Über BOEKjeBEZOEK können Sie Gruppenbesuche in folgenden Genter Museen und Denkmälern reservieren:</span></span></span></span></span></p></div> </div> " pois.
- 2202 articleBody "BOEKjeBEZOEK met à disposition des guides (de musée) spécialisés, qui vous baladeront avec plaisir. Les visites guidées peuvent être organisées dans différentes langues et pour différents groupes cibles (notamment pour les malvoyants et les malentendants). <div class="paragraph paragraph--type--text paragraph--view-mode--full"> <div class="clearfix text-formatted field field--name-field-text field--type-text-long field--label-hidden field__item"><p><span><span><span><span lang="FR"><span>BOEKjeBEZOEK est à votre service pour la réservation des visites de groupe dans les musées et monuments gantois suivants:</span></span></span></span></span></p></div> </div> " pois.
- 2202 articleBody "BOEKjeBEZOEK has specialised (museum) guides who’d love to show you around. Guided tours can be organised in various languages and for various target groups (incl. people with visual disabilities and hearing impairments). <div class="paragraph paragraph--type--text paragraph--view-mode--full"> <div class="clearfix text-formatted field field--name-field-text field--type-text-long field--label-hidden field__item"><p><span><span><span lang="EN-US"><span>BOEKjeBEZOEK is the place to be to make reservations for group visits to the following museums and monuments in Ghent:</span></span></span></span></p></div> </div> " pois.
- 2202 articleBody "BOEKjeBEZOEK heeft gespecialiseerde (museum)gidsen ter beschikking, die je met veel plezier op sleeptouw nemen. Rondleidingen kunnen in verschillende talen en voor verschillende doelgroepen (o.a. voor mensen met visuele en auditieve beperkingen). <div class="paragraph paragraph--type--text paragraph--view-mode--full"> <div class="clearfix text-formatted field field--name-field-text field--type-text-long field--label-hidden field__item"><p>Bij BOEKjeBEZOEK kun je terecht voor de reservatie van groepsbezoeken aan deze Gentse musea en monumenten:</p></div> </div> " pois.
- 2202 articleBody "BOEKjeBEZOEK dispone de guías especializados, incluso para los museos, que estarán encantados de llevarnos consigo. Las visitas pueden realizarse en diversos idiomas y para distintos grupos (entre ellos para personas con limitaciones visuales y auditivas). <div class="paragraph paragraph--type--text paragraph--view-mode--full"> <div class="clearfix text-formatted field field--name-field-text field--type-text-long field--label-hidden field__item"><p><span><span><span><span lang="ES-TRAD"><span>A través de BOEKjeBEZOEK puede reservar visitas en grupo para los siguientes museos y monumentos de Gante:</span></span></span></span></span></p></div> </div> " pois.
- 2209 articleBody "Accessoires die huis en hart veroveren. Eigenzinnig assortiment van trendy gadgets, hippe geschenken, (retro) design en verlichting. " pois.
- 2209 articleBody "Des accessoires dignes de conquérir la maison et les cœurs. Un assortiment exclusif de gadgets tendance, cadeaux branchés, (rétro) design et éclairage. " pois.
- 2209 articleBody "Accessoires, die Heim und Herz erobern. Eigenwilliges Sortiment aus trendigen Gadgets, knalligen Geschenken, (Retro-) Design und Beleuchtung." pois.
- 2209 articleBody "Accesorios que conquistan la casa y el corazón. Peculiar surtido de modernísimos utensilios, detalles a la última y también diseño e iluminación retro." pois.
- 2209 articleBody "Accessories to win your heart and transform your home. Unique range of trendy gadgets and gifts, (retro) design and lighting. " pois.
- 2210 articleBody "This bike point of De Fietsambassade is located at the Gent-Dampooort railway station. <div class="paragraph paragraph--type--text paragraph--view-mode--full"> <div class="clearfix text-formatted field field--name-field-text field--type-text-long field--label-hidden field__item"><p>So it is really convenient for people arriving in Ghent by train. Hire a bike there and pump up your tyres. </p></div> </div> " pois.
- 2210 articleBody "Ce point vélo de De Fietsambassade est situé juste à côté la gare Gent-Dampoort. <div class="paragraph paragraph--type--text paragraph--view-mode--full"> <div class="clearfix text-formatted field field--name-field-text field--type-text-long field--label-hidden field__item"><p>Très pratique pour les personnes qui arrivent à Gand en train. Vous pouvez y louer un vélo et y faire regonfler vos pneus. </p></div> </div> " pois.
- 2210 articleBody "Dieses Fahrradzentrum von De Fietsambassade befindet sich direkt neben dem Bahnhof Gent-Dampoort. <div class="paragraph paragraph--type--text paragraph--view-mode--full"> <div class="clearfix text-formatted field field--name-field-text field--type-text-long field--label-hidden field__item"><p>Sehr leicht für Reisende zu erreichen, die mit dem Zug in Gent ankommen. Sie können dort ein Fahrrad mieten und Ihre Fahrradreifen aufpumpen. </p></div> </div> " pois.
- 2210 articleBody "Dit Fietspunt van De Fietsambassade bevindt zich net naast het station Gent-Dampoort. <div class="paragraph paragraph--type--text paragraph--view-mode--full"> <div class="clearfix text-formatted field field--name-field-text field--type-text-long field--label-hidden field__item"><p>Heel gemakkelijk voor mensen die met de trein in Gent aankomen. Je kunt er een fiets huren en je fietsbanden oppompen. </p></div> </div> " pois.
- 2210 articleBody "Este centrode bicis de De Fietsambassade está al lado de la estación Gent-Dampoort. <div class="paragraph paragraph--type--text paragraph--view-mode--full"> <div class="clearfix text-formatted field field--name-field-text field--type-text-long field--label-hidden field__item"><p>Muy cómodo para la gente que llega a Gante en tren. Puede alquilar una bici e inflar las ruedas. </p></div> </div> " pois.
- 2213 articleBody "Cruise 4 Two alquila un yate de lujo con patrón a grupos pequeños (hasta 10 personas) o parejas que busquen un crucero para dos. <div class="paragraph paragraph--type--text paragraph--view-mode--full"> <div class="clearfix text-formatted field field--name-field-text field--type-text-long field--label-hidden field__item"><p>La mayoría de las rutas parten del atracadero fijo de Cruise 4 Two en la calle Snepkaai, pero también se puede salir desde la Lindenlei, en el centro de la ciudad. Los cruceros tienen lugar en Gante e inmediaciones.</p> <p>Se dispone también de la posibilidad de viajes de varios días pernoctando a bordo. El recorrido más corto que ofrece Cruise 4 Two es un minicrucero de hora y media. El yate parte en ese caso de la Snepkaai y pasa por el antiguo Palacio de Justicia, la Ketelvest y el Alto Escalda hasta Merelbeke. En el Canal Periférico, el patrón hace una demostración de navegación a alta velocidad y tras ello se vuelve a la Snepkaai. </p></div> </div> " pois.
- 2213 articleBody "Cruise 4 Two loue un yacht avec capitaine à des groupes jusqu'à 10 personnes ou des couples qui sont à la recherche d'une croisière pour deux. <div class="paragraph paragraph--type--text paragraph--view-mode--full"> <div class="clearfix text-formatted field field--name-field-text field--type-text-long field--label-hidden field__item"><p>La plupart des excursions partent depuis l'anneau d'amarrage de Cruise 4 Two (Snepkaai) mais partir depuis le Lindenlei dans le centre est parfaitement possible. Les croisières se déroulent dans Gand et les alentours immédiats. </p> <p>Des excursions de plusieurs jours avec logement à bord du yacht sont également possibles. L'excursion la plus courte dans l’offre est une “Mini-Croisière” d'une heure et demie. Le yacht part du Snepkaai et navigue via le vieux Palais de Justice, le Ketelvest et l'Escaut Supérieur jusqu'à Merelbeke. Sur le canal de ceinture le capitaine fait une démonstration de navigation à grande vitesse, et retourne au Snepkaai. <br> <br> </p></div> </div> " pois.
- 2213 articleBody "Cruise 4 Two rents a luxury yacht with captain to small groups (up to 10 persons) or couples looking for a cruise for two. <div class="paragraph paragraph--type--text paragraph--view-mode--full"> <div class="clearfix text-formatted field field--name-field-text field--type-text-long field--label-hidden field__item"><p>Most trips start from the fixed lay-by of Cruise 4 Two at the Snepkaai, but starting at the Lindelei in the Centre of Ghent is also possible. The cruises take you to Ghent and its surroundings. </p> <p>Cruises for several days, with overnight stays are also possible. The shortest cruise that the Cruise 4 Two is offering, is a “Mini-Cruise”, for 1,5 hours. For this cruise, the yacht leaves from the Snepkaai and takes you, passing the old Courthouse, Ketelvest and the Upper-Schelde to Merelbeke. On the “Ringvaart” the captain will demonstrate a fast sailing moment, after which you will return to the Snepkaai. </p></div> </div> " pois.
- 2213 articleBody "Cruise 4 Two vermietet kleinen Gruppen (bis 10 Personen) oder Paaren, die eine kleine Kreuzfahrt zu zweit unternehmen möchten, eine Luxusjacht mit Schiffsführer. <div class="paragraph paragraph--type--text paragraph--view-mode--full"> <div class="clearfix text-formatted field field--name-field-text field--type-text-long field--label-hidden field__item"><p>Ein Großteil der Bootsfahrten beginnt am festen Liegeplatz von Cruise 4 Two an der Snepkaai. Die Fahrt kann aber auch an der Lindenlei im Zentrum der Stadt ihren Anfang nehmen. Die Kreuzfahrten finden in Gent und der näheren Umgebung statt.</p> <p>Aber es sind auch mehrtägige Fahrten mit Übernachtung an Bord möglich. Die kürzeste Fahrt im Angebot von Cruise 4 Two ist eine 1,5-stündige Mini-Kreuzfahrt. Die Fahrt beginnt an der Snepkaai und führt am alten Justizpalast vorbei, auf Ketelvest und Boven-Schelde bis nach Merelbeke. Auf der Ringvaart macht der Schiffsführer eine Schnellfahrt und kehrt er anschließend zurück an die Snepkaai. </p></div> </div> " pois.
- 2213 articleBody "Cruise 4 Two verhuurt een luxejacht met schipper aan kleine groepen (tot 10 personen) of koppels die op zoek zijn naar een cruise voor twee. <div class="paragraph paragraph--type--text paragraph--view-mode--full"> <div class="clearfix text-formatted field field--name-field-text field--type-text-long field--label-hidden field__item"><p>De meeste boottochten vertrekken vanaf de vaste ligplaats van Cruise 4 Two aan de Snepkaai, maar starten aan de Lindenlei in het stadscentrum kan ook. De cruises spelen zich af in Gent en directe omgeving. </p> <p>Meerdaagse tochten met overnachting aan boord zijn ook mogelijk. De kortste tocht in het Cruise 4 Two-aanbod is een ‘Mini-Cruise’ van anderhalf uur. Het jacht vertrekt dan vanaf de Snepkaai en vaart via het oud Justitiepaleis, de Ketelvest en de Boven-Schelde tot in Merelbeke. Op de Ringvaart demonstreert de schipper een snelvaart, waarna hij terugkeert naar de Snepkaai. </p></div> </div> " pois.
- 2219 articleBody "De School of Arts, de kunstenfaculteit van de Hogeschool Gent, bestaat uit de Koninklijke Academie voor Schone Kunsten (KASK) en het Koninklijk Conservatorium. Beide zijn autoriteiten in het Vlaamse kunstlandschap. <div class="paragraph paragraph--type--text paragraph--view-mode--full"> <div class="clearfix text-formatted field field--name-field-text field--type-text-long field--label-hidden field__item"><p>De KASK is gevestigd in de rechtervleugel van het neogotische hospitaalgebouw van Adolphe Pauli op de Bijlokesite. Je kunt er ook een film meepikken in de <a href="https://visit.gent.be/nl/zien-doen/kaskcinema">Kaskcinema</a> en de innerlijke mens versterken in het Kaskcafé.</p></div> </div> " pois.
- 2219 articleBody "La School of Arts, la faculté des arts de la Haute École de Gand, est constituée de l’Académie royale des beaux-arts (Koninklijke Academie voor Schone Kunsten, KASK) et du Conservatoire royal (Koninklijk Conservatorium), deux références dans le paysage artistique flamand. <div class="paragraph paragraph--type--text paragraph--view-mode--full"> <div class="clearfix text-formatted field field--name-field-text field--type-text-long field--label-hidden field__item"><p>La KASK est située dans l’aile droite d’un ancien bâtiment hospitalier néogothique conçu par Adolphe Pauli, sur le site Bijloke. Vous pouvez également regarder un film au Kaskcinema et satisfaire votre palais au Kaskcafé.</p></div> </div> " pois.
- 2219 articleBody "The School of Arts, the arts faculty at University College Ghent, consists of the Royal Academy of Fine Arts (KASK) and the Royal Conservatory. Both are authorities within the Flemish art scene. <div class="paragraph paragraph--type--text paragraph--view-mode--full"> <div class="clearfix text-formatted field field--name-field-text field--type-text-long field--label-hidden field__item"><p>The Royal Academy of Fine Arts is located in the right-hand wing of the neo-gothic hospital building by Adolphe Pauli on the Bijloke site. You can also watch a film in the Kask cinema and have a drink and a snack in the Kaskcafé.</p></div> </div> " pois.
- 2219 articleBody "School of Arts, die Kunstfakultät der Hogeschool Gent, besteht aus der Königlichen Akademie für Schöne Künste (KASK) und dem Königlichen Konservatorium. Beide gelten als Autoritäten in der flämischen Kunstlandschaft. <div class="paragraph paragraph--type--text paragraph--view-mode--full"> <div class="clearfix text-formatted field field--name-field-text field--type-text-long field--label-hidden field__item"><p>Die KASK hat ihren Sitz im rechten Flügel des neogotischen Spitalgebäudes von Adolphe Pauli auf der Bijloke. Sie können auch einen Film im Kask-Kino genießen und den Hunger stillen im Kaskcafé.</p></div> </div> " pois.